Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

 

DEVARIM- DEUTERONOMIO - "Las Palabras"

CAPITULO 16

(fonética sefaradí)



 

16:1     Estate alerta desde antes que llegue, para observar el mes de Aviv (primavera), y celebrarás la pascua.(1) en honor del Eterno, tu Dios, porque en el mes de Aviv, de noche, te sacó el Eterno, tu Dios, de Egipto,

Shamor et-jodesh ha'Aviv ve'asita Pesaj l'Adonay Eloheyja ki bejodesh ha'Aviv hotsi'aja Adonay Eloheyja miMitsrayim laylah.

16:2     y sacrificarás la pascua al Eterno, tu Dios, de las ovejas y de las vacas, en el lugar que el Eterno escogiere para hacer habitar allí su nombre.

Vezavajta Pesaj l'Adonay Eloheyja tson uvakar bamakom asher yivejar Adonay leshaken shmo sham.

16:3     No comerás con ella leudo; siete días comerás con ella panes ázimos, pan de aflicción, porque aprisa salista de tierra de Egipto, para que te acuerdes del día en que saliste de la tierra de Egipto, todos los días de tu vida.

Lo-tojal alav jamets shiv'at yamim tojal-alav matsot lejem oni ki vejipazon yatsata me'erets Mitsrayim lema'an tizkor et-yom tsetja me'erets Mitsrayim kol yemey jayeyja.

16:4     Y no será vista contigo levadura en todo tu territorio, por siete días; y no quedará de la carne del cordero pascual que sacrificares en la. tarde del primer día, nada hasta la mañana.

Velo-yera'eh leja se'or bejol-gevulja shiv'at yamim velo-yalin min-habasar asher tizbaj ba'erev bayom harishon laboker.

16:5     No podrás sacrificar el cordero de la pascua en cualquiera de tus ciudades que el Eterno, tu Dios, te da,

Lo tujal lizboaj et-haPasaj be'ajad she'areyja asher-Adonay Eloheyja noten laj.

16:6     sino que en el lugar que escogiere el Eterno, tu Dios, para hacer habitar allí su nombre, has de sacrificar el cordero de la pascua por la tarde; al ponerse el sol lo comerás, al mismo tiempo en que saliste de Egipto;

Ki im-el-hamakom asher yivjar Adonay Eloheyja leshaken shmo sham tizbaj et-haPesaj ba'arev kevo hashemesh mo'ed tsetja miMitsrayim.

16:7     y lo asarás y lo comerás en el lugar que escogiere el Eterno, tu Dios; y regresarás por la mañana del segundo día, y volverás a tu morada.

Uvishalta ve'ajalta bamakom asher yivejar Adonay Eloheyja bo ufanita vaboker vehalajta le'ohaleyja.

16:8     Seis días comerás panes ázimos, y en el día séptimo habrá asamblea solemne en honor del Eterno, tu Dios; ningún trabajo harás.

Sheshet yamim tojal matsot uvayom hashvi'i atseret l'Adonay Eloheyja lo ta'aseh melajah.

16:9     Siete semanas contarás para ti; desde que la hoz corte el ómer, principiarás a contar siete semanas.

Shiv'ah shavu'ot tispor-laj mehajel jermesh bakamah tajel lispor shiv'ah shavu'ot.

16:10   Y celebrarás la fiesta de las semanas al Eterno, tu Dios; con lo que pudieres dar de tu mano darás, de acuerdo con lo que te haya bendecido el Eterno tu Dios.

Ve'asita jag Shavu'ot l'Adonay Eloheyja misat nidvat yadeja asher titen ka'asher yevarejeja Adonay Eloheyja.

16:11   ante el Eterno, tu Dios, tú y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el levita que reside dentro de tus ciudades, juntamente con el prosélito y el huérfano y la viuda que habitan en medio de ti, en el lugar que escogiere el Eterno, tu Dios, para hacer reposar allí Su Nombre.

Vesamajta lifney Adonay Eloheyja atah uvinja uviteja ve'avdeja va'amateja vehaLevi asher bish'areyja vehager vehayatom veha'almanah asher bekirbeja bamakom asher yivjar Adonay Eloheyja leshaken shmo sham.

16:12   Y acuérdate de que tú fuiste siervo en Egipto; por tanto guardarás y cumplirás estos estatutos.

Vezajarta ki-eved hayita beMitsrayim veshamarta ve'asita et-hajukim ha'eleh.

16:13   La fiesta de las cabañas celebrarás por siete días, cuando hayas recogido el producto de tu era y de tu vendimia.

Jag haSukot ta'aseh leja shiv'at yamim be'ospeja migorneja umiyikveja.

16:14   Y te regocijarás en tu fiesta, tú y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el levita, y el prosélito, y el huérfano, (2) y la viuda, que habitan dentro de tus ciudades.

Vesamajta bejageja atah uvinja uviteja ve'avdeja va'amateja vehaLevi vehager vehayatom veha'almanah asher bish'areyja.

16:15   Siete días celebrarás fiesta solemne al Eterno, tu Dios, en el lugar que escogiere el Eterno; porque el Eterno, tu Dios, te bendecirá en todos tus productos y en toda la obra de tus manos; por tanto estarás ciertamente alegre.

Shiv'at yamim tajog l'Adonay Eloheyja bamakom asher-yivjar Adonay ki yevarejeja Adonay Eloheyja bejol tevu'atja uvejol ma'aseh yadeyja vehayita aj same'aj.

16:16   Tres veces en el año se presentarán todos tus varones delante del Eterno, tu Dios, en el lugar que El escogiere; en la fiesta de los ázimos, y en la fiesta de las semanas, y en la fiesta de las cabañas; y no se aparecerán delante del Eterno con las manos

Shalosh pe'amim bashanah yera'eh jol-zjureja et-peney Adonay Eloheyja bamakom asher yivjar bejag haMatsot uvejag haShavu'ot uvejag haSukot velo yera'eh et-peney Adonay reykam.

16:17   cada uno (hará ofrendas) según sus posibilidades, conforme a la bendición que el Eterno, tu Dios, te haya dado.

Ish kematnat yado kevirkat Adonay Eloheyja asher natan-laj.

16:18   Jueces y guardias designarás para ti (3) en cada una de tus tribus, en todas las ciudades que el Eterno tu Dios, te da, y juzgarán al pueblo con juicio recto.

Shoftim veshotrim titen-leja bejol-she'areyja asher Adonay Eloheyja noten leja lishvateyja veshafetu et-ha'am mishpat tsedek.

16:19   No torcerás el juicio, no harás distinción de personas ni recibirás cohecho, porque el cohecho ciega los ojos de los sabios y pervierte las palabras de los justos.

Lo-tateh mishpat lo takir panim velo-tikaj shojad ki hashojad ye'aver eyney jajamim visalef divrey tsadikim.

16:20   La justicia y solamente la justicia seguirás, para que vivas y poseas la tierra que el Eterno, tu Dios, te da.

Tsedek tsedek tirdof lema'an tijyeh veyarashta et-ha'arets asher-Adonay Eloheyja noten laj.

16:21   No plantarás para ti asherá (árbol de idolatría) ni ninguna clase de árbol junto al altar del Eterno, tu Dios, que harás para ti.

Lo-tita leja asherah kol-ets etsel mizbaj Adonay Eloheyja asher ta'aseh-laj.

16:22   Y no levantarás para ti matzevá (altar pagano monolítico), cosas que aborrece el Eterno, tu Dios.

Velo-takim leja matsevah asher sane Adonay Eloheyja.

Comentario:

 

1

Además del cordero pascual, que podía ser igualmente un cabrito, se hacían otros sacrificios de ganado como ofrendas festivas, llamadas Korban jaguigá. Desde el comienzo del capítulo XVI hasta el versículo 17, la Torah trata de las tres fiestas denominadas shalosh regalim (las tres fiestas de peregrinaje). Cuando existía el Templo en Jerusalem, todo varón debía acudir durante estas tres fiestas a él, para agradecer a Dios los frutos que había recogido; no debía ir con las manos vacías (ver vers. 16-17). Aunque el significado de Pésaj, Shavuot y Sucot tenían relación con la tierra, estas fiestas se convertían respectivamente en fiesta de la libertad, fiesta de la promulgación de la Ley y fiesta de la travesía del desierto. Cada una tiene relación directa con las otras dos. Pésaj es la salida de Egipto, la liberación; Shavuot, es la constitución moral y espiritual de Israel; y Sucot, su constitución civil y territorial. Las tres son fiestas de alegría y épocas de regocijo (moadim lesimjá), porque nos sitúan en presencia de Dios, de la naturaleza y de nuestra milagrosa historia.

 

2

La Perashá de Reé habla varias veces (ver cap. XV, 7-11) de uno de los más sagrados deberes sociales: el de socorrer al necesitado. Esto se considera como una de las primordiales virtudes humanas; es un mandamiento positivo del judaísmo. Todo hombre, aún aquél que se mantiene de limosna, tiene obligación de practicar la caridad. Se socorre a todo el que extiende la mano, aún a los idólatras. Las mujeres son más tímidas y débiles que los hombres, por lo que hay que ayudarlas primero. Los parientes pobres tienen prioridad sobre los extraños. Según el Talmud, tanto la riqueza como la pobreza vienen de Dios, a fin de probar a las personas; al rico, para que emplee dignamente su dinero, y al pobre para que siga el camino recto a pesar de las tentaciones. El rey Salomón dijo: "No me des pobreza ni riqueza; dame el pan que me sea necesario, no sea que me harte y te niegue y diga: ¿quién es el Eterno? O no sea que siendo pobre, hurte y blasfeme el nombre de Dios" (Prov. XXX, 8-9).

 

3

Estas palabras "para ti" transmiten la idea de otro tipo de juicio: la necesidad de juzgarnos antes que nada a nosotros mismos, puesto que las personas suelen ser rápidas para juzgar a otros y lentas para el propio juicio.

 

 

 

     

 


 

 
   
       
       
       
       
   
 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York