Por:
Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Monsey, New
York 5766
Disputa de los Pastores de Abraham y Lot
BERESHIT CON RASHI # 34
Seguimos estudiando apartes del
Libro de Bereshit, conocido como
Genesis, "En el Principio", basándonos
en los comentarios de nuestro Erudito de
cabecera, el famoso escritor Judio
francés Rabai Shlomo ben Yitzjak,
popularmente conocido como
Rashi.
ESTUDIO BIBLICO:
La Disputa con Lot Cap.13
13:1
Vaya'al Avram
miMitsrayim hu ve'ishto
vekol-asher-lo veLot imo
haNegbah.
Y subió Avram desde Egipto, él
con su mujer y todo lo que
poseía, y Lot con él hacia el
sur.
13:2
Ve'Avram kaved me'od
bamikneh bakesef
uvazahav.
Y Avram estaba muy cargado
(rico) en ganado, en plata y en
oro.
Y dijo Avram a Lot: No haya, te
ruego, pelea entre yo y
tú, ni entre mis pastores y tus
pastores; porque gente hermana
somos nosotros.
13:9
Halo kol-ha'arets
lefaneja hipared na
me'alay im-hasmol
ve'eyminah ve'im-hayamin
ve'asme'ilah.
Por ventura, toda la tierra está
delante de ti. Sepárate, te
ruego, de mí ; si vas a la
izquierda, yo iré a la derecha,
y si a la derecha vas, iré a la
izquierda.
Y alzó Lot sus ojos, y vio todo
el Kicar (el valle) del Jordán
(Yardén), y que todo él estaba
bien regado, antes de destruir
Dios a Sodoma y Gomorra, como el
jardín del Eterno; así era la
tierra de Egipto cuando se
entraba desde Tzóar.
13:11
Vayivjar-lo Lot et
kol-kikar haYarden
vayisa Lot mikedem
vayiparedu ish me'al
ajiv.
Y escogió para sí Lot todo el
Kicar del Yardén; y partió Lot
hacia el oriente y se separaron
uno del otro.
Avram habitó en la tierra de
Canaán, y Lot habitó en las
ciudades de Kicar, y armó sus
tiendas hasta (las cercanías de)
Sodoma.
Vaya’al Abram…haNegbah – Entonces Abram
subió …hacia el Sur
Quiere esto decir, para llegar al Sur de
la Tierra de Israel, como se declara mas
arriba: "Viajando paulatinamente hacia
el Sur", hacia el Monte Moriá. Siempre
que alguien viaja de Mitzraim a Kenaan,
viaja de Sur a Norte, pues la tierra de
Mitzraim se halla hacia el Sur de la
Tierra de Israel [Kenaan], como se
demuestra por los viajes del pueblo
Judio cuando salieron de Mitzraim hacia
la Tierra de Israel, asi como por los
limites de la Tierra de Israel misma.
Debemos tener en cuenta que cuando en la
Torah aparece el término "haNegbah",
-hacia el Sur- quiere decir que uno se
dirige hacia el Sur de la Tierra de
Israel, sin importar el punto de
partida, ya que la region del Negueb se
halla en el Sur de Israel. En este caso,
Abram viajaba de Sur a Norte, de
Mitzraim (Egipto) a Israel. Pero en el
verso 9 donde tambien aparece la misma
expresion, Abram viajaba de la parte
Norte de Israel hacia su parte Sur.
Kaved me’od – Muy cargado-
Es decir, repleto de carga. Literalmente
la expresion dice que Abram estaba "muy
pesado" [kaved]. La Torah lo
describe asi a causa de las cargas que
llevaba (Misraji)
Vayelej lemasa’av – Y marchó según sus
trayectos-
Cuando regresó de Misraim a la tierra de
Kenaan, Abraham visitó los mismos
albergues donde habia pernoctado
anteriormente al viajar hacia Misraim y
pernoctaba alli de nuevo. Esto te enseña
las buenas costumbres que un hombre no
debe cambiar su lugar de hospedaje.
La Tora enseña esto por dos razones: La
primera, para que no se piense mal del
dueño del hospedaje y se diga que el
viajero no pernoctó alli de nuevo porque
se habia portado mal. La segunda, para
que no se piense mal del viajero mismo y
se diga que el dueño del hospedaje no lo
quiere (Gur Arye).
Otra interpretacion dice que la Torah
enfatiza en que Abram viajó "siguiendo
sus trayectos", para enfatizar que al
regresar pago todas sus deudas (Gur
Arye). Las deudas a que aqui se aluden
se refieren a las que abram contrajo
cuando pidio fiado el albergue y el
alimento que consumio durante su primer
viaje (Sefer haZikaron).
De acuerdo a Bereshit Raba, cuando Abram
viajo hacia Mizraim, la Tierra de Israel
estaba sumida en la hambruna. Es posible
que para que no lo asaltaran Abram
fingió ser pobre. Fue por ello que al
cambiar la situación, al regreso decidió
pagar sus deudas.
MiNeguev – Desde el Sur-
Aunque "Neguev" tambien es nombre propio
de la region sureña de Israel, en este
caso se refiere al sur geografico, es
decir, la tierra de Mizraim, que como
dijimos, era desde donde Abram viajaba
hacia la Tierra de Israel.
"Neguev" literalmente significa
"tierra seca, arida".
asher-asah sham barishonah vayikra sham
Avram beshem Adonay. - que había hecho
al principio, e invocó allí Avram el
nombre del Eterno
Es decir, donde Abram habia invocado
anteriormente el Nom bre del Eterno.
Pero tambien puede decirse que ahora
invocó alli el Nombre del Eterno.
Hajolej et Abram – Que iba con Abram
Que fue lo que le provocó a Lot que
tuviera toda esta riqueza? El hecho de
ir junto a Abram.
Aunque ya se sabia que Lot viajaba con
Abram aqui se enfatiza porque solo
viajando con Abram fue que alcanzó tener
todas las propiedades que poseia.
Velo-nasa otam ha’arets lashevet – Pero
la tierra no alcanzaba a sustentarlos-
Es decir, que no podia proveer
suficiente pastura para sus ganados. La
Torah se expresa aqui con una frase
eliptica y debió haber agregado, por
ejemplo: "Pero la pastura de la tierra
no podia sustentar a ambos". Por eso
escribió "velo nasa", con el
verbo en masculino.
Si la Torah hubiera escrito el verbo en
femenino, "naseah", este hubiera
modificado directamente a "ha’arets"
que es sustantivo femenino. Al
escribirlo en masculino, alude al
sustantivo implicito "mir’ah", la
pastura de la tierra. En Español esta
diferencia no se aprecia en la
narrativa.
Vayeji riv – Y hubo riña
Porque los pastores de Lot eran
deshonestos y pastaban sus animales en
campos ajenos, y los pastores de Abram
solian amonestarlos por ese robo. Ellos
–los pastores de Lot- decian para
justificarse: "Esta tierra fue entregada
a Abram, pero como el no tiene heredero,
su sobrino Lot la heredará; por lo
tanto, no es un robo lo que hacemos".
Pero la prueba de que se equivocaban es
que la Escritura explicitamente declara
a continuacion: "Y el Kenaani y el
perizi habitaban en ese entonces en la
tierra", lo que indica que Abram todavia
no tenia derecho a ella.
Anashim ajim – varones hermanos
Es decir, parientes. Y segun un midrash
agádico, la Torah los describe como
"hermanos" porque los rostros de ambos
tenian facciones similares.
En este contexto la palabra "ajim"
no puede significar hermanos en su
sentido literal ya que Lot era su
sobrino. La expresion "hermanos" tambien
se utiliza en el mismo sentido en los
versos 29:15 y 31:46
Im jasmol ve’eymina – Si [vas] a la
izquierda, yo [estare] a la derecha
Queria decirle: En cualquier sitio que
te asientes, no me alejare de ti y te
servire de protección y ayuda. Y al
final de todo Lot si necesitó de la
ayuda de Abram, puesto que se declara:
"Cuando Abram oyó que su pariente habia
sido hecho prisionero" (verso 14:14)
Ki kulah mashkeh – Que todo el era de
riego-
Era una tierra llena de arroyos
Si esta tierra hubiera sido irrigada por
el ser humano no hubiera sido
excepcional en ello. Rashi enfatiza que
la tierra era tan buena que la
irrigacion se hacia naturalmente (Sifte
Jajamin)
Lifney sajet Adonay et Sedom
ve’et-Amorah – Antes de que el Eterno
destruyera a Sodoma y a Amora-
Dicha llanura del Yarden era abundante
en arboles y esta tematicamente
conectada esta frase con "como huerto
del Eterno", y no con la frase
precedente "plena de riesgo", la cual
únicamente se refiere al momento en que
Lot la vió y el todavia no sabia que
D’os destruiria esa llanura (Gur Arye)
Kegan Adonay – Como huerto del Eterno
En lo que respecta a la abundancia de
los arboles.
La descripcion :como huerto [kegan]
del Eterno, alude al huerto [Gan]
que D’os habia plantado en Eden: El
Gan Eden (Mizraji)
Ke’erets mizraim – Como la tierra de
Mizraim (Egipto)
En lo que respecta a semillas. En
Debarim 11.10, la Tora atestigua que la
tierra de Mizraim era fertil en la
produccion de semillas para sembrar.
Boajah Tzoar – Hasta Tzoar
En un midrash agadico este pasaje sobre
Lot es interpretado como un reproche:
precisamente porque la gente del lugar
estaba inmersa en la lujuria, Lot eligió
para si esa region. Esta interpretación
se haya en el tratado Horayot
Horayot 10b dice que el Talmud hace una
analogia entre la expresión "Lot alzo
sus ojos", y "y la esposa de su senor
alzo sus ojos" (Gen.39.7), dicha con
respecto al deseo lujurioso que la
esposa de Potifar sintió por Yossef. Asi
como se aplica alli se aplica aqui
también en el sentido de deseos
lujuriosos.
Kikar – Valle
Esta palabra significa planicie, como la
traduce el Targum
Mikedem – Desde el Este
Lot viajó desde donde estaba Abram y
marchó hacia el Oeste de Abram, es
decir, que viajó de este a oeste. Y
segun un midrash agádico, Lot se apartó
a si mismo del 'Antiguo' del mundo.
Segun esto, era como si Lot hubiera
dicho: "No deseo ni a Abram ni a su
D’os".
El prefijo "Mi" de la palabra "mikedem"
significa "de, desde". Su sentido no es
igual al del verso 12.8. La raiz "kedem"
de donde se deriva la palabra "mikedem"
implica tanto la idea de oriente [kedem]
como la de Antiguo [kedmon]. El
"Antiguo" del mundo se refiere a D’os,
quien precedió al mundo.
Vaye’ejal – Y plantó
Instaló tiendas para sus pastores y para
su ganado "hasta Sedom"
Las tiendas que Lot Instaló no eran para
el y para los miembros de su familia,
puesto que el verso 11 afirma que el
habia escogido para si "la llanura del
Yarden" (Gur Arye)