ÉXODO
CAPÍTULO 25
|
Este Capítulo de la Torá
está dedicado a la
Memoria de:
José -Yosef- BaYona
Vila, Z''TL (Zejer
Tzadik Livrajá)
|
|
25:1
Y el Eterno habló a Moisés
diciendo:
Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.
25:2
Habla a los hijos de Israel para
que separen para Mí una ofrenda;
de todo hombre cuyo corazón le
impulse a ello, tomarás ofrenda
para Mí.
Daber el-beney Yisra'el
veyikju-li trumah me'et kol-ish
asher yidvenu libo tikju
et-trumati.
25:3
Y ésta es la ofrenda que
tomaréis de ellos: oro y plata y
cobre,
Vezot hatrumah asher tikju
me'itam zahav vajesef unejoshet.
25:4
y tejido de lana azul celeste,
(1) y púrpura y carmesí, y lino,
y pelo de cabra;
Utjelet ve'argaman vetola'at
shani veshesh ve'izim.
25:5
y pieles de carneros teñidas de
rojo, y pieles de tájash, (2) y
madera de acacia;
Ve'orot eylim me'odamim ve'orot
tjashim va'atsey shitim.
25:6
aceite para el alumbrado,
especias para el aceite de la
unción y para el incienso de
especias;
Shemen lama'or besamim leshemen
hamishjah veliktoret hasamim.
25:7
piedras de ónix y piedras de
engaste para el efod (3) y para
el pectoral.
Avney-shoham ve'avney milu'im
la'efod velajoshen.
25:8
Y me harán un santuario, y Yo
habitaré en medio de ellos.
Ve'asu li mikdash veshajanti
betojam.
25:9
Conforme a todo lo que Yo te
muestro, o sea, a semejanza del
Tabernáculo y a semejanza de
todos sus objetos, así lo
haréis.
Kejol asher ani mar'eh otja et
tavnit haMishkan ve'et tavnit
kol-kelav vejen ta'asu.
25:10
Y harán un arca (4) de madera de
acacia; de dos codos y medio
será su longitud, y de codo y
medio su anchura, y de codo y
medio su altura;
Ve'asu aron atsey shitim
amatayim vajetsi orko ve'amah
vajetsi rojbo ve'amah vajetsi
komato.
25:11
y la cubrirás de oro puro; por
dentro y por fuera la cubrirás;
y harás sobre ella una orla de
oro alrededor;
Vetsipita oto zahav tahor
mibayit umijuts tetsapenu
ve'asita alav zer zahav saviv.
25:12
y fundirás para ella cuatro
argollas de oro y las pondrás en
sus cuatro ángulos; dos argollas
a un costado de ella y dos
argollas al otro costado de
ella.
Veyatsakta lo arba tabe'ot zahav
venatatah al arba pa'amotav
ushtey taba'ot al-tsal'o ha'ejat
ushtey taba'ot al-tsal'o
hashenit.
25:13
Y harás varas de madera de
acacia y las cubrirás de oro;
Ve'asita vadey atsey shitim
vetsipita otam zahav.
25:14
y pasarás las varas por las
argollas, a los dos costados del
arca, para llevar el arca con
ellas.
Veheveta et-habadim bataba'ot al
tsal'ot ha'aron laset et-ha'aron
bahem.
25:15
Dentro de las argollas del arca
han de permanecer las varas; no
se quitarán de ella.
Betabe'ot ha'aron yihyu habadim
lo yasuru mimenu.
25:16
Y pondrán dentro del arca las
tablas del testimonio (5) que Yo
te daré.
Venatata el-ha'aron et ha'edut
asher eten eleyja.
25:17
Y harás un propiciatorio de oro
puro; de dos codos y medio será
su longitud, y de codo y medio
su anchura.
Ve'asita japoret zahav tahor
amatayim vajetsi orkah ve'amah
vajetsi rojbah.
25:18
Y harás dos querubines (6) de
oro; labrados a martillo y de
una sola pieza los harás, en los
dos extremos del propiciatorio.
Ve'asita shnayim kruvim zahav
mikshah ta'aseh otam mishney
ketsot hakaporet.
25:19
Y harás un querubín en un
extremo y el otro en el otro
extremo; (procediendo) del mismo
propiciatorio harás los
querubines en sus dos
extremidades.
Va'aseh keruv ejad mikatsah
mizeh ujruv-ejad mikatsah mizeh
min-hakaporet ta'asu et-hakruvim
al-shney ketsotav.
25:20
Y los querubines estarán con las
alas extendidas hacia arriba,
cubriendo con sus alas al
propiciatorio y vueltas sus
caras la una a la otra; hacia el
propiciatorio estarán vueltas
las caras de los querubines.
Vehayu hakruvim porsey jenafayim
lemalah sojejim bejanfeyhem
al-hakaporet ufneyhem ish
el-ajiv el-hakaporet yihyu peney
hakruvim.
25:21
Y colocarás el propiciatorio
sobre el arca, por la parte de
encima; y dentro del arca
pondrás el testimonio que Yo te
daré.
Venatata et-hakaporet al-ha'aron
milmalah ve'el-ha'aron titen
et-ha'edut asher eten eleyja.
25:22
Y allí me encontraré contigo en
tiempos señalados, y hablaré
contigo desde encima del
propiciatorio, desde en medio de
los dos querubines que están
sobre el arca del testimonio,
respecto de todo lo que te
ordenaré en cuanto a los hijos
de Israel.
Veno'adeti leja sham vedibarti
itja me'al hakaporet mibeyn
shney hakruvim asher al-Aron
ha'Edut et-kol asher atsaveh
otja el-beney Yisra'el.
25:23
Y harás una mesa de madera de
acacia; de dos codos será su
longitud, y de un codo su
anchura, y de un codo y medio su
altura;
Ve'asita shuljan atsey shitim
amatayim orko ve'amah rojbo
ve'amah vajetsi komato.
25:24
y la cubrirás de oro puro, y le
harás una orla de oro alrededor;
Vetsipita oto zahav tahor
ve'asita lo zer zahav saviv.
25:25
y harás para ella una moldura
del alto de un puño en torno
suyo, y harás una orla de oro
alrededor de su moldura.
Ve'asita lo misgeret tofaj saviv
ve'asita zer-zahav lemisgarto
saviv.
25:26
Y le harás cuatro argollas de
oro, y pondrás las argollas en
las cuatro esquinas que
corresponden a sus cuatro pies;
Ve'asita lo arba tabe'ot zahav
venatata et-hataba'ot al arba
hape'ot asher le'arba raglav.
25:27
junto al borde estarán las
argollas como lugares para las
varas, a in de llevar la mesa.
Le'umat hamisgeret tihyena
hataba'ot levatim levadim laset
et-hashuljan.
25:28
Y harás las varas de madera de
acacia, y las cubrirás de oro; y
con ellas será llevada la mesa.
Ve'asita et-habadim atsey shitim
vetsipita otam zahav venisa-vam
et-hashuljan.
25:29
Y harás sus moldes (7) y sus
recipientes (para el incienso
puro, y sus medias cañitas de
separación, y sus soportes que
han de servir de techo para
ellos (los panes); todo de oro
puro lo harás.
Ve'asita ke'arotav vejapotav
uksotav umenaki'otav asher yusaj
bahen zahav tahor ta'aseh otam.
25:30
Y sobre la mesa pondrás el pan
de la proposición delante de Mí,
continuamente.
Venatata al-hashuljan lejem
panim lefanay tamid.
25:31
Y harás un candelabro de oro
puro; labrado a martillo y de
una sola pieza será hecho el
candelabro; su base y su tronco,
sus esferitas (en forma de
manzana) y sus adornos en forma
de flores procederán del mismo
(candelabro).
Ve'asita menorat zahav tahor
mikshah teyaseh hamenorah
yerejah vekanah gevi'eyha
kaftoreyha ufrajeyha mimenah
yihyu.
25:32
Y seis brazos saldrán de sus dos
lados (del tronco); tres brazos
del candelabro de un lado de él,
y tres brazos del candelabro del
otro lado de él.
Veshishah kanim yotse'im
mitsideyha shloshah keney
menorah mitsidah ha'ejad
ushloshah kney menorah mitsidah
hasheni.
25:33
Un brazo tendrá tres copas en
forma de flores de almendro,
cada una con una manzanita y una
flor; y otro brazo tendrá tres
copas en forma de flores de
almendro, cada una con una
manzanita y una flor. Lo mismo
tendrán los seis brazos que
salen del candelabro.
Shloshah gevi'im meshukadim
bakaneh ha'ejad kaftor vaferaj
ushloshah gevi'im meshukadim
bakaneh ha'ejad kaftor vafaraj
ken lesheshet hakanim hayotse'im
min-hamenorah.
25:34
Y en el tronco del candelabro
habrá cuatro copas en forma de
flores de almendro, con sus
manzanitas y sus flores;
Uvamenorah arba'ah gevi'im
meshukadim kaftoreyha ufrajeyha.
25:35
de manera que habrá una
manzanita debajo de dos de los
brazos que salen del tronco, y
una manzanita debajo de los
otros dos brazos que salen de
él, y una manzanita debajo de
los dos brazos restantes que
salen de él, conforme al número
de los seis brazos que emergen
de la Menorá
Vejaftor tajat shney hakanim
mimenah vejaftor tajat shney
hakanim mimenah vejaftor
tajat-shney hakanim mimenah
lesheshet hakanim hayotse'im
min-hamenorah.
25:36
Sus manzanitas y sus brazos
serán parte de él mismo; todo
ello será de una sola pieza
labrada a martillo, de oro puro.
Kaftoreyhem uknotam mimenah
yihyu kulah mikshah ajat zahav
tahor.
25:37
Y harás sus siete lámparas de
modo que cuando enciendan sus
lámparas alumbren en dirección
al centro.
Ve'asita et-neroteyha shiv'ah
vehe'elah et-neroteyha vehe'ir
al-ever paneyha.
25:38
Sus despabiladeras y sus palitas
(para la ceniza) serán de oro
puro.
Umalkajeyha umajtoteyha zahav
tahor.
25:39
De un kikar (talento) (8) de oro
puro se ha de hacer (el
candelabro) con todos estos
utensilios.
Kikar zahav tahor ya'aseh otah
et kol-hakelim ha'eleh.
25:40
Y mira que los hagas según el
diseño de ellos que te he
mostrado en el monte.
Ur'eh va'aseh betavnitam
asher-atah mor'eh bahar.
Comentario:
1
Esta lana se teñía con el color
de un insecto acuático llamado
jalazón.
2
Era un animal multicolor,
denominado también en lenguaje
talmúdico sasgoná, ya
desaparecido.
3
Era una especie de capa
sacerdotal.
4
El Arca Sagrada se llamaba Aron
Hashem (el Arca de Dios), Arón
Haberitel Arca de la Alianza),
Aron Haedut (el Arca del
Testimonio), Arón Hacódesh (el
Arca Sagrada), Arón Oz (el Arca
de la Fuerza). Estaba hecha de
madera de sittim (acacia), y
contenía según Rabí Meír las dos
tablas de la ley y el rollo de
la Torah (B. Batra 14). El Arca
Sagrada existió hasta el tiempo
del rey Yoshiahu, quien la
escondió en uno de los
departamentos del Templo (Talmud
Shek. 6, 1). El Talmud escribe
(Yomá 52) que desde que
desapareció el Arca Sagrada
desaparecieron con ella el tarro
que contenía el maná (ver Exodo
XVI, 33), el frasco con aceite
de unción, la vara de Aarón y
una caja que los filisteos
habían enviado a los israelitas
cuando les devolvieron el Arca
Sagrada (Samuel I, VI, 11).
5
El Testimonio significa el Libro
de la Alianza, o sea el relato
del Génesis hasta el Decálogo.
Por todo lo que hay en él
constituye el testimonio entre
Dios y el pueblo de Israel.
6
Los querubines. El vasto campo
de las hipótesis que existen
sobre este símbolo de criaturas
celestes, imposibilita dar una
idea exacta de lo que eran.
Hechos con oro labrado a
martillo, fueron colocados cada
uno a un extremo del
propiciatorio. La palabra
querubines se menciona por
primera vez en Génesis, cap.
III, 24: "Y puso al oriente del
jardín de Eden a los
querubines... " El rey Salomón
hizo esculpir en el Templo dos
querubines de madera de olivo
(Reyes II, VI, 25), cuyo modelo
le fue proporcionado por el rey
David (Crón. I, XXVIII,18). Los
rabinos del Talmud supieron por
tradición que los querubines
tenían el rostro de criaturas
humanas: uno de niño y otro de
niña (Sucá 5: Jaguigá 13:1.
7
Estos moldes eran unos de oro y
otros de hierro. Los de hierro
servían para cocer el pan en el
horno, y los de oro para colocar
el pan sobre la mesa sagrada. La
Mesa Sagrada (cap. XXV, 23).
Después de la descripción del
arca de la Alianza, viene la de
la Mesa Sagrada llamada en
hebreo Shulján, que debía
hacerse con madera de sittim
(acacia) cubierta de oro puro,
con sus utensilios también de
oro puro. En esta mesa se ponían
doce panes hechos con flor de
harina de trigo. Estos panes
eran consumidos por los
sacerdotes (cohanim). Y para
mostrar que el Dios de Israel
por ser una divinidad espiritual
no come, alzaban la mesa con los
panes, de sábado en sábado,
antes de sustituirlos, a fin de
que el pueblo viera que no
faltaba ningún pan (Otzar
Israel, vol. VI, 32). Una
representación de la Mesa
Sagrada se encuentra en el arco
de Tito, en Roma.
8
Un kikar equivale a 45,659 kg.
El Candelabro (cap. XXV, 31).
Estaba hecho de oro puro y de
una sola pieza; sus brazos eran
siete y su base tenía la forma
de una caja con tres pies. Las
instrucciones para hacer el
candelabro sagrado (Menorah)
eran tan difíciles de
comprender, que el propio Moisés
no sabía cómo hacerlo, hasta que
Dios le mostró un modelo (ver
cap. XXV, 40). La tradición
prohibe hacer un candelabro de
siete brazos conforme a la
descripción de la Torah. El
Shulján Aruj (Código legislativo
de Josef Caro), escribe que está
prohibido hacer un candelabro de
siete brazos de cualquier metal,
pero se permite hacerlo de 5, 6
o de 8 brazos. El Zóhar explica
que la Menorah simboliza el
árbol de la vida (Behalotejá
148), y sus siete brazos los
siete planetas o las siete
palabras que componen el primer
versículo del Génesis. Una
imagen histórica de la antigua
Menorah se encuentra en el Arco
de Triunfo de Tito, en Roma,
pero ésta no se asemeja en modo
alguno al candelabro descrito en
este capítulo.
·
Siguiente Exodo Cap. 26
·
Anterior Exodo Cap. 24
Editado por: Perla Tati Janah
Bayonah
|