Bereshit - Genesis - Capitulo 45
Sefer Torah. © Eliyahu BaYona
BERESHIT- GENESIS - En el
Principio
CAPITULO 45
(fonética sefaradí)
45:1 Y no pudo José contenerse
delante de todos los que al lado
de él estaban, y exclamó: !Haced
que salgan todos de mi
presencia! Y no quedó nadie con
José, cuando él se dio a conocer
a sus hermanos.
Velo-yajol Yosef lehit'apek
lejol hanitsavim alav vayikra
hotsi'u jol-ish me'alay
velo-amad ish ito behitvada
Yosef el-ejav.
45:2 Y levantó su voz en llanto,
le oyó todo Egipto, y le oyó la
casa del Faraón.
Vayiten et-kolo biveji
vayishme'u Mitsrayim vayishma
beyt Par'oh.
45:3 Y dijo José a sus hermanos:
¡Yo soy José! ¿Vive mi padre
todavía? Mas sus hermanos no
podían responderle, porque
estaban turbados delante de él.
Vayomer Yosef el-ejav ani Yosef
ha'od avi jay velo-yajlu ejav
la'anot oto ki nivhalu mipanav.
45:4 Y dijo José a sus hermanos:
Os ruego os acerquéis a mí. Y
ellos se le acercaron. Y les
dijo: Yo soy José, vuestro
hermano, a quien vendisteis para
Egipto. (1)
Vayomer Yosef el-ejav gshu-na
elay vayigashu vayomer ani Yosef
ajijem asher-mejartem oti
Mitsraymah.
45:5 Ahora pues, no os
entristezcáis, ni pese a
vuestros ojos el haberme vendido
acá; que para preservar
(vuestra) vida me envió Dios
delante de vosotros.
Ve'atah al-te'atsevu ve'al-yijar
be'eyneyjem ki-mejartem oti
henah ki lemijyah shlajani
Elohim lifneyjem.
45:6 Porque ya hace dos años que
el hambre está en la tierra, y
aún restan cinco años en que no
habrá ni labranza ni siega.
Ki-zeh shnatayim hara'av bekerev
ha'arets ve'od jamesh shanim
asher eyn-jarish vekatsir.
45:7 Y me envió Dios delante de
vosotros para aseguraros
posteridad en la tierra, y para
daros vida por medio de gran
salvación.
Vayishlajeni Elohim lifneyjem
lasum lajem she'erit ba'arets
ulehajayot lajem lifleytah
gedolah.
45:8 Tercera Lectura
Y ahora, ya no fuisteis vosotros
quienes me enviasteis acá, sino
Dios; y El me ha puesto por
padre (maestro) del Faraón, y
por señor de toda su casa, y por
gobernador de toda la tierra de
Egipto.
Ve'atah lo-atem shlajtem oti
henah ki ha'Elohim vayesimeni
le'av le-Far'oh ule'adon
lejol-beyto umoshel bejol-erets
Mitsrayim.
45:9 Daos prisa y subid a (casa
de) mi padre; y le diréis: Así
dijo tu hijo José: "Dios me ha
puesto por señor de todo Egipto;
desciende a mí, no te detengas,
Maharu va'alu el-avi va'amartem
elav koh amar binja Yosef samani
Elohim le'adon lejol-Mitsrayim
redah elay al-ta'amod.
45:10 y habitarás en la tierra
de Goshen, y estarás cerca de
mí, tú y tus hijos, y los hijos
de tus hijos, y tu ganado menor,
y tu ganado mayor, y todo cuanto
tienes.
Veyashavta ve'erets-Goshen
vehayita karov elay atah
uvaneyja uvney vaneyja vetsonja
uvekarja vejol-asher-laj.
45:11 Y yo te sustentaré allí,
porque todavía restan cinco años
de hambre, no sea que
empobrezcas tú y tu casa, y todo
lo tuyo".
Vejilkalti otja sham ki-od
jamesh shanim ra'av pen-tivaresh
atah uveytja vejol-asher-laj.
45:12 Y he aquí que vuestros
ojos están viendo, y también los
ojos de mi hermano Benjamín, que
es mi misma boca la que os está
hablando (2).
Vehineh eyneyjem ro'ot ve'eyney
aji Vinyamin ki-fi hamedaber
aleyjem.
45:13 Y haréis saber a mi padre
toda mi gloria en Egipto, con
todo lo que habéis visto, y os
apresuraréis y haréis bajar a mi
padre acá.
Vehigadetem le-avi et-kol-kvodi
beMitsrayim ve'et kol-asher
re'item umihartem vehoradetem
et-avi henah.
45:14 Y cayó sobre el cuello de
Benjamín, su hermano, y lloró;
Benjamín también lloró sobre su
cuello.
Vayipol al-tsavrey Vinyamin-ajiv
vayevk uVinyamin baja
al-tsavarav.
45:15 Y besó a todos sus
hermanos y lloró sobre ellos; y
después de esto sus hermanos
hablaron con él.
Vayenashek lejol-ejav vayevk
alehem ve'ajarey jen dibru ejav
ito.
45:16 Y la nueva fue oída en
casa del Faraón, diciendo: ¡Han
venido los hermanos de José! Y
pareció bien al Faraón y a sus
siervos (4).
Vehakol nishma beyt Par'oh lemor
ba'u ajey Yosef vayitav be'eyney
Far'oh uve'eyney avadav.
45:17 Y dijo el Faraón a José:
Di a tus hermanos: "Haced esto:
cargad vuestras bestias y andad;
id a tierra de Canaán
Vayomer Par'oh el-Yosef emor
el-ajeyja zot asu ta'anu
et-be'irjem ulju-vo'u artsah
Kena'an.
45:18 y tomad a vuestro padre y
a vuestras familias, y venid a
mí, que yo os daré lo mejor de
la tierra de Egipto, y comeréis
de la grosura (de lo mejor) de
la tierra".
Ukeju et-avijem ve'et-bateyjem
uvo'u elay ve'etnah lajem et-tuv
erets Mitsrayim ve'ijlu et-jelev
ha'arets.
45:19 Cuarta Lectura
Y a ti estoy ordenando (que les
digas): "Haced esto: tomaos de
la tierra de Egipto carros para
vuestros niños y para vuestras
mujeres; y traed a vuestro padre
y venid.
Ve'atah tsuveytah zot asu
kju-lajem me'erets Mitsrayim
agalot letapjem velinsheyjem
unsatem et-avijem uvatem.
45:20 Y vuestros ojos no se
lamenten por vuestros objetos,
porque lo mejor de toda la
tierra de Egipto es vuestro".
Ve'eynejem al-tajos al-kleyjem
ki-tuv kol-erets Mitsrayim lajem
hu.
45:21 Y los hijos de Israel lo
hicieron así; y José les dio
carros por mandato del Faraón;
les dio también provisiones para
el camino.
Vaya'asu-jen beney Yisra'el
vayiten lahem Yosef agalot al-pi
Far'oh vayiten lahem tsedah
ladarej.
45:22 A cada uno de ellos dio
mudas de vestidos, mas a
Benjamín le dio trescientas
monedas de plata y cinco mudas
de vestidos.
Lejulam natan la'ish jalifot
smalot ule-Vinyamin natan shlosh
me'ot kesef vejamesh jalifot
smalot.
45:23 Y a su padre envió lo
siguiente: diez asnos cargados
de lo mejor de Egipto, y diez
asnas cargadas de trigo y pan y
otros alimentos para su padre en
el camino.
Ule'aviv shalaj kezot asarah
jamorim nos'im mituv Mitsrayim
ve'eser atonot nos'ot bar
valejem umazon le'aviv ladarej.
45:24 De esta suerte despachó a
sus hermanos, y ellos se fueron
y él les dijo: No riñáis por el
camino.
Vayeshalaj et-ejav vayeleju
vayomer alehem al-tirgezu
badarej.
45:25 Ellos pues, subieron de
Egipto y vinieron a la tierra de
Canaán, a su padre Jacob.
Vaya'alu mi-Mitsrayim vayavo'u
erets Kena'an el-Ya'akov avihem.
45:26 Y le hablaron diciendo:
¡José vive aún! ¡Y él es
gobernador de toda la tierra de
Egipto! Y su corazón quedó
pasmado, porque no les creía
(5).
Vayagidu lo lemor od Yosef jay
veji-hu moshel bejol-erets
Mitsrayim vayafag libo ki
lo-he'emin lahem.
45:27 Y le hablaron todas las
palabras de José que les había
dicho; y cuando vio los carros
que José había enviado para
llevarle, revivió el espíritu de
Jacob, su padre.
Vayedabru elav et kol-divrey
Yosef asher diber alehem vayar
et-ha'agalot asher-shalaj Yosef
laset oto vateji ruaj Ya'akov
avihem.
45:28 Quinta Lectura
Entonces dijo Israel: ¡Basta!
¡José, mi hijo, vive todavía; yo
iré y le veré antes de morir!
Vayomer Yisra'el rav od-Yosef
beni jay eljah ve'er'enu beterem
amut.
Comentario:
1
El relato del encuentro de José
con sus hermanos y el momento en
que se hizo reconocer por ellos,
alcanzan aquí un dramatismo
elevado y humano, capaz de
conmover profundamente. José no
quiso que persona alguna
presenciara esta última escena,
a fin de permitir la libre
expansión de los sentimientos
fraternales, y evitando así que
sus hermanos se avergonzaran en
público.
2
Los hermanos de José no le
reconocieron inmediatamente
porque aún no le había crecido
la barba cuando se separaron de
él (Rashí cap. XLII, 8); ahora,
después de algunos años y con la
barba crecida, había cambiado
por completo su fisonomía. José
tuvo entonces que identificarse
con dos pruebas, una de ellas
fue que les habló en idioma
hebreo.
3
Cuando se anunció en casa del
Faraón que los hermanos de José
habían venido, se alegraron el
Faraón y la gente de su corte,
pues hasta entonces la posición
de José era la de un esclavo que
se convirtió en virrey; pero con
la llegada de los otros hijos de
Jacob se disiparon todas las
dudas sobre su origen, y fue más
respetado y considerado.
4
Este es el castigo de quien dice
mentiras; aunque diga la verdad
no le dan crédito (Midrash). Los
hijos de Jacob engañaron a su
padre con la túnica de José
manchada de sangre. Esta vez
decían la verdad al afirmar que
José estaba vivo, pero Jacob no
les creyó hasta que vio los
carros que José le enviaba y
percibió con esto la realización
de los sueños de José. (Ver
Rashí vers. 27), y Sifté
Jajamim, explicando de qué
manera los carros constituyeron
una señal entre Jacob y José).
|
|
|
||
Correos: eliyahubayonah@gmail.com
Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York