Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

 


ÉXODO

CAPÍTULO 26

Este Capítulo de la Torá está dedicado a la Memoria de:

José -Yosef- BaYona Vila, Z''TL (Zejer Tzadik Livrajá)

26:1     Y harás el Tabernáculo de diez cortinas de lino torcido y de tejido de lana azul celeste y púrpura y carmesí, entretejidos y representando querubines; de obra de artista las harás.

Ve'et-haMishkan ta'aseh eser yeri'ot shesh moshezar utjelet ve'argaman vetola'at shani keruvim ma'aseh joshev ta'aseh otam.

 

26:2     La longitud de una cortina será de veintiocho codos, y el ancho de la misma cortina, de cuatro codos; una misma medida tendrán todas las cortinas.

Orej hayeri'ah ha'ajat shmoneh ve'esrim ba'amah verojav arba ba'amah hayeri'ah ha'ejat midah ajat lejol-hayeri'ot.

 

26:3     Cinco de las cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco cortinas estarán también unidas entre sí.

Jamesh hayeri'ot tihyeyna joverot ishah el-ajotah vejamesh yeri'ot joverot ishah el-ajotah.

 

26:4     Y harás presillas de tejido de lana azul celeste sobre el borde de la cortina que termina el primer conjunto; y así harás en el borde de la cortina que ocupa el extremo del segundo conjunto.

Ve'asita lule'ot tejelet al sfat hayeri'ah ha'ejat mikatsah bajovaret vejen ta'aseh bisfat hayeri'ah hakitsonah bamajberet hashenit.

 

26:5     Cincuenta presillas harás en la primera cortina, y cincuenta presillas harás en el extremo de la cortina que está en el segundo conjunto; las presillas estarán contrapuestas las unas a las otras.

Jamishim lula'ot ta'aseh bayeri'ah ha'ejat vajamishim lula'ot ta'aseh biktseh hayeri'ah asher bamajberet hashenit makbilot halula'ot ishah el-ajotah.

 

26:6     Y harás cincuenta corchetes de oro, y unirás las dos cortinas entre sí por medio de los corchetes, a fin de que el Tabernáculo forme un todo.

Ve'asita jamishim karsey zahav vejibarta et-hayeri'ot ishah el-ajotah bakrasim vehayah haMishkan ejad.

 

26:7     Y harás cortinas de pelo de cabra para extender sobre el Tabernáculo; once cortinas harás.

Ve'asita yeri'ot izim le'ohel al-haMishkan ashtey-esreh yeri'ot ta'aseh otam.

 

26:8     La longitud de una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina, de cuatro codos; una misma medida tendrán las once cortinas.

Orej hayeri'ah ha'ajat shloshim ba'amah verojav arba ba'amah hayeri'ah ha'ejat midah ajat le'ashtey esreh yeri'ot.

 

26:9     Y unirás cinco cortinas separadamente, y las otras seis cortinas separadamente, y doblarás la sexta sobre el frente de la tienda.

Vejibarta et-jamesh hayeri'ot levad ve'et-shesh hayeri'ot levad vejafalta et-hayeri'ah hashishit el-mul peney ha'ohel.

 

26:10   Y harás cincuenta presillas en el borde de la cortina extrema del (primer) conjunto, y cincuenta presillas en el borde de la cortina del segundo conjunto.

Ve'asita jamishim lula'ot al-sfat hayeri'ah ha'ejat hakitsonah bajovaret vajamishim lula'ot al sfat hayeri'ah hajoveret hashenit.

 

26:11   Y harás cincuenta corchetes de cobre, y engancharás los corchetes en las presillas, uniendo así la tienda para que forme un todo.

Ve'asita karsey nejoshet jamishim veheveta et-hakrasim balula'ot vejibarta et-ha'ohel vehayah ejad.

 

26:12   Y la parte colgante, la que sobrare de las cortinas de la tienda, es decir, la mitad de la cortina sobrante, colgará a espaldas del Tabernáculo.

                Veseraj ha'odef biryot ha'ohel jatsi hayeri'ah ha'odefet tisraj al ajorey haMishkan.

 

26:13   Y un codo por este lado, y otro codo por aquel lado de lo sobrante, en lo largo de las cortinas de la tienda, quedará colgando a los lados del Tabernáculo, de esta parte y de aquélla, para cubrirlo.

Veha'amah mizeh veha'amah mizeh ba'odef be'orej yeri'ot ha'ohel yihyeh saru'aj al-tsidey haMishkan mizeh umizeh lejasoto.

 

26:14   Y harás para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo; y encima, una cubierta de pieles de tájash.

Ve'asita mijseh la'ohel orot eylim me'odamim umijseh orot tjashim milemalah.

 

26:15Y harás para el Tabernáculo tablones de madera de acacia que se coloquen verticalmente.

Ve'asita et-hakrasim laMishkan atsey shitim omedim.

 

26:16   De diez codos será la longitud del tablón, y de codo y medio la anchura del mismo tablón.

Eser amot orej hakaresh ve'amah vajatsi ha'amah rojav hakeresh ha'ejad.

 

26:17   Dos espigas tendrá cada tablón yuxtapuestas una con otra; de igual modo harás con todos los tablones del Tabernáculo.

Shtey yadot lakeresh ha'ejad meshulavot ishah el-ajotah ken ta'aseh lejol karshey haMishkan.

 

26:18   Y harás los tablones del Tabernáculo: veinte tablones para el costado meridional, hacia el sur.

Ve'asita et-hakrashim laMishkan esrim keresh life'at negbah teymanah.

 

26:19   Y harás cuarenta basas de plata para poner debajo de los veinte tablones; dos basas debajo de cada tablón, correspondientes a sus dos espigas, y dos basas debajo de otro tablón, correspondientes a sus dos espigas.

Ve'arba'im adney-jesef ta'aseh tajat esrim hakaresh shney adanim tajat-hakeresh ha'ejad lishtey yedotav ushney adanim tajat-hakeresh ha'ejad lishtey yedotav.

 

26:20   Y para el costado segundo del Tabernáculo, hacia la parte del norte, veinte tablones

Uletsela haMishkan hashenit lif'at tsafon esrim karesh.

 

26:21   con sus cuarenta basas de plata, dos basas debajo de un tablón y dos basas debajo de otro tablón.

Ve'arba'im adneyhem kasef shney adanim tajat hakeresh ha'ejad ushney adanim tajat hakeresh ha'ejad.

 

26:22   Y para la parte posterior del Tabernáculo, hacia el occidente, harás seis tablones;

Uleyarketey haMishkan yamah ta'aseh shishah kerashim.

 

26:23   y otros dos tablones harás para las dos esquinas del Tabernáculo, hacia la parte posterior,

Ushney krashim ta'aseh limekuts'ot haMishkan bayarjatayim.

 

26:24   de modo que estarán unidos por la parte inferior, y de la misma manera estarán unidos por arriba, por medio de un anillo; así harás con los dos, los dos que han de formar las dos esquinas.

Veyihyu to'amim milematah veyajdav yihyu tamim al-rosho el-hataba'at ha'ejat ken yihyeh lishneyhem lishney hamiktso'ot yihyu.

 

26:25   Y será que habrá ocho tablones con sus basas de plata, es decir, dieciséis basas; dos basas debajo de un tablón y dos basas debajo de otro tablón.

Vehayu shmonah krashim ve'adneyhem kesef shishah asar adanim shney adanim tajat hakeresh ha'ejad ushney adanim tajat hakeresh ha'ejad.

 

26:26   Y harás travesaños de madera de acacia; cinco para los tablones de un costado del Tabernáculo,

Ve'asita verijim atsey shitim jamishah lekarshey tsela-haMishkan ha'ejad.

26:27   y cinco travesaños para los tablones del otro costado del Tabernáculo, y cinco travesaños para los tablones de la parte posterior, hacia el occidente.

Vajamishah verijim lekarshey tsela-haMishkan hashenit vajamishah verijim lekarshey tsela haMishkan layarjatayim yamah.

 

26:28   Y el travesaño de en medio pasará por el centro de los tablones, pasando de un extremo al otro.

Vehaberi'aj hatijon betoj hakerashim mavri'aj min-hakatseh el-hakatseh.

 

26:29   Y cubrirás los tablones de oro, y harás sus argollas de oro con lugares para pasar los travesaños, y cubrirás los travesaños de oro.

Ve'et-hakerashim tetsapeh zahav ve'et-tab'oteyhem ta'aseh zahav batim labrijim vetsipita et-habrijim zahav.

 

26:30   Y levantarás el Tabernáculo conforme a lo que te fue mostrado en el monte.

Vahakemota et-haMishkan kemishpato asher hor'eyta bahar.

 

26:31   Y harás un velo de tejido de lana azul celeste, y púrpura y carmesí, y de lino torcido, con querubines; obra de artista, así lo harás.

Ve'asita farojet tejelet ve'argaman vetola'at shani veshesh moshezar ma'aseh joshev ya'aseh otah keruvim.

 

26:32   Y lo pondrás sobre cuatro columnas de acacia cubiertas de oro, con sus capiteles de oro, asentadas sobre cuatro basas de plata.

Venatatah otah al-arba'ah amudey shitim metsupim zahav vaveyhem zahav al-arba'ah adney-jasef.

 

26:33   Y colocarás el velo en la parte baja de los corchetes; y traerás hacia dentro del velo el arca del testimonio, y el velo hará separación para vosotros entre el lugar santo y el lugar santísimo.

Venatatah et-haparojet tajat hakrasim veheveta shamah mibeyt laparojet et Aron ha'Edut vehivdilah haparojet lajem beyn hakodesh uveyn kodesh hakodashim.

 

26:34   Y pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio, en el lugar santísimo.

Venatata et-hakaporet al Aron ha'Edut beKodesh haKodashim.

 

26:35   Y colocarás la mesa fuera del velo, y el candelabro enfrente de la mesa, al costado meridional del Tabernáculo, poniendo la mesa al lado norte.

Vesamta et-hashuljan mijuts laparojet ve'et-hamenorah nojaj hashuljan al tsela haMishkan teymanah vehashuljan titen al-tsela tsafon.

 

26:36   Y harás una cortina para la entrada de la tienda, de tejido de lana azul celeste, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido, obra de bordador.

Ve'asita masaj lefetaj ha'ohel tejelet ve'argaman vetola'at shani veshesh moshezar ma'aseh rokem.

 

26:37   Y harás para la cortina cinco columnas de acacia, y las cubrirás de oro; y sus capiteles serán de oro; y fundirás para ellas cinco basas de cobre.

Ve'asita lamasaj jamishah amudey shitim vetsipita otam zahav vaveyhem zahav veyatsakta lahem jamishah adney nejoshet.

 

 

Editado por: Perla Tati Janah Bayonah


 
 



 

 

 


torah-jumash
 
tehilim-salmos    sidur
zahal   harpenina   shalomhaverim
       

         




         
       

 

Correos New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.163.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red  journal  mail  Licencia de Creative Commons

 

Correos: EMAIL:  eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York