Shuvá Israel ad Adonay eloheja
kasalta vaboneja
|
Vuelve, oh Israel, a Adonay tu
Dios; porque por tu pecado has
caído
|
Kejú imakem devarim veshubú
el-Adonay imrú elav kal tisa
avón vekaj tovó unsalema farim
sefatenu
|
Llevad con vosotros palabras de
súplica, y volved al Eterno, y
decidle: Quita toda iniquidad, y
acepta el bien, y te ofreceremos
la ofrenda de nuestros labios.
|
Ashur lo yoshienu al sus lo
nirkab veló nomar od elohenu
lemaasé yadenu asher beka
yerujam yatom
|
No nos librará el asirio; no
montaremos en caballos, ni nunca
más diremos a la obra de
nuestras manos: dioses nuestros;
porque en ti el huérfano
alcanzará misericordia.
|
Erpá meshubatam ohaben nedabá ki
shab api mimenu
|
Yo sanaré su rebelión, los amaré
de pura gracia; porque mi ira se
apartó de ellos.
|
Ehye katal leIsrael yifrá
kashoshaná veyak sharashav
kalebanon
|
Yo seré a Israel como rocío; él
florecerá como lirio, y
extenderá sus raíces como el
Líbano.
|
Yalejú yonkotá vihi kasayit hodó
vereah lo kalebanon
|
Se extenderán sus ramas, y será
su gloria como la del olivo, y
perfumará como el Líbano.
|
Yashubu yoshebé betsiló yejayú
dagan veyipreju kagafen zikró
keyen lebanon
|
Volverán y se sentarán bajo su
sombra; serán vivificados como
trigo, y florecerán como la vid;
su olor será como de vino del
Líbano.
|
Efraim ma-li la-atzabim ani
aniti va-ashurenu kibrosh raanan
mimeni peryeka nimsá
|
Efraín dirá: ¿Qué más tendré ya
con los ídolos? Yo lo oiré, y
miraré; yo seré a él como la
haya verde; de mí será hallado
tu fruto.
|
Mi jakam vayaben elé nabón
veyedaem ki yesharim darké
Adonay vetzadikim yelekú bam
ufsheim yikaselu bam
|
¿Quién es sabio para que
entienda esto, y prudente para
que lo sepa? Porque los caminos
del Eterno son rectos, y los
justos andarán por ellos; mas
los rebeldes caerán en ellos.
|
MIKA 7:18
|
MIQUEAS 7: 18
|
|
|
Mi El kamoja nosé avon beober al
pesa lisherit naalató lo hejesiq
la-ad apó ki hafetz jesed hu
|
¿Qué Dios como tú, que perdona
la maldad, y olvida el pecado
del remanente de su heredad? No
retuvo para siempre su enojo,
porque se deleita en
misericordia.
|
Yashub yerajamenu yikbosh
avonotenu vetashlij bimtzulot
yam kal hatotam
|
El volverá a tener misericordia
de nosotros; sepultará nuestras
iniquidades, y echará en lo
profundo del mar todos nuestros
pecados.
|
Titén emet leYacov jesed
leAbraham asher nishbatá
la-abotenu mime kedem
|
Cumplirás la verdad a Jacob, y a
Abraham la misericordia, que
juraste a nuestros padres desde
tiempos antiguos.
|
|
|
|
Baruj atáh Adonay, Eloheynu
melej ha'olam, tsur
kol-ha'olamim, tsadik
bekol-jadorot, ha'El jane'eman,
ha'omer ve'osej, jamedaber
umekayem, shekol-devarav emet
vatsedek.
|
Bendito seas Tú, Eterno, Dios
nuestro y Rey del Universo,
fuerte de todos los mundos,
justo en todas las generaciones;
Dios fiel, que dice y obra, que
promete y cumple, cuyas palabras
son verdad y justicia.
|
|
Ne'eman, atah ju Adonay
Eloheynu, vene'emanim devareyja,
vedavar ejad midvareyja ajor
lo-yashuv reykam, ki El melej
ne'eman verajaman atah.
|
Fiel eres Tú, Eterno, Dios
nuestro, y tus promesas son
merecedoras de fe; ninguna de
Tus palabras dejará de
cumplirse, porque Tú eres Dios y
Rey fiel (y piadoso).
|
|
Baruj atáh Adonay, ha'El
jane'eman bekol-devarav.
-Amen
|
Bendito seas Tú, Eterno, Dios
fiel en todas tus palabras.
-Amen
|
|
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt
jayeynu, vel'aluvat nefesh
toshia bimjeraj veyameynu.
|
Ten piedad de Sión, pues es el
hogar de nuestra vida, y salva a
esa ciudad afligida de espíritu,
pronto y en nuestros días.
|
|
Baruj atáh Adonay, mesame'aj
Tsiyon bevaneyj.
|
Bendito seas Tú, Eterno, que
alegras a Sión en sus hijos.
|
|
Samejenu, Adonay Eloheynu,
be'Eliyahu janavi avdeja,
uvmaljut beyt David meshijeja.
Bimjeraj yavo veyagel libenu,
|
Alégranos, oh Eterno, Dios
nuestro, con la llegada de
Elías, tu profeta y servidor, y
con el reinado de David tu
ungido.
Llegue pronto su advenimiento y
haga regocijar nuestros
corazones.
|
|
al kis'o lo yeshev zar, velo
yinjalu od ajerim et kevodo, ki
veshem kodsheja nishbata lo,
shelo yicbej nero le'olam va'ed.
|
No permitas que extraños se
sienten en su trono, ni que
otros hereden de su gloria, pues
por tu santo nombre le juraste
que su luz jamás se extinguirá.
|
|
Baruj atáh Adonay, magén David.
|
Bendito seas Tú, Eterno, Escudo
de David.
|