La costumbre es rezar la Amidá
dos veces durante el rezo. La
primera vez se reza considerando
las plegarias iniciales. La
segunda vez solo se reza la
Amidá de manera silenciosa en
donde se incluye la Kedushá
cuando hay minyán.
Venturosos son aquellos que
moran en Tu casa; por siempre te
alabarán (sela). Venturoso es el
pueblo para quien es así;
venturoso es el pueblo cuyo Dios
es el Eterno
Alabanza de David. Te exaltaré,
mi Dios, el Rey; y
bendeciré Tu nombre por siempre
jamás. Cada día te bendeciré y
loaré Tú Nombre por siempre
jamás. Grandioso es el Eterno e
inmensamente loado, y Su
grandeza es inescrutable.
Generación a generación alabará
Tus obras, y relatarán Tus
hechos portentosos. En la
magnificencia gloriosa de Tu
majestad y de Tus obras
maravillosas yo meditaré. Del
poder de Tus actos pavorosos
hablarán, y yo relataré Tu
grandeza. Proclamarán la
remembranza de Tu inmensa
bondad, y cantarán jubilosos por
Tu rectitud. Lleno de gracias y
misericordioso es el Eterno;
tardo para la ira y abundante en
bondad. El Eterno es bueno hacia
todos, y Su misericordia se
extiende sobre todas Sus obras.
Te agradecerán todas Tus obras
oh Eterno, y Tus varones justos
Te bendecirán. Relatarán la
gloria de Tu reino, y de Tu
poder hablarán. Para informar a
los seres humanos de Sus actos
poderosos, y de la majestuosa
gloria de Su reino. Tu reino es
un reino por toda la
eternidad, Y Tu dominio se
extiende por todas las
generaciones. El Eterno sostiene
a todos los caídos, y endereza a
todos los encorvados. A Ti
elevan sus ojos con esperanza, y
Tu les das su sustento en su
tiempo propicio. (recitar
esta frase con especial
concentración )
Tu abres Tu mano y satisfaces
los deseos de todo ser vivo.
Justo es el Eterno en todos Sus
caminos y bondadoso en todas Sus
obras. Cercano está el Eterno a
todos los que le invocan con
verdad. Él cumplirá la voluntad
de los que le temen, y su clamor
escuchará y los salvará. El
Eterno preserva a todos los que
le aman, pero destruirá a
todos los malvados. La alabanza
del Eterno relatará mi boca, y
toda carne bendecirá Tu santo
Nombre por siempre jamás. Y
nosotros bendeciremos al Eterno,
desde ahora y para siempre.
¡Haleluyáh!.
Establece mi oración delante de
Tí como el sahumerio, la
aportación de mis manos en la
ofrenda de la tarde. Escucha la
voz de mi clamor, oh Rey y Dios
mío, pues a Tí he de rezar
Que magnifique y se santifique
Su gran Nombre (se responde:
AMÉN). En el mundo que El
creó conforme a Su
voluntad; que haga reinar Su
soberanía, haga florecer Su
salvación y haga que Su ungido
se aproxime (se responde:
AMÉN) en la vida, y en los
días de ustedes, así como en las
vidas de toda la Casa de
Yisrael, prontamente y en tiempo
cercano. Y digan: Amén.
(Se responde desde
Amén...hasta...que son dichas en
el mundo.)
Amén, que Su gran Nombre sea
bendito por siempre jamás.
Que se bendiga, alabe,
glorifique, ensalce,
exalte, magnifique, sublime y
loe el Nombre del Santo, bendito
es (se responde:AMÉN)
por encima de todas las
bendiciones, cánticos, alabanzas
y consolaciones que son dichas
en el mundo. Y digan: AMÉN
(se responde:AMÉN).-
Enseguida se recita de manera
silenciosa la Amidá. esto se
hace de pié y de manera muy
respetuosa ya que es el eje
central del servicio en donde se
hace un diálogo entre la persona
y Dios y por ello se debe
recitar concentradamente y en
voz muy baja, manteniéndose fijo
en la lectura del rezo. La
persona echa hacia atrás tres
pequeños pasos y vuelve los tres
pasos a su posición original.
Esto indica que en este momento
se sale del mundo y se entra en
los Palacios Celestiales. Y al
terminar la Amidá se vuelve a
hacer lo mismo indicando que se
sale de los Palacios Celestiales
y pentra en el mundo.
AMIDA
Adonay, sefatay tiftaj ufi
yaguid tehilateja
(inclinar el cuerpo)
Baruj (agachar la
cabeza) atá
(enderezarse) Adonay,
Elohenu Velohé abotenu, Elohé
Abraham, Elohé Yitzjak, Velohé
Ya´akob, haEl hagadol
haguibor vehanorá, El ´elyon
jasadim tobim, koné hakol,
vezojer jasdé abot umebi goel
libné benehem lema´an shemó
beahabá.
Oh Señor, abre mis labios para
que mi boca relate Tu alabanza.
(Inclinar el cuerpo)
Bendito eres (agachar la
cabeza) Tú. (enderezarse)
Eterno, nuestro Dios, y Dios de
nuestros padres, Dios de
Abraham, Dios de Yitzjak y Dios
de Ya´akob; Dios grandioso,
todopoderoso y temible; Dios
altísimo que otorga bondades
benéficas, Amo de todo lo que
existe, que recuerda las
bondades de los patriarcas y
trae al redentor para los hijos
de sus hijos, en virtud de Su
nombre, con amor.
Mélej ´ozer umoshia´ umaguén.
(inclinar el cuerpo)
Baruj (agachar la cabeza)
atá (enderezarse)
Adonay, maguén Abraham.
Rey ayuda, salva y defiende
(inclinar el cuerpo) Bendito
eres (agachar la cabeza)
Tú, (enderezarse) Eterno,
defensor de Abraham.
En verano ( de Pésaj a Shemí
Atseret) agregar la siguiente
frase. Si la persona se equivocó
y en vez de esta frase dijo “
Mashib harúaj—Él hace soplar el
viento...” y se acordó una vez
que ya dijo la bendición “Baruj
atá Adonay—Bendito eres Tú,
Eterno..”,deberá repetir la
Amidá desde el inicio.
Morid hatal
El hace descender el rocío
En invierno (desde el 5 de
Diciembre) hasta Minjá en la
víspera de Pesaj se agrega la
siguiente la frase. Si en vez de
esta frase dijo "Morid hatal"
-El hace descender el rocío- no
es necesario que regrese para
decirla.
Sustenta a los vivos con tu
bondad, resucita a los muertos
con gran misericordia, sostiene
a los caídos y cura a los
enfermos, libera a los
prisioneros y mantiene Su
fidelidad para los que duermen
en el polvo, ¿Quien es como Tú,
Amo de hechos poderosos? ¿Y
quien se te asemeja, Rey que
causas la muerte y haces vivir,
y haces florecer la salvación?
Vebeheman atá lehajayot metim,
Baruj atá Adonay, mejayé
hametim.
Y Tú eres fiel para
resucitar a los muertos. Bendito
eres Tú, Eterno, que resucita a
los muertos
KEDUSHA
En la repetición de la Amidá, la
congregación recita junto con el
jazán la Kedushá. Al decir
Kadosh 3 veces se levantan los
pies de puntillas 3 veces
Nakdishaj vena´aritsaj
konó´am síaj sod sarfé kodesh,
hamshaleshim lejá kedusha, vején
katub ´al yad nebiaj: vekará ze
el ze veamar:
Te bendeciremos y te
reverenciaremos conforme al
consejo de los santos Serafines,
los cuales proclaman ante Ti
la declaración de santidad tres
veces por día. Y así fue escrito
por medio de Tu profeta: “Y un
{ángel} llama a otro y declara:
“Santo, Santo, Santo es el
Eterno, Amo de Legiones; la
tierra entera está llena de su
gloria”
(Yeshayahu 6:3).
Los que están frente a ellos
dicen alabanzas y declaran:
“Bendita es la gloria del Eterno
desde Su lugar”
(Yejezkel 3:12).
Y en Tus Santas Escrituras
está escrito; diciendo:
“El Eterno reinará siempre
jamás; tu Dios, oh Tsiyón, de
generación en generación.
¡Haleluyá!”
(Tehilim 146:10).
Atá kadosh veshimjá kadosh
ukdoshim bejol yom yehaleluja
sela.
Baruj atá Adonay, haEl hakadosh
Tú eres Santo y Tu Nombre es
Santo. Y santos te alaban todos
los días (Sela). Bendito eres
Tú, Eterno, el Dios Santo.
Atá jonén leadam dá´at umlamed
leenosh biná.
Vejonenu meitejá jojmá biná
vadá´at. Baruj atá Adonay, jonén
hadá´at.
Tú agracias al hombre con
conocimiento y enseñas
entendimiento al ser humano. De
Ti mismo con gracia otórganos
sabiduría, entendimiento y
conocimiento. Bendito eres Tú,
Eterno, que con gracia otorga
conocimiento.
Haznos regresar, Padre nuestro,
a Tu Torá; y acércanos, Rey
nuestro, a Tu servicio, Y haznos
retornar ante Ti con un
arrepentimiento completo.
Bendito eres Tú, Eterno,
que desea el arrepentimiento.
Selaj lanu abinu ki jatanu,
nejol lanu malkenu ki fasha´nu.
Ki El tob vesalaj
ata. Baruj atá Adonay,
janún hamarbé lislóaj.
Discúlpanos, Padre nuestro, pues
hemos herrado; perdónanos, Rey
nuestro, pues hemos pecado
intencionalmente. Pues Tú eres
un Dios bueno que perdona.
Bendito eres Tú, Eterno, lleno
de gracia y que perdona
abundantemente.
Reé na be´onyenu, veribá ribenu,
umaher legaolenu.
Gueulá shelemá lema´an shemeja,
ki El goel jazak ata. Baruj atá
Adonay. goel Yisrael.
Por favor mira nuestra aflicción
y pelea nuestras afrentas. Y
apresúrate a redimirnos
con una redención completa por
causa de Tu Nombre, pues Tú eres
el Dios que redime
poderosamente. Bendito eres Tú,
Eterno, redentor de Yisrael.
En un día de ayuno comunitario,
durante la repetición de la
Amidá de Shajarit el Jazán
recita
aquí la plegaria de
“Anenu—Réspondenos...”, y
concluye con la bendición si en
la congregación
hay menos de seis personas que
ayunen (y en el ayuno de Esther,
si hay diez personas que
ayunen).
´Anenu abinu ´anenu beyom tsom
hata´anit hazé ki betsará
guedolá anajnu. Al tefen
lerish´enu veal tit´alam
malkenu mibakashtenu. Heyé na
karob leshav´atenu. Térem nikrá
eleja atá ta´ané, nedaber veatá
lishmá kadabar sheneemar, vehayá
terém ikrau vaaní e´ené, ´´od
hem medaberim vaani ehsmá, ki
atá Adonay podé umatsil ve´oné
umrajem bejol ´et tsará
vetsuká. Baruj atá Adonay,
ha´one le´amó Yisrael be´et
tsará.
Respóndenos, Padre nuestro;
respóndenos en este día de
nuestro ayuno, pues estamos en
medio de gran angustia. No te
vuelvas hacia nuestra maldad, ni
te ocultes, Rey nuestro,
de nuestra petición. Sé cercano
a nuestro clamor; antes de que
te llamemos, Tú nos respondes.
Hablaremos y Tú escucharás, tal
como se declara: “Y sucederá
antes que te llamen, Yo
responderé; todavía hablarán y
Yo escucharé” (Yeshayahu 65:24).
Pues Tú, Eterno, redimes y
salvas, respondes y tienes
misericordia en todo momento de
aflicción y desgracia. Bendito
eres Tú, Eterno, que
responde a su pueblo Yisrael en
momento de aflicción.
Refaenu Adonay venerafé,
hoshi´enu venisvashé´a, ki
tehilatenu ata, vehaalé arujá
umarpé lejo-tejalueno
uljol-majobenu uljol-makotenu,
ki El rofé rajmán veneemán
ata. Baruj atá Adonay, rofé jolé
´amó Yisreal.
Cúranos, oh Eterno, y seremos
curados; sálvanos y seremos
salvos, pues Tú eres nuestra
alabanza. Y trae
restablecimiento y curación a
todas nuestras enfermedades, a
todos nuestros dolores y a todas
nuestras heridas, pues Tú eres
un Dios que cura, misericordioso
y fiel. B endito eres Tú,
Eterno, que cura las dolencias
de Su pueblo Yisrael.
En verano (desde Pésaj hasta el
5 de diciembre), se recita la
bendición que comienza por las
palabras “Bareje
Adonay—Bendicenos, oh Eterno...”
Si la persona se equivocó y en
vez de esta bendicion dijo la
que comienza por las palabras
“Barej akenu—Bendice para
nosotros...”, en tal caso si se
acordó de su error antes de
terminar la Amidá, debe regresar
y decirla. Pero si ya terminó la
Amidá, deberá repetir toda la
Amidá desde el inicio.
Barejenu Adonay Elohenu bejol
ma´asé yadenu,uberj shenatenu
betalelé ratsón berajá undabá,
uthi ajaritah jayim vesabá´
vezshalom kashanim hatobot
librajá, ki El tob umetib ata
umbarej hashanim. Barun atá
Adonay, mebarej hashanim.
Bendícenos, oh Eterno, Dios
nuestro, en todas las obras de
nuestras manos, y bendice
nuestro año con rocíos
benévolos, de bendición y de
donación. Que en su final haya
vida, saciedad y paz como en
todos los años buenos para
bendición, pues Tú eres Dios
bueno que hace el bien y bendice
los años, Bendito eres Tú,
Eterno que bendice los
años.
En invierno (desde el 5 de
diciembre hasta el rezo de Minjá
de la vispera de Pésaj) en vez
de la bendición anterior se dice
la siguiente. Si la persona se
equivocó y en vez de esta
bendición dijo
“Barejenu—Bnedícenos...”. si se
acordón antes de terminar la
bendición deberá simplemente
agregar kla frase: “Vetén tal
umatar librajá—Otorga rocio y
lluvia para bendición”. Si ya
concluyó esta bendición pero aun
no ha comnenzado la siguiente
bendición, deberá decir esta
frase ahí mismo (otros lugares
donde puede agregar esta
frase serán indicados más
adelante). Si ya concluyó la
Amidá, deberá repetir la Amidá
desde el inicio.
Barej ´alenu Adonay Elohenu et
hashaná hazot veet kol miné
tebuatáh letobá, vetén tal
umatar libraja ´al kol pené
haadamá veravé pené tebel
vesabá´ et ha´olam kuló mitubaj
umalé yadenu mib irjoteja
ume´ósher matenot yadeja, shomrá
vehatsila shaná zo mikol dabar
ra´, umikol miné mashjit, umikol
miné fur´aut, va´asé lah
tikvá tobá veajarit shalom jus
verajem ´aleha ve´al kol
tebuatah uferothea, ubarejah
beguishmé ratsón berajá, undabá,
uthi ajaritah jayim vesabá´
veshalom kashanim hatobot
librajá ki El tob umetib
ata umbarej ashanim. Baruj atá
Adonay mebarej hashanim.
Bendice para nosotros, Eterno,
Dios nuestro, a este año y a sus
cosechas para bien. Otorga rocío
y lluvia para bendición sobre
toda la superficie de la tierra;
riega abundantemente toda la
superficie del planeta y sacia
al mundo entero con Tu bondad.
Llena nuestras manos de Tus
bendiciones y con la riqueza
de los dones de Tu mano.
Preserva y salva este año de
toda cosa mala, así como de yoda
clase de destrucción y de
retribuciones nefastas, y haz
para él una buena esperanza y un
final de paz. Ten piedad y
misericordia de él, así como de
sus cosec has y de sus frutos.
Bendícelo con lluvias de
benevolencia, bendición y
generosidad. Que en su final
haya vida, saciedad y paz como
en los años buenos para
bendición, pues Tu eres un Dios
bueno que hace bien y bendice
los años. Bendito eres Tú.
Eterno, que bendice los años.
Haz que suene el gran corno por
nuestra libertad, eleva el
estandarte para reunir a
nuestros exiliados y reúnenos en
nuestra tierra a todos juntos
desde los cuatro confines del
mundo. Bendito eres Tú, Eterno,
que reúne a los dispersos de Su
pueblo Yisrael.
Restaura a nuestros jueces como
al principio, y a nuestros
consejeros como en el inicio.
Quita de nosotros la tristeza y
el suspiro, y prontamente reina
solo Tú sobre nosotros, oh
Eterno, con tu bondad y
misericordia, con rectitud y
justicia. Bendito eres Tú,
Eterno, Rey que ama la rectitud
y la justicia.
Laminim velamalshinim al tehi
tokvá, vejol hazedim kerega´
yobedú, vejol-oyebeja
vejol-soneeja meherá yekaretu,
umaljut harfish´á meherá
te´aker utshaber utjalem
vetajni´em bimherá beyamenu.
Baru atá Adonay, shober oyebim
umajnía´zedim (minim).
Que para los herejes y para
los delatores no haya esperanza,
y que todos los pecadores
protervos perezcan en un
instante. Que todos Tus enemigos
y todos lo que te odian sean
prontamente exterminados. Y que
prontamente extirpes, quiebres,
extermines y sometas el reinado
del mal. Bendito eres Tú,
Eterno, que quiebras a los
enemigos y sometes a los
pecadores alevosos. (herejes).
Al Hatzadikim ve´al hajadim,
ve´al sheerit ´amejá bet
Yisrael, ve´al ziknehem vre´al
peletat bet sofrehem, ve´al
guedé atsédek ve´alenu, yehemú
narajameja Adonay Elohenu, vetén
sajar tob lejol habotejim
beshimjá beemet, vesim jelkenu
´imahem ul´olam lo nebosh ki
bejá batajnu va´´al jasdejá
hagadol beemet nish´anenu.
Baruj atá Adonay, mish´an
umibtaj latsadikim.
Sobre los justos y los piadosos,
sobre el remanente de Tu pueblo
Ysrael, sobre sus ancianos y
sobre el remanente de sus
sabios, sobre los conversos
sinceros y sobre nosotros, que
por favor se conmueva Tu
misericordia, oh Eterno, Dios
nuestro. Y otorga una recompensa
buena a todos los que confían
verdaderamente en Tu Nombre. Pon
nuestra porción con la de ellos
y que nunca nos avergoncemos,
pues en ti hemos confiado y en
Tu inmensa bondad nos apoyamos
con verdad. Bendito eres Tú,
Eterno, sostén y seguridad de
los justos.
Reside en medio de Tu ciudad
Yerushaláyim tal como hablaste;
en medio de ella establece el
trono de Tu siervo David y
reconstrúyela para estructura
eterna, prontamente y en
nuestros días. Bendito eres Tú,
Eterno, que reconstruye
Yerushaláyim.
Et tsémaj David ´abdejá meherá
tatsmiaj, ki lishuatejá kivinu
kol hayom. Baruj atá Adonay,
matsmiaj keren yeshuá´.
Haz florecer prontamente el
retoña de Tu siervo David, y por
medio de Tu salvación eleva su
estandarte, pues hemos puesto
nuestra esperanza y esperado en
Tu salvación todo el día.
Bendito eres Tú, Eterno, que
hace florecer el orgullo de la
salvación.
Shemá´ kolenu Adonay Elohenu, ab
harajmán, jus berajem ´alenu,
vekabel berajamim ubratsón et
tefilatenu, ki El shomea´
tefilot vedtajanunim ata.
Escucha nuestra voz, oh Eterno,
Dios nuestro, Padre
misericordioso, ten piedad y
misericordia de nosotros, y
recibe con misericordia y
benevolencia nuestras oraciones,
pues Tú eres un Dios que escucha
nuestras oraciones y plegarias.
Es recomendable insertar aquí en
siguiente rezo por el sustento,
que es precedido por una corta
plegaria por el perdón.
Señor del universo: he pecado,
he cometido iniquidad y me he
rebelado frente a Ti. Que sea Tu
voluntad perdonarme, disculparme
y concederme la expiación por
todo aquello en lo cual he
pecado, he cometido iniquidad
y me he rebelado frente a Ti,
desde el día en fui creado
hasta este día. Y que sea Tu
voluntad Dios nuestro y Dios de
nuestros padres, que dispongas
para mi y para todos los
miembros de mi casa nuestro
sustento y alimentos, tanto hoy
como todos los días, con
amplitud y no con limitaciones,
con honor y no con menosprecios,
con tranquilidad y no con
sufrimiento, y que no precise de
las dádivas de los seres
humanos, ni se sus prestamos,
sino sólo de Tú amplia, abierta
y repleta mano, en aras de Tu
grandioso Nombre asignado {para
proveer} el sustento.
Umilefaneja malkenu rekam al
teshibenu, jonenu va´anenu ushmá
tefilatenu.
Y de Tu presencia, Rey nuestro,
no nos hagas retornar vacíos;
concédenos gracia, respóndenos y
escucha nuestras oraciones.
Si en invierno (desde el 5 de
diciembre hasta el rezo de Minjá
de la vispera de Pësaj la
persona se equivocó y en vez de
“Barej alenu—Bendice para
nosotros...” la persona dijo: “
Barejenu—Bedicenos...” puede
insertar aquí esta frase;
Vetén tal umatar libraja
Otorga rocío y lluvia para
bendición.
En la Amidá silenciosa de un
ayuno comunitario, cada
individuo deberá
agregar aquí la plegaria
“Anenu—Respóndenos...”
Anenu abinu anenu beyom tsom
hata´anit hazé ki betsará
guedolá anajnu. Al tefen
lerish´enu veal tit´alam
malkenu mibakashatenu. Heyé na
karob leshav´atenu. Térem
nikrá eleja atá ta´ané,
nedaber veatá lishmá kadabar
sheneemar, vehayá térem ikrau
vaani e´ené, ´od hem
medaberim vaani eshmá´. Ki atá
Adon ay podé umatsil
ve´oné umrajem bejol ´et tsará
vetsuká.
Ki atá shoméa´ tefilat kol
pe. Baruj atá Adonay shomea
tefilat.
Respóndenos, Padre nuestro,
respóndenos en este día de
nuestro ayuno, pues estamos en
medio de una gran angustia. No
te vuelvas hacia nuestra maldad,
ni te ocultes, Rey nuestro, de
nuestra petición. Sé cercano a
nuestro clamor; antes que te
llamemos, Tú nos respondes.
Hablaremos y Tú escucharás, tal
como se declara; “Y sucederá que
antes que llamen, Yo responderé;
todavía hablarán y Yo
escucharé”. (Yeshayahu 65:24).
Pues Tú, Eterno, redimes y
salvas, respondes y tienes
misericordia en todo momento de
aflicción y desgracia.
Pues Tú escuchas las oraciones
de todas las bocas. Bendito eres
Tú, Eterno, que escucha la
oración.
Complácete, oh Eterno, Dios
nuestro, en Tu pueblo Yisrael y
atiende nuestras oraciones;
restaura el servicio del
santuario de Tu Santo Templo,
así como las ofrendas de
fuego y las oraciones de
Yisrael. Que prontamente las
recibas con amor y benevolencia,
y que siempre sea aceptable el
servicio de Tu pueblo Yisrael.
Y Tú, por la abundancia de Tú
misericordia, nos desearás y te
complacerás en nosotros, y
nuestros ojos contemplarán Tu
retorno a Tsiyón con
misericordia. Bendito eres Tú
Eterno, que hace retornar Su
Presencia a Tsiyón.
En la repetición de la Amidá,
mientras que el Jazán recita
“Modim— A Ti te
agradecemos”, la congregación
dice en voz baja el Modim
D’Rbanán.
(inclinar el cuerpo)
Modim anajnu laj sheatá hu (enderezarse) Adonay
Elohenu Velohe abotenu le´olam
va´ed, tsurenu tsur jayenu,
umaguen yish´enu atá hu. Ledor
vador nodé lejá unsaper
tehilateja, ´al jayenu hamesurim
beyadeja, ve´al nishmotenu
hapekudot laj, ve´al niseja
shebejol yom ´imanu, ve´al
nifleoteja vetoboteja vetoboteja
shebejol ´et ´éreb vaboker
vetsahoráyim. Hatob ki lo jalú
rajameja, hamerajem ki lo tamu
jasadeja, ki me´olam kivinu laj.
(Inclinar el cuerpo)
A Ti te agradecemos, pues Tú
eres (enderezarse)
el Eterno, Dios nuestro y Dios
de nuestros padres, por siempre
jamás. Tú eres el que nos forma,
la Roca de nuestro ser, Tú eres
el defensor de nuestra
salvación. De generación en
generación te agradecemos
relataremos Tu alabanza por
nuestras vidas que están en Tu
mano, por nuestras almas que
están confiadas a Ti, por Tus
milagros que todos los días
están nosotros y por Tus
maravillas y bondades en todo
momento, de noche, mañana y
tarde. El Bondadoso, pues no se
han agotado Tus misericordias;
el Misericordioso, pues no se
han extinguido Tus bondades, ya
que desde siempre hemos esperado
en Ti.
(Inclinar el cuerpo)
A Ti te agradecemos pues Tú eres
(enderezarse) el
Eterno, nuestro Dios y Dios de
nuestros padres, el Dios de todo
ser de carne; nuestro Formador,
el Formador del universo.
Bendiciones y alabanzas son
debidos a Tu nombre grandioso y
santo por habernos dado la vida
y habernos sustentado. Que así
continúes dándonos la vida y
continúes otorgándonos
gracia. Y reúne a los exiliados
en los patios de Tu santuario
para que cumplan Tus
estatutos, hagan Tu voluntad y
te sirvan con corazón
íntegro. {Te agradecemos} por
inspirarnos a agradecerte.
Bendito es el Dios de
agradecimientos.
Y por todo ello que siempre sea
bendito, exaltado y elevado Su
Nombre, Rey nuestro, por toda la
eternidad. Y todos los seres
vivos agradecidamente de
reconocerán. (Sela).
Vihalelú vibarejú et shimjá
hagadol beemet le´olam ki tob,
haEl yeshu´atenu
ve´ezratenu sela, haEl hatob
(inclinar el cuerpo) Baruj
(agachar la abeza) atá
(enderezarse) Adonay, hatob
shimjá uljá naé lehodot.
Y alabarán y bendecirán por
siempre Tu grandioso Nombre con
verdad, pues benévolo es, oh
Dios de nuestra esperanza y de
nuestra ayuda (Sela), el Dios
benévolo (inclinar el cuerpo)
Bendito eres (agachar la cabeza)
Tú (enderezarse) Eterno,
benévolo es Tu Nombre y a Ti es
propio agradecer.
BIRKAT HAKOHANIM
En un día deAyuno
los Kohanim bendicen al pueblo
con la Birkat Kohanim -. Deben
estar cubiertos con el Talit
Gadol.
Cuando los Kohanim lleguen al
estrado deberán decir la
plegaria siguiente, con el
rostro dirigido hacia el Hejal y
teniendo de espaldas a la
congregación.
Deberán prolongar esta plegaria
hasta que la congregación
responda Amén a la bendición
anterior, “Uljá naé lehodot – y
a Ti es propio agradecer”, para
que también se incluya su propia
plegaria en el Amén.
Sea tu voluntad, oh Eterno, Dios
nuestro y Dios de nuestros
padres, que esta oración con la
que nos has ordenado
bendecir a Tu pueblo Yisrael sea
una bendición perfecta, y que no
halla en ella ningún obstáculo
ni iniquidad, desde ahora y para
siempre.
Acto seguido los Kohanim de
voltean hacia el público
presente para bendecirlo,
Bendito eres Tú, Eterno, Dios
nuestro, Soberano del universo,
que nos ha santificado con Sus
mandamientos y nos ha ordenado
bendecir a Su pueblo Yisrael con
amor.
El Jazán recita en voz alta cada
versículo de la Bendición de los
Kohanim (Bamidbar 6:24-26), y
estos repiten tras él. Después
de cada versículo la
congregación responde Amén.
Yebarejejá Adonay veyishmereja:
(amén)
Yaer Adonay panav eleja
vijuneka:
(amén)
Yisá Adonay Panav eleja veyasem
lejá shalom:
(amén)
Que el Eterno te bendiga y te
preserve
(amén)
Que el Eterno ilumine Su rostro
hacia ti y te otorgue gracia
(amén)
Que el Eterno eleve Su rostro
hacia ti y ponga paz en ti
(amén)
Cuando el Jazán comienza la
última bendición de la Ámida
“Sim shalom— Otorga paz...” los
Kohanim se voltean por su
derecha hacie el Hejal y dicen:
Ribon ha´olamim, ´asinu ma
shegazarta ´alenu, ´asé atá ma
shehibtajtanu: hashkifa mime´ón
kodshejá min hashamáyim ubarej
et ´amejá et Yisrael.
Señor del universo hicimos lo
que decretaste para nosotros,
haz tu ahora lo que nos
prometiste. Atisba desde Tu
santa morada, desde el cielo, y
bendice a Tu pueblo Yisrael.
Si no hay Kohanim presentes, el
Jazán deberá decir la plegaria
siguiente y luego recitar la
bendición de los Kohanim.
Después de cada versículo, la
congregación deberá responder: “Ken
yehi ratsón”—Sí, que así sea
Su voluntad, en vez de decir,
amén que se responde solo en
presencia de Kohanim.
SHIM SHALOM
Sim shalom tobá ubrajá, jayim
jen vajésed tsedaká verajamim
´alenu ve´al kol
Yisrael ´amejá, uabrejenu abinu
kulano keejad beor paneja, ki
veor paneja natata lanu Adonay
Elohenu torá vejayim, ahabá
vajésed, tsedaká verajamim,
beraja veshalom, vetob
be´eneja lebarejenu ulbarej et
kol ´amejá Yisrael berob ´oz
veshalom.
Otorga paz, benevolencia,
bendición, vida, gracia, bondad,
rectitud y misericordia a
nosotros y a todo Tu pueblo
Yisrael. Bendícenos a todos,
Padre nuestro como a uno solo
con la luz de Tu rostro, pues
con la luz de Tu rostro, nos has
otorgado, oh Eterno, Dios
nuestros, la Torá y la vida, el
amor y la bondad, la rectitud y
la misericordia, la bendición y
la paz. Y que sea bueno a Tus
ojos bendecirnos y bendecir a
todo Tu pueblo Yisrael con
abundante vigor y con paz.
Baruj atá Adonay, hamebarej et
´am ó Yiosrael bashalom. Amén.
Bendito eres Tú, Eterno, que
bendice a Su pueblo Yisrael con
paz. Amén.
Dios mío, preserva mi lengua del
mal y mis labios de hablar
engaño. Que mi alma se inmute
para quienes me maldigan, y que
mi alma sea como el polvo para
todos. Abre mi corazón a Tu Torá
y mi alma correrá en pos de Tus
mandamientos. Y a todos los que
levanten contra mí para mal,
prontamente anula su consejo y
trastorna sus pensamientos.
Hazlo en virtud de Tu Nombre,
hazlo en virtud de Tu diestra,
hazlo en virtud de Tu Torá,
hazlo en virtud de Tu santidad,
para que Tus amados sean
liberados. Que Tú diestra salve
y respóndeme.
Sea Tu voluntad, oh Eterno, Dios
nuestro y Dios de nuestros
padres, que reconstruyas el
Santo Templo prontamente y en
nuestros días. Y otórganos
nuestra porción de Tu Torá para
cumplir los estatutos de Tu
voluntad y servirte con el
corazón perfecto.
Si la persona rezó la Amidá con
un Minián (quórum de diez
varones adultos), al terminarla
deberá quedarse en su lugar
hasta que el Jazán empiece la
repetición de la Ámida. En los
diez días intermediarios entre
Rosh Hashaná y Yom Kipur se dice
Avinu Malkenu. En los días que
no se dice Tajanún se sigue con
"Yehí Shem -Que el Nombre
seguido por Kadish Titkabal
Avinu malkenu, jatanu lefaneja
rajem alenu
Avinu malkenu, en lanu mélej ela
atá
Avinu malkenu, asé imanu lema'an
semeja
Avinu malkenu, jadesh alenu
shaná tová
Avinu malkenu, batel me'alenu
kol gueserot kashot vera'ot
Avinu malkenu, kabel berajamim
ubratsón et tefilatenu
Avinu malkenu, al-teshibenu
rekam milefaneja
Padre nuestro, Rey nuestro,
hemos pecado contra Tí; ten
misericordia de nosotros
Padre nuestro, Rey nuestro, no
tenemos Rey sino solo Tú
Padre nuestro, Rey nuestro, haz
con nosotros en virtud de Tu
Nombre
Padre nuestro, Rey nuestro,
renueva para nosotros un año
bueno
Padre nuestro, Rey nuestro,
abroga de sobre nosotros todos
los decretos duros y nefastos
Padre nuestro, Rey nuestro,
anula los pensamientos de
nuestros enemigos
Padre nuestro, Rey nuestro,
anula los consejos de nuestros
enemigos
Padre nuestro, Rey nuestro,
extermina a todo opresor y
adversario de nosotros
Padre nuestro, Rey nuestro,
extermina la peste, la espada,
el mal, el hambre, el
cautiverio, el saqueo, la
destrucción, la plaga, la
Inclinación del Mal y las
enfermedades nefastas de sobre
los hijos de Tu pacto
Padre nuestro, Rey nuestro,
envía una curación completa a
todos los enfermos de Tu pueblo
Padre nuestro, Rey nuestro,
impide la plaga de nuestra
heredad
Padre nuestro, Rey nuestro,
recuerda que no somos sino polvo
Padre nuestro, Rey nuestro,
perdona y disculpa todas
nuestras iniquidades
Padre nuestro, Rey nuestro,
desgarra el decreto nefasto de
nuestra sentencia
Padre nuestro, Rey nuestro, por
Tu abundante misericordia borra
todos los documentos de nuestras
deudas
Padre nuestro, Rey nuestro,
borra y quita de Tu vista todas
nuestras rebeliones
Padre nuestro, Rey nuestro,
inscríbenos en el Libro de la
Vida buena
Padre nuestro, Rey nuestro,
inscríbenos en el Libro de los
justos y los piadosos
Padre nuestro, Rey nuestro,
inscríbenos en el Libro de los
rectos y los íntegros
Padre nuestro, Rey nuestro,
inscríbenos en el Libro del
sustento y la buena manutención
Padre nuestro, Rey nuestro,
inscríbenos en el Libro del
perdón y la disculpa
Padre nuestro, Rey nuestro,
inscríbenos en el Libro de la
redención y la salvación
Padre nuestro, Rey nuestro,
recuérdanos con una buena
remembranza delante de Tí
Padre nuestro, Rey nuestro, haz
florecer prontamente para
nosotros la salvación
Padre nuestro, Rey nuestro,
eleva el orgullo de Tu pueblo
Yisrael
Padre nuestro, Rey nuestro,
eleva el estandarte de Tu ungido
Padre nuestro, Rey nuestro,
concédenos gracia y respóndenos
Padre nuestro, Rey nuestro,
haznos retornar a Tí con
arrepentimiento sincero
Padre nuestro, Rey nuestro,
escucha nuestra voz, ten piedad
y misericordia de nosotros
Padre nuestro, Rey nuestro,
hazlo por Tí, si es que no lo
haces por nosotros
Padre nuestro, Rey nuestro,
acepta con misericordia y con
buena voluntad nuestra oración
Padre nuestro, Rey nuestro, no
nos hagas regresar vacíos de
delante de Tí.
TAJANUN
NO se dice Tajanún en: Rosh
Jodesh; todo el mes de Nisán;
Pesaj Shení (15 de Iyar); Lag
Ba'Omer; desde Rosh Jodesh Siván
hasta el 12 de Siván; Tisha Be
Av; víspera de rosh Hashaná;
víspera de Yom Kipur; desde el
día siguiente a Yom Kipur hasta
el fin del mes de Tishréi;
Januká; 15 de Shebat (Tu
Bishbat); Purim; 14 y 15 del
primer mes de Adar. - Tampoco se
dice si hay en la sinagoga un
recién casado (jatán) en los 7
días siguientes a su boda; y
también si están presentes el
padre del niño, el sandak o el
mohel en el día del Brit.
Cuando no se dice Tajanún se
prosigue con "Yehí Shem" -Que el
Nombre-
Por favor, oh Eterno, Dios
nuestro y Dios de nuestros
padres, que nuestra oración
llegue delante de Ti, y no te
ocultes, Rey nuestro, de
nuestras plegarias. Pues no
somos tan insolentes ni tan
duros de cerviz como para
decirte, oh Eterno, Dios nuestro
y Dios de nuestros padres, que
somos justos y que no hemos
pecado. No, sino que hemos
pecado, hemos cometido inequidad
y hemos transgredido
intencionalmente tanto nosotros
como nuestros padres y los
miembros de nuestra casa.
Hay que ponerse de pie para
recitar la confesión [Vidui].
Incluso si una persona ya ha
recitado Vidui, cuando sea que
la congregación lo dice él
también debe decir; “Jatanu
´avinu pasha´nu –hemos pecado,
hemos cometido iniquidad y hemos
transgredido intencionalmente.”
Al recitar cada una de las
faltas reseñadas hay que
golpearse suavemente la parte
inferior del pecho con la mano
derecha.
Nos hemos hecho culpables; hemos
traicionado; hemos robado; hemos
hablado calumnias y
maledicencia; hemos causado
inequidad y hemos causado
maldad; hemos pecado
intencionalmente; hemos tomado
bienes ajenos por la fuerza; nos
hemos asociado a la mentira y al
engaño; hemos dado malos
consejos; hemos engañado; nos
hemos enojado; nos hemos
burlado; nos hemos
rebelado; ; hemos pervertido tus
palabras; hemos provocado; hemos
cometido inmoralidad; hemos
jurado vanamente y con falsedad
nos hemos apartado de Ti; hemos
cometido inequidad; hemos pecado
con mala voluntad; hemos causado
daños espirituales; hemos
oprimido a otros; hemos causado
sufrimientos a otros; hemos sido
obstinados, hemos sido malvados;
hemos corrompido, hemos cometido
abominaciones; nos hem os
extraviado del buen sendero y
hemos hecho que otros se
extravíen; y nos hemos apartado
de Tus mandamientos y de Tus
buenas leyes; pero no nos
ha servido de nada. Peor Tú eres
Justo por todo lo que ha venido
sobre nosotros, ya que actuaste
con Verdad mientras que
nosotros hemos hecho la maldad.
Tú eres Dios tardo parea la ira
y lleno de misericordia. Desde
antaño Tú diste a conocer la
grandeza de Tu misericordia y de
Tú bondad de varón humilde
(Moshé); y asimismo está escrito
en Tú Toráh:”El Eterno descendió
en una nube y estuvo con él
allí; y Él proclamó con el
nombre del Eterno” (Shemot 34:5)
y allí mismo se declara:
Se recitan los Trece Atributos
de la Misericordia. Estos
solamente peden ser Dichos en
presencia de un Minián (quorum),
y se recomienda pronunciarlos
lentamente, contándolos con
los dedos. Hay que hacer una
pausa entre las dos menciones
del Nombre de Dios” Adonay,
Adonay –El Eterno, El Eterno”.
Al decir la primera frase,
“Vaya´abor Adonay—el Eterno
pasó...” inclinarse ligeramente
y enderezarse al decir “Adonay,
Adonay—El Eterno, El Eterno...”
“El Eterno pasó delante de él,
y proclamó: El Eterno, El
Eterno,
1) Dios
2) misericordioso y
3) prodigo en gracia;
4) tardo para
5) la ira
6) y abundante en bondad
7) y verdad
8) que preserva bondad
9) para millares {de
generaciones};
10) perdona la iniquidad,
11) la rebelión
12) el error,
13) absuelve...” (Shemot 34:
6-7)
Misericordioso y lleno de
gracia, hemos pecado delante de
Ti;
Ten misericordia de nosotros y
sálvanos.
Sentarse y recitar el Salmo 25
LeDavid, eleja Adonay, nafshi
esá: Elohay, bejá batajti
al-ebosha, al-ya´alltsu oybay
li:gam kol-koveja lo yeboshu,
yeboshu aboguedim rekam:
derajeja Adonay hodi´eni,
orjoteja lamedeni: hadrijeni
baamiteja velamedeni, ki atá
Elohé yish´i, pteja kiviti, kol
hayom: zejor rajameja Adonay
vejasedeja, ki me´´olam hema:
jatot neu´ray ufsha´ay, al
tizkor, kejasdejá zejor-li-ata.
lema´an tubejá Adonay,
´al-ken yoré jataim badárej;
yadrej ´anavim bamishpat,
vilamed ´anavim darkó: kol-orjot
Adonay jésed veemet, lenotseré
beritó ve´edotav: lema´an-shimjá
Adonay, Vesalajta la´avoni ki
rab hu: mi ze haish yeré Adonay
yorenu bedérej yibjar: nafsho
betob talin, vezar´ó yirash
aretz: sod Adonay lireab, ubritó
lehodi´am: ´enay tamid
el-Adonay, ki hu yotsi meréshet
raglay: pene-elay vejoneni,
ki-yajid ve´ani ani:
tsarot lebabi hirjibu,
mimetsukotay hotsieni: reé-oni
vaamali, vesá lejol jatotay: reé
oyebay ki-rabu, vesinat jamás
seneúni: shomrá nafshi
vehatsileni, al-ebosh ki jasiti
baj: tom-vayósher yitseruni, ki
kivitija: pedé Elohim et
Yisrael, mikol tsarotav: Vehú
yifde et-Yisrael mokol
´avonotav.
De David. Hacia Ti
oh Eterno, elevaré mi alma. Dios
mío, en Ti he confiado y no me
avergonzaré, que mis enemigos no
se regocijen contra mí. Que
tampoco ninguno que ponga
su confianza en Ti sea
avergonzado; que sean
avergonzados los que traicionan
sin causa. Hazme conocer,
oh Eterno, Tus caminos; enséñame
Tus senderos. Condúceme con Tu
verdad e instrúyeme, pues Tu
eres el Dios de mi salvación; en
Ti he esperado todo el día.
Recuerda Tu misericordia y Tu
bondad, oh Eterno, pues desde
siempre son. No recuerdes los
pecados de mi juventud ni mis
transgresiones; conforme a Tu
bondad recuérdame en aras de Tu
bien. Oh Eterno. El Eterno es
bueno y recto por eso instruye a
los pecadores en el camino. Guía
a los humildes con justicia y
enseña a los humillados Su
camino. Todos los senderos el
Eterno son bondad y verdad para
quienes guardan Su pacto y Sus
testimonios. En virtud de Tu
Nombre, oh Eterno, perdona mi
iniquidad, pues grande es.
¿Quien es el hombre que
teme al Eterno? Él le instruirá
en el camino que debe
escoger. Su alma morara en el
bien y su simiente heredar la
tierra. El secreto del Eterno es
para los que le temen; Él les
hará conocer Su pacto. Mis
ojos siempre están en el Eterno,
pues El a liberado mis pies de
la red. Atiende, y concédeme
gracia, pues solitario y
humillado estoy. Las
tribulaciones de mi corazón se
han ensanchado; libérame de mis
tormentos. Mira mi aflicción y
mi fatiga, y perdona todos mis
pecados. Considera que mis
enemigos son numerosos y me
odian con odio cruel. Preserva
mi alma y sálvame; no me
avergonzaré, pues he confiado en
Ti. La integridad y la rectitud
me protegerán, pues he puesto mi
esperanza en Ti. Oh Dios, redime
a Yisrael de todas sus
tribulaciones.-
Adonay Elohe Israel shub mejarón
apeja vehinajem ´al hara´á
le´ameja.
¡Oh Eterno, Dios de Yisrael,
vuélvete de tu ira y
arrepiéntete del mal contra Tu
pueblo.
Abinu malkenu abinu ata, abinu
malkenu en lanu mélej ela ata,
abinu malkenu rajem ´alenu,
abinu malkenu jonenu va´anenu ki
en banu ma´asim, ´asé ´imanu
késed lema´an shimja hagadol
vehoshi´enu. Vaanajnu lo nedá´
ma na´asé ki ´aleja
´enenu, zejor rajameja Adonay
vajasadeja, ki me´olam
hema, yehi jasdejá Adonay
´alenu kaasher yijalnu
laj, al tizkor lanu ´avonot
rishonim maher yekademunu
rajameja ki dalonu meod
ézrenu meshem Adonay ´osé
shamayim vaaretz. Jonenu Adonay
jonenu, ki rab sa´banu buz,
beróguez rajem tizkor, beróguez
ahaba tizkor, beróguez ´akedá
tizkor, beróguez temimut tizkor,
Adonay hoshi´a hamélej
ya´anenu beyom kor-enu. Ki
hu yadá yitsrenu zajur ki ´afar
anajnu ´ozrenu Elohé
yishenu ´al debar kebod shemeja,
vehatsilenu vejaper ´al jatotenu
lema´an shemeja.
Padre nuestro, Rey nuestro; Tu
eres nuestro Padre. Padre
nuestro, Rey nuestro; no tenemos
Rey, sino sólo Tú. Padre
nuestro, Rey nuestro, ten
misericordia de nosotros. Padre
nuestro, Rey nuestro, concédenos
gracia y escúchanos, pues no
disponemos de buenas acciones;
haz con nosotros rectitud
y bondad en virtud de Tu gran
Nombre, y sálvanos. Y nosotros
no sabemos que hacer pero
nuestros ojos están dirigidos
hacia Ti. Recuerda Tu
misericordia, oh Eterno, Y
Tu bondad, pues ellas están
desde siempre. Que Tu bondad, oh
Eterno, este sobre nosotros, tal
como siempre hem os esperado de
Ti. No recuerdes contra nosotros
las iniquidades anteriores; que
rápidamente se adelante para
nosotros Tu misericordia, pues
nos hemos empobrecido. Nuestra
ayuda es con el Nombre del
Eterno, Hacedor de los cielos y
la tierra. Concédenos gracia, oh
Eterno, concédenos gracia pues
mucho nos hemos llenado de
menosprecio. En la cólera,
recuerda la misericordia; en la
cólera recuerda el amor; en la
cólera recuerda la Atadura {de
Itzjak}; en la cólera recuerda
la integridad {de Ya´akob}. ¡Oh
Eterno salva!. El Rey nos
responderá en el día que le
invoquemos. Pues El conoce
nuestras inclinaciones. Ël sabe
que sólo somos polvo. Ayúdanos,
Dios de nuestra salvación en
aras de la gloria de Tu Nombre.
Libéranos y haz expiación por
nuestros pecados en aras de Tu
Nombre.
Que el Nombre del Eterno sea
bendito de ahora y para
siempre. Desde la salida del sol
hasta su ocaso, loadlo es el
Nombre del Eterno. El Eterno es
exaltado por sobre todos los
pueblos; Su gloria está en los
cielos ¡oh Eterno, Señor
nuestro, qué tan poderoso es Tu
nombre en toda la tierra.
Osé shalom bimromav, hu
berajamav yaasé shalom alenu ve
al kol Yisrael veimrú amén
(cong.) Amén
(Jazán) Que se magnifique y
santifique Su gran Nombre
(Cong.) Amén
(Jazán) en el mundo que El creó
conforme a Su voluntad; que haga
reinar Su soberanía, haga
florecer Su salvación y haga que
Su ungido se aproxime
(Cong.) Amén
(Jazán) en la vida y en los días
de ustedes, así como en las
vidas de toda la Casa de
Yisrael, prontamente y en tiempo
cercano. Y digan: Amén
(Cong.) Amén. Que Su gran
Nombre sea bendito eternamente y
por siempre jamás.
(Jazán) Que se bendiga, alabe,
glorifique, ensalce, exalte,
magnifique, sublime y loe el
Nombre del Santo, bendito es
(Cong.) Amén
(Jazán) por encima de todas las
bendiciones, cánticos, alabanzas
y consolaciones que son dichas
en el mundo. Y digan: Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) Que sean aceptadas
nuestras oraciones y nuestras
súplicas, junto con las
oraciones y súplicas de toda la
Casa de Yisrael, delante de
nuestro Padre que está en los
cielos y en la tierra. Y digan:
Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) Que haya gran paz desde
el Cielo; vida, saciedad,
salvación, consolación, refugio,
curación, redención, perdón,
expiación, tranquilidad y
liberación para nosotros y para
todo Su pueblo Yisrael. Y digan:
Amén
(Cong.) Amén
Que el Hacedor de la paz en Sus
alturas por Su misericordia haga
la paz para nosotros y para todo
Su pueblo Yisrael.
Y digan: Amén
Para el conductor sobre
neguinot, un cantico musical.
Que Dios nos otorgue gracia y
nos bendiga, que El ilumine Su
rostro junto con nosotros
(sela). A fin de hacer conocer
tus caminos en la tierra. Tu
salvación en todos los pueblos.
Los pueblos te reconocerán, oh
Dios todos los pueblos te
reconocerán. Las naciones se
alegraran y entonaran canticos,
pues juzgaras a los pueblos con
rectitud y guiaras a las
naciones de la tierra (sela) los
pueblos te reconocerán oh Dios
todos los pueblos te
reconocerán. La tierra brindara
su fruto y Dios el Dios de
nuestros padres te bendecirá.
D-os nos bendecirá y le temerán
todos los confines de la tierra.
KADISH YEHE SHELAMA
(Jazán) Yitgadal
veyyitkadash shemeh rabá
(cong.) Amén
(Jazán) Be almá di berá jirutéh,
veyamlij maljuteh veyatsmaj
purkaneh vikareb meshijeh
(cong) Amén
(Jazán) Bejayejón ubyomejón
ubjayé dejol bet Yisrael, ba
agalá ubizmán karib, veimrú
amén.
(cong) Amén. Yehé sheme rabá
mebaraj le alam ulalmé almayá
Osé hashalom bimromav, hu
berajamav yaasé shalom alenu ve
al kol Yisrael veimrú amén
(cong.) Amén
(Jazán) Barejú et Adonay
hameboraj
(cong.) Baruj Adonay hameboraj
le olam vaed
(Jazán) Baruj Adonay hameboraj
le olam vaed
(Jazán) Que se magnifique y
santifique Su gran Nombre
(Cong.) Amén
(Jazán) en el mundo que El creó
conforme a Su voluntad; que haga
reinar Su soberanía, haga
florecer Su salvación y haga que
Su ungido se aproxime
(Cong.) Amén
(Jazán) en la vida y en los días
de ustedes, así como en las
vidas de toda la Casa de
Yisrael, prontamente y en tiempo
cercano. Y digan: Amén
(Cong.) Amén. Que Su gran
Nombre sea bendito eternamente y
por siempre jamás.
(Jazán) Que se bendiga, alabe,
glorifique, ensalce, exalte,
magnifique, sublime y loe el
Nombre del Santo, bendito es
(Cong.) Amén
(Jazán) por encima de todas las
bendiciones, cánticos, alabanzas
y consolaciones que son dichas
en el mundo. Y digan: Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) Que haya gran paz desde
el Cielo; vida, saciedad,
salvación, consolación, refugio,
curación, redención, perdón,
expiación, tranquilidad y
liberación para nosotros y para
todo Su pueblo Yisrael. Y digan:
Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) Que el Hacedor de la paz
en Sus alturas por Su
misericordia haga la paz para
nosotros y para todo Su pueblo
Yisrael. Y digan: Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) ¡Bendigan al Eterno,
quien es Bendito!
(Cong.) Bendito es el Eterno,
quien es Bendito por siempre
jamás
(Jazán) Bendito es el Eterno,
quien es Bendito por siempre
jamás
ALENU
Alenu
leshabéaj laadón hakol, latet
guedulá leyotser bereshit, sheló
usanu kegoyé haaratsot, veló
samanu kemishpejot haadamá,
sheló sam jelkenu kahem
vegoralenu kejol hamonam. Shehem
mishtajavim lahébel varik
umitpalelim el el lo yoshía.....
Shehú noté shamáyim veyosed
arets, umoshab yekaró bashamayim
mimaal ushjinat uzó begobhé
meromim. Hu Elojenu, veén od
ajer. Emet malkenu veefes
zulató, kakatub batorá.
Veyadatá hayom vahashebotá el
lebabeja, ki Adonay hu HaElohim
bashamáyim mimá al ve al haarets
mitájat en od.
Al ken nekavé laj Adonay Elohenu
lirot meherá betiféret uzaj,
leha abir guilulim min haarets,
vehaelilim karot yikaretún,
letakén olam bemaljut Shaday.
Vejol bené basar yikreú bishmeja
lehafnot eleja kol rishe arets.
Yakiru veyedeú kol yoshebé tebel
ki lejá tijrá kol bérej tishabá
kol lashón. Lefaneja Adonay
Elohenu yijreú veyipolu,
velijbod shimjá yekar yitenu,
vikabelú julam et ol maljuteja,
vetimloj alehem meherá le olam
vaed. Ki hamaljut shelejá hi
ulolme ad timloj bejabod,
kakatub betorataj. Adonay yimloj
leolam vaed. Veneemar vejayá
Adonay lemélej al kol haarets
bayom hahú yihyé Adonay ejad
ushemó ejad.
Alenu.
A nosotros nos corresponde
alabar al Amo de todo lo que
existe, atribuir grandeza al
Creador de la obra de la
creación; pues Él no nos hizo
como a los pueblos de los demás
países, ni nos puso como a las
demás familias de la tierra. Él
no puso nuestra porción como la
de ellos, ni nuestro destino
como el de sus muchedumbres.
Pues ellos se prosternan ante la
vanidad y el vacío, y rezan a un
dios que no salva.....
....(inclinar el cuerpo).....Pero
nosotros nos prosternamos
delante del Soberano Rey de
reyes, el Santo, bendito es....
(Hasta aquí se inclinan)
Pues Él extiende los cielos y
fija los fundamentos de la
tierra; la sede de Su gloria
esta arriba en los cielos y Su
poderosa Presencia se halla en
las alturas más elevadas. El es
nuestro Dios; no hay otro más.
Verdad es nuestro Rey, y no hay
nada fuera de Él, tal como está
escrito en la Torá: "Sabe hoy y
llévalo a tu corazón que el
Eterno es Dios, arriba en los
cielos y abajo en la tierra; no
hay nadie más".
Por tanto, en Ti ponemos nuestra
esperanza, oh Eterno, Dios
nuestro, de que pronto veamos
Todopoderoso esplendor, para
eliminar a los ídolos de la
tierra y que los falsos dioses
sean completamente exterminados
a fin de rectificar el mundo a
través de la soberanía del
Todopoderoso. Y todos los seres
humanos invocarán Tu Nombre a
fin de dirigir hacía Ti a los
malvados de la tierra. Todos los
habitantes del mundo te
reconocerán y sabrán que ante Ti
debe doblarse toda rodilla, y
toda lengua jurar. Delante de
Ti, oh Eterno, Dios nuestro,
doblarán sus rodillas y se
prosternarán, y a la gloria de
Tu Nombre rendirán homenaje. Y
todos aceptarán el yugo de Tu
soberanía, para que reines sobre
ellos prontamente y para
siempre. Pues el reino es Tuyo,
y Tú reinarás eternamente con
gloria, tal como está escrito:
"El Eterno reinará por siempre
jamás" Y también está escrito:
"El Eterno será Rey sobre toda
la tierra. En ese día el Eterno
será Uno y Su Nombre será Uno".
Y en Tu Torá, Eterno Dios
nuestro, está escrito diciendo:
Escucha Yisrael, el Eterno es
nuestro Dios, el Eterno es Uno y
Único.