Yitgadal veyitkadash shemé rabá
(se responde: Amén)
be´alma di berá jir'utej, veyamlij
maljutéh veyatsmaj purkanéh
vikareb meshijéh
bejayejón ubyomejón ubjayé dejol bet
Yisrael, ba´agalá ubizmán karib,
veimrú amén.
(Se responde: Amén yejé shemeh rabá
mebaraj le´alam ul´almé ´almayá)
Yitbaraj, veyishtabaj, veyitpaar,
veyitromam, veyitnasé,
veyithadar, veyit´alé,
veyithalal shemeh yekudshá beri
ju
(se responde: Beri ju ó Amen)
le´ela min kol birjatá, shiratá,
tishbejatá venejamatá daamirán
be´alma, veimrú amén
(se responde: Amén).
Yehé shelamá rabá min shemayá, jayim
vesabá vishuá venejamá veshezabá
urfuá ugulá uslijá vejapará,
verévaj vehatsalá lanu uljol amó
Yisrael, veimrú amén.
(se responde: Amén)
Osé shalom bimromav, hu berajamav ya´asé
shalom alenu, ve´al kol amó
Yisrael, veimrú amén
(se responde: Amén)
|
|
(Jazán) Que se magnifique y santifique Su
gran Nombre
(Cong.) Amén
(Jazán) en el mundo que El creó conforme
a Su voluntad; que haga reinar
Su soberanía, en la vida y
en los días de ustedes, así como
en las vidas de toda la Casa de
Yisrael, prontamente y en tiempo
cercano. Y digan: Amén
(Cong.) Amén. Que Su gran Nombre sea
bendito eternamente y por
siempre jamás.
(Jazán) Que se bendiga, alabe,
glorifique, ensalce, exalte,
magnifique, sublime y loe el
Nombre del Santo, bendito es
(Cong.) Amén
(Jazán) por encima de todas las
bendiciones, cánticos, alabanzas
y consolaciones que son dichas
en el mundo. Y digan: Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) Que haya abundante paz desde el
Cielo, y vida, sobre nosotros y
sobre todo Israel. Y todos
respondemos. Amén
(Cong.) Amén
(Los dolientes dan tres pasos hacia
atrás, inclinan su cabeza a la
izquierda, luego a la derecha y
luego al frente, mientras
recitan:)
El que hace la paz en Sus alturas
Que haga la paz sobre nosotros
Y sobre todo Israel. Y todos respondan
Amén.
(Cong.) Amén
|