Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

 

DEVARIM- DEUTERONOMIO - "Las Palabras"

CAPITULO 18

(fonética sefaradí)



 

18:1     Los sacerdotes levitas (con o sin defectos), de toda la tribu de Leví, no tendrán parte ni herencia con Israel; de las ofrendas de fuego del Eterno y de su herencia (1) comerán,

Lo-yihyeh lakohanim haLevi'im kol-shevet Levi jelek venajalah im-Yisra'el ishey Adonay venajalato yojelun.

18:2     mas herencia no tendrán entre sus hermanos; el Eterno es su herencia, como El les tiene dijo.

Venajalah lo-yihyeh-lo bekerev ejav Adonay hu najalato ka'asher diber-lo.

18:3     Y éste será el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo entre los que ofrecen sacrificio, sea buey o cordero; éstos darán al sacerdote la espaldilla y las dos quijadas, junto con la lengua y el buche;

Vezeh yihyeh mishpat hakohanim me'et ha'am me'et zovjey hazevaj im-shor im-seh venatan lakohen hazroa vehalejayayim vehakevah.

18:4     las primicias de tu grano (2), de tu mosto y de tu aceite, como también las primicias del esquileo de tus ovejas, darás a él;

Reshit deganeja tiroshja veyitshareja vereshit gez tsoneja titen-lo.

18:5     porque a él ha escogido el Eterno, tu Dios, de entre todas las tribus, para presentarse y servir en nombre del Eterno, él y sus hijos para todos los días.

Ki vo bajar Adonay Eloheyja mikol-shvateyja la'amod lesharet beshem-Adonay hu uvanav kol-hayamim.

18:6     Y cuando viniere el sacerdote que desciende de la tribu de Leví, de alguna de tus ciudades de entre todo Israel donde hubiere habitado, y viniere con todo el deseo de su alma al lugar que escogiere el Eterno,

Veji-yavo haLevi me'ajad she'areyja mikol-Yisra'el asher-hu gar sham uva bejol-avat nafsho el-hamakom asher-yivjar Adonay.

18:7     entonces oficiará en el nombre del Eterno, tu Dios, como cualquiera de sus hermanos sacerdotes levitas que sirvieren allí delante del Eterno.

Vesheret beshem Adonay Elohav kejol-ejav haLevi'im ha'omedim sham lifney Adonay.

18:8     Iguales porciones recibirán todos ellos, excepto la parte de los patrimonios paternos que pertenecen a los sacerdotes que ya estaban allí.

Jelek kejelek yojelu levad mimkarav al-ha'avot.

18:9     Cuando entrares en la tierra que el Eterno, tu Dios, te da, no aprenderás a hacer según las abominaciones de aquellas naciones.

Ki atah ba el-ha'arets asher-Adonay Eloheyja noten laj lo-tilmad la'asot ketoavot hagoyim hahem.

18:10   No se hallará entre los tuyos quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique la adivinación, ni pronosticador, ni adivino, ni hechicero,

Lo-yimatse veja ma'avir beno-uvito ba'esh kosem ksamim me'onen umenajesh umjashef.

18:11   ni encantador de animales, ni nigromante, ni yideonita, (3) ni quien consulte a los muertos;

Vejover javer vesho'el ov veyid'oni vedoresh el-hametim.

18:12   porque abominable es para el Eterno todo aquél que hace estas cosas, y por causa de estas abominaciones el Eterno, tu Dios, los destierra de delante de ti.

Ki-toavat Adonay kol-oseh eleh uviglal hato'evot ha'eleh Adonay Eloheyja morish otam mipaneyja.

18:13   Perfecto serás para con el Eterno, tu Dios. (4)

Tamim tihyeh im Adonay Eloheyja.

18:14   Porque estas naciones que vas a desterrar acostumbran escuchar a los pronosticadores y a los adivinos; mas en cuanto a ti, el Eterno, tu Dios, no te permitió tal cosa.

Ki hagoyim ha'eleh asher atah yoresh otam el-me'onenim ve'el-kosmim yishma'u ve'atah lo jen natan leja Adonay Eloheyja.

18:15   El Eterno, tu Dios, hará surgir para ti un profeta de en medio de ti, de entre tus hermanos, como yo, (en sucesivas generaciones); a él oiréis,

Navi mikirbeja me'ajeyja kamoni yakim leja Adonay Eloheyja elav tishma'un.

18:16   de acuerdo con todo lo que pediste al Eterno, tu Dios, en Horev en el día de la asamblea, diciendo: "no oiga yo otra vez la voz del Eterno, mi Dios, ni vea más este gran fuego, para que no muera".

Kejol asher-sha'alta me'im Adonay Eloheyja beJorev beyom hakahal lemor lo osef lishmoa et-kol Adonay Elohay ve'et-ha'esh hagedolah hazot lo-er'eh od velo amut.

18:17   A lo cual me dijo el Eterno: Acertaron bien en lo que han dicho;

Vayomer Adonay elay heytivu asher diberu.

18:18   profeta haré surgir para ellos de en medio de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo cuanto Yo le ordenare.

Navi akim lahem mikerev ajeyhem kamoja venatati devaray befiv vediber aleyhem et kol-asher atsavenu.

18:19   Y el hombre que no obedeciere a mis palabras que él hablare en mi nombre, Yo mismo le pediré cuenta de ello.

Vehayah ha'ish asher lo-yishma el-devaray asher yedaber bishmi anoji edrosh me'imo.

18:20   Pero el profeta que tuviere la presunción de hablar en mi nombre palabra que Yo no le haya ordenado decir, o que hablare en nombre de otros dioses, el tal profeta morirá.

Aj hanavi asher yazid ledaber davar bishmi et asher lo-tsivitiv ledaber va'asher yedaber beshem elohim ajerim umet hanavi hahu.

18:21   Y si preguntares en tu corazón: "¿cómo podremos conocer la palabra que no ha hablado el Eterno?"

Veji tomar bilvaveja eyjah neda et-hadavar asher lo-dibro Adonay.

18:22   Cuando hablare un profeta en nombre del Eterno y no sucediere la cosa ni se verificare, esto es lo que no ha hablado el Eterno; con presunción lo ha hablado el tal profeta, no tengas temor de él.

Asher yedaber hanavi beshem Adonay velo-yiheyeh hadavar velo yavo hu hadavar asher lo-dibro Adonay bezadon dibero hanavi lo tagur mimenu.

 

 

 

 

 

Comentario:

 

1

De las demás ofrendas, como diezmos, etc.

2

Se refiere a la ofrenda llamada terumá, o sea 1/40 ó 1/50 ó 1 /60 de la cosecha, que pertenecía a los sacerdotes, de acuerdo con la liberalidad de quien lo daba.

 

3

Hechicero que colocaba el hueso de un animalito llamado yadúa dentro de su boca, y predecía por medio de él.

 

4

Esto significa que confiando en el Eterno es como estarás con el Eterno, tu Dios.

 

 

 

 

 

 

     

 


 

 
   
       
       
       
       
   
 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York