ÉXODO

CAPÍTULO 23

 

 

Este Capítulo de la Torá está dedicado a la Memoria de:

José -Yosef- BaYona Vila, Z''TL (Zejer Tzadik Livrajá)

 

 

23:1     No darás oído a la maledicencia. No acompañarás al malvado para servir de testigo falso.

Lo tisa shema shav al-tashet yadja im-rasha lihyot ed jamas.

 

23:2     No seguirás a la mayoría para condenar a alguien injustamente, ni te desviarás de la decisión del juez supremo; mas te inclinarás a la mayoría (cuando sea justa la condena).

Lo-tihyeh ajarey-rabim lera'ot velo-ta'aneh al-riv lintot ajarey rabim lehatot.

 

23:3     Y al pobre no favorecerás (por el hecho de ser pobre) en su pleito.

Vedal lo tehedar berivo.

 

23:4     Cuando encontrares el buey de tu enemigo, o su asno, extraviado, sin falta se lo harás volver.

Ki tifga shor oyveja o jamoro to'eh hashev teshivenu lo.

 

23:5     Si vieres el asno del que te aborrece caído bajo su carga, no te negarás a descargarlo, sino que tú ayudarás a descargarlo con él. (1)

Ki-tir'eh jamor sona'aja rovets tajat masa'o vejadalta me'azov lo azov ta'azov imo.

 

23:6     No torcerás el juicio de la gente pobre en su pleito.

Lo tateh mishpat evyonja berivo.

 

23:7     De palabra falsa te alejarás; y al inocente y al justo no matarás, porque Yo no justificaré al malo.

Midvar-sheker tirjak venaki'i vetsadik al-taharog ki lo-atsdik rasha.

 

23:8     Y soborno no recibirás, porque el soborno ofusca a los que ven y pervierte las palabras de los justos.

Veshojad lo tikaj ki hashojad ye'aver pikjim visalef divrey tsadikim.

 

23:9     Y al peregrino (2) no oprimirás, porque vosotros conocéis el alma del peregrino; pues peregrinos fuisteis en la tierra de Egipto.

Veger lo tiljats ve'atem yedatem et-nefesh hager ki-gerim heyitem be'erets Mitsrayim.

 

23:10   Y seis años sembrarás tu tierra y recogerás su producto;

Veshesh shanim tizra et-artseja ve'asafta et-tvu'atah.

 

23:11   mas el séptimo la dejarás de cultivar (de abonar y limpiar), para que coman (de lo que sale por sí mismo) los pobres de tu pueblo; y lo que ellos dejaren lo comerá la bestia del campo. De igual manera harás con tu viña y tu olivar.

Vehashevi'it tishmetenah unetashtah ve'ajlu evyoney ameja veyitram tojal jayat hasadeh ken-ta'aseh lejarmeja lezeyteja.

 

23:12   Seis días trabajarás en tus quehaceres, mas el séptimo día descansarás para que descansen tu buey y tu asno, y reposen el hijo de tu sierva y el extranjero.

Sheshet yamim ta'aseh ma'aseyja uvayom hashvi'i tishbot lema'an yanuaj shorja vajamoreja veyinafesh ben-amatja vehager.

 

23:13   Y todo lo que os he dicho lo observaréis; y el nombre de otros dioses no mencionaréis; ni siquiera será oído de tu boca.

Uvejol asher-amarti aleyjem tishameru veshem Elohim ajerim lo tazkiru lo yishama al-pija.

 

23:14   Tres veces al año celebrarás fiestas en mi honor;

Shalosh regalim tajog li bashanah.

 

23:15   la fiesta de los ázimos guardarás: siete días comerás panes ázimos conforme te tengo ordenado, en el tiempo señalado, en el mes de Aviv (primavera), porque en él saliste de Egipto; y ninguno se presentará delante de mí con las manos vacías.

Et-jag hamatsot tishmor shiv'at yamim tojal matsot ka'asher tsivitija lemo'ed jodesh ha'aviv ki-vo yatsata miMitsrayim velo-yera'u fanay reykam.

 

23:16   También (observarás) la fiesta de la siega (Shavuot), que es la de las primicias de tus labores, de lo que hubieres sembrado en el campo; y la fiesta de la cosecha (Sucot) al fin del año, cuando hayas cosechado (el producto) de tus labores del campo.

Vejag hakatsir bikurey ma'aseyja asher tizra basadeh vejag ha'asif betset hashanah be'ospeja et-ma'aseyja min-hasadeh.

 

23:17   Tres veces al año se presentarán todos tus varones ante la faz del Señor, el Eterno.

Shalosh pe'amim bashanah yera'eh kol-zejureja el-peney ha'Adon Adonay.

 

23:18   No ofrecerás la sangre de mi sacrificio pascual junto a pan fermentado, ni se dejará el sebo del sacrificio de mi solemnidad hasta la mañana.

Lo-tizbaj al-jamets dam-zivji velo-yalin jelev-jagi ad-boker.

 

23:19     Los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa del Eterno, tu Dios. No cocinarás el cabrito en la leche de su madre. (3)

Reshit bikurey admateja tavi Beyt Adonay Eloheyja lo-tevashel gedi bajalev imo.

 

23:20   He aquí que Yo envío un ángel (4) delante de ti para guardarte en el camino, y para introducirte en el lugar que te tengo preparado.

Hineh anoji shole'aj mal'aj lefaneyja lishmorja badarej velahavi'aja el-hamakom asher hajinoti.

 

23:21   Guárdate de él y escucha su voz; no le seas rebelde : pues no perdonará vuestra transgresión, porque mi nombre está en él.

Hishamer mipanav ushma bekolo al-tamer bo ki lo yisa lefish'ajem ki shmi bekirbo.

 

23:22   Pero si oyeres atentamente su voz e hicieres todo lo que Yo te ordenare, entonces

              Yo seré el enemigo de tus enemigos, y oprimiré a los que te opriman.

Ki im-shamoa tishma bekolo ve'asita kol asher adaber veayavti et-oyeveyja vetsarti et-tsorereyja.

 

23:23   Cuando anduviere mi ángel ante ti y te llevare al emoreo, y al hiteo, y al perizeo, y al cananeo, y al hiveo, y al yevuseo, Yo los destruiré.

Ki-yelej mal'aji lefaneyja vehevi'aja el-ha'Emori vehaJiti vehaPrizi vehaKna'ani haJivi vehaYevusi vehijejadetiv.

 

23:24   No te postrarás ante sus dioses ni les servirás, y no harás conforme a sus obras; al contrario, los destruirás completamente (a sus dioses) y quebrarás sus monumentos de idolatría.

Lo-tishtajaveh le'eloheyhem velo to'ovdem velo ta'aseh kema'aseyhem ki hares teharsem veshaber teshaber matsevoteyhem.

 

23:25   Y serviréis al Eterno, Dios vuestro, y El bendecirá tu pan y tus aguas; y Yo quitaré las enfermedades de en medio de ti.

Va'avadetem et Adonay Eloheyjem uveraj et-lajmeja ve'et-meymeyja vahasiroti majalah mikirbeja.

 

23:26   No habrá mujer que pierda a sus hijos ni que sea estéril en tu tierra; y haré que se cumpla el número de tus días.

Lo tihyeh meshakelah va'akarah be'artseja et-mispar yameyja amale.

 

23:27   Enviaré el terror mío delante de ti y perturbaré a todos los pueblos contra quienes has de ir; y haré que todos tus enemigos vuelvan la nuca ante ti.

Et-eymati ashalaj lefaneyja vehamoti et-kol-ha'am asher tavo bahem venatati et-kol-oyveyja eleyja oref.

 

23:28   Enviaré también a la avispa (5) delante de ti, que eche de tu presencia al hiveo, al cananeo y al hiteo.

Veshalajti et-hatsir'ah lefaneyja vegereshah et-haJivi et-haKna'ani ve'et-haJiti milfaneyja.

 

23:29   No los echaré de delante de ti en un año, porque no quede la tierra desierta y se multipliquen contra ti las fieras del campo.

Lo agarshenu mipaneyja beshanah ejat pen-tihyeh ha'arets shmamah verabah aleyja jayat hasadeh.

 

23:30   Poco a poco iré desterrándolos de delante de ti, hasta que te multipliques y puedas tomar la tierra en posesión.

Me'at me'at agarshenu mipaneyja ad asher tifreh venajalta et-ha'arets.

 

23:31   Y fijaré tus confines desde el mar Rojo hasta el mar de los filisteos, y desde el desierto hasta el río (Eúfrates), porque entregaré en vuestra mano a los habitantes de la tierra, y tú los expulsarás de delante de ti.

Veshati et-gvulja miYam-Suf ve'ad-yam Plishtim umimidbar ad-hanahar ki eten beyedjem et yoshvey ha'arets vegerashtamo mipaneyja.

 

23:32   No harás pacto con ellos ni con sus dioses.

Lo-tijrot lahem vele'eloheyhem berit.

 

23:33   Ellos no han de habitar en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra Mí, sirviendo a sus dioses; porque esto sería para ti una celada.

Lo yeshvu be'artseja pen-yajati'u otja li ki ta'avod et-eloheyhem ki yihyeh leja lemokesh.

 

 

 

 

Comentario

 

1

La caridad judaica no se extiende solamente al pobre, enfermo, viuda, huérfano y extranjero, sino también a los animales: "Si vieres el asno del que te aborrece caído bajo su carga, no pienses dejarlo así; lo ayudarás a descargar el peso (del animal)". Nadie puede esquivar este precepto, incluso el príncipe de la diáspora (Rosh Hagolá), los jueces o cualquier otra alta personalidad. El Shulján Aruj (Código Legislativo Israelita) tiene un capítulo especial intitulado "Obligaciones para con los animales", pues es una prescripción de la ley la que determina no causarles mal Tsáar baalé jaim mideorayta (Shabat 154 :). Las sociedades protectoras de animales en todos los países del mundo, se inspiraron sin duda en este precepto.

2

En la época en que Israel formaba una nación independiente, este precepto era sagrado para todo israelita; aún más, hoy que conocemos mejor el alma del extranjero, la Torah nos obliga a tratar al guer (peregrino y extranjero) como a uno mismo (Lev.XIX, 34 y Núm. XV, 15-16). Cuando un israelita comparece con un guer ante el tribunal, el juez no debe hacer pesar la báscula en favor del israelita (Deut. I, 16). En la época bíblica el extranjero se beneficiaba de toda asistencia social establecida en favor de los israelitas necesitados (Lev. XIX, 9-10 y Deut. XXIV, 19-21). Considerando la gran importancia de esta obligación, la Torah repite treinta y seis veces el precepto de respetar y amar al extranjero.

 3

"No cocinarás el cabrito en la leche de su madre" (cap. XXIII, 19). El exegeta Rashí nos dice que la palabra guedt' (cabrito) significa también corderito y becerro. Esta prohibición fue repetida tres veces en la Torah: una para prohibir comer carne con leche o sus derivados; otra para prohibir el aprovechamiento de esta mezcla, y la tercera prohibiendo cocinar estos dos alimentos juntos (Talmud Pesajim 26, Jolin l 15). Este precepto pertenece a la categoría de las leyes denominadas jukim, que definen los preceptos cuyas razones no nos fueron reveladas. Maimónides ve en este mandamiento un precepto de higiene; Ibn Ezrá, un precepto de piedad. Abravanel escribe que los pueblos idólatras antiguos lo hacían, y los israelitas no debían imitar sus costumbres.

4

Según algunos exegetas se trata aquí del propio Moisés, pero otros rabinos opinan que es el ángel llamado Metatrón.

 5

Género de insecto volátil que atacaba particularmente a los ojos, inyectándoles su veneno y causando la muerte (Talmud, Sotah 36).

 

 

Editado por: Perla Tati Janah Bayonah





torah-jumash
 
tehilim-salmos    sidur
zahal   harpenina   shalomhaverim
       

    TV     




         
       

 

Correos New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.163.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red  journal  mail  Licencia de Creative Commons

 

Correos: EMAIL:  eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York