16:18
|
Shoftim veshotrim
titen-lecha
bechol-she'areycha asher
Adonay Eloheycha noten
lecha lishvateycha
veshafetu et-ha'am
mishpat tsedek.
|
Jueces y guardias
designarás para ti(1) en
cada una de tus tribus,
en todas las ciudades
que el Eterno tu Dios,
te da, y juzgarán al
pueblo con juicio
recto. Ω
|
16:19
|
Lo-tateh mishpat lo
takir panim velo-tikach
shochad ki hashochad
ye'aver eyney chachamim
visalef divrey tsadikim.
|
No torcerás el juicio,
no harás distinción de
personas ni recibirás
cohecho, porque el
cohecho ciega los ojos
de los sabios y
pervierte las palabras
de los justos.
|
16:20
|
Tsedek tsedek tirdof
lema'an tichyeh
veyarashta et-ha'arets
asher-Adonay Eloheycha
noten lach.
|
La justicia y solamente
la justicia seguirás,
para que vivas y poseas
la tierra que el Eterno,
tu Dios, te da.
|
16:21
|
Lo-tita lecha asherah
kol-ets etsel mizbach
Adonay Eloheycha asher
ta'aseh-lach.
|
No plantarás para ti
asherá (árbol de
idolatría) ni ninguna
clase de árbol junto al
altar del Eterno, tu
Dios, que harás para ti.
|
16:22
|
Velo-takim lecha
matsevah asher sane
Adonay Eloheycha.
|
Y no levantarás para ti
matzevá (altar pagano
monolítico), cosas que
aborrece el Eterno, tu
Dios.
|
17:1
|
Lo-tizbach l'Adonay
Eloheycha shor vaseh
asher yihyeh vo mum kol
davar ra ki toavat
Adonay Eloheycha hu.
|
No ofrecerás en
sacrificio al Eterno, tu
Dios, buey o cordero que
tenga defecto o
cualquier imperfección,
porque abominación es
eso para el Eterno, tu
Dios.
|
17:2
|
Ki-yimatse vekirbecha
be'achad she'areycha
asher-Adonay Eloheycha
noten lach ish o-ishah
asher ya'aseh et-hara
be'eyney Adonay
Eloheycha la'avor
berito.
|
Cuando se hallare en
medio de ti, en
cualquiera de tus
ciudades que el Eterno,
tu Dios, te da, hombre o
mujer que haya hecho lo
que es malo a los ojos
del Eterno, tu Dios,
transgrediendo su pacto,
|
17:3
|
Vayelech vaya'avod
elohim acherim
vayishtachu lahem
velashemesh o layare'ach
o lechol-tseva
hashamayim asher
lo-tsiviti.
|
y que haya ido y servido
a otros dioses
postrándose ante ellos,
o ante el sol o la luna
o cualquier astro de
todo el ejército de los
cielos, lo cual Yo no he
ordenado;
|
17:4
|
Vehugad-lecha veshamata
vedarashta heytev
vehineh emet nachon
hadavar ne'estah
hato'evah hazot
beYisra'el.
|
y te fuere denunciado y
leí hubieres oído,
indagarás bien, y he
aquí que siendo verdad y
cierto,
|
17:5
|
Vehotseta et-ha'ish hahu
o et-ha'ishah hahi asher
asu et-hadavar hara
hazeh el-she'areycha
et-ha'ish o et-ha'ishah
uskaltam ba'avanim
vametu.
|
entonces harás conducir
a las puertas de tu
ciudad al tal hombre o a
la tal mujer que hubiere
hecho esta cosa mala;
sea hombre o sea mujer
los apedrearás y
morirán.
|
17:6
|
Al-pi shnayim edim o
shloshah edim yumat
hamet lo yumat al-pi ed
echad.
|
Por el testimonio de dos
testigos o de tres
testigos será muerto el
que debe morir; no será
muerto por el testimonio
de un solo testigo.
|
17:7
|
Yad ha'edim tihyeh-bo
varishonah lahamito
veyad kol-ha'am
ba'acharonah uvi'arta
hara mikirbecha.
|
La mano de los testigos
será la primera contra
él para matarlo, y
después la mano de todo
el pueblo; así
extirparás el mal de en
medio de ti.
|
17:8
|
Ki yipale mimecha davar
lamishpat beyn-dam ledam
beyn-din ledin uveyn
nega lanega divrey rivot
bish'areycha vekamta
ve'alita el-hamakom
asher yivchar Adonay
Eloheycha bo.
|
Cuando alguna ley te
fuere desconocida en
juicio: si una sangre
fuere pura o impura, si
una causa fuere justa o
injusta, si una llaga
fuere pura o impura, o
si surgieren causas que
provocaren divergencia
de opiniones, en tus
ciudades, entonces te
levantarás al lugar que
escoja Hashem tu Elohim.
|
17:9
|
Uvata el-hakohanim
haLevi'im ve'el-hashofet
asher yihyeh bayamim
hahem vedarashta
vehigidu lecha et devar
hamishpat.
|
y te llegarás a los
sacerdotes levitas, y al
juez que hubiere en
aquellos días,(2) y
consultarás y ellos te
declararán la sentencia
del juicio; Ω
|
17:10
|
Ve'asita al-pi hadavar
asher yagidu lecha
min-hamakom hahu asher
yivchar Adonay
veshamarta la'asot
kechol asher yorucha.
|
y harás conferirme;el
mandato de la sentencia
que te anunciaren desde
aquel lugar que
escogiere el Eterno, y
cuidarás de hacer
conforme a todo lo que
te enseñaren.
|
17:11
|
Al-pi hatorah asher
yorucha ve'al-hamishpat
asher-yomru lecha
ta'aseh lo tasur
min-hadavar asher yagidu
lecha yamin usmol.
|
Según el mandato de la
ley que ellos te
enseñaren, y según el
juicio que te dijeren,
así has de hacer; no te
desviarás de la
sentencia que te
declararen ni hacia la
derecha ni hacia la
izquierda.
|
17:12
|
Veha'ish asher-ya'aseh
vezadon levilti shmoa
el-hakohen ha'omed
lesharet sham et-Adonay
Eloheycha o el-hashofet
umet ha'ish hahu
uvi'arta hara
miYisra'el.
|
Y el hombre que obrare
con soberbia, no
escuchando al sacerdote
que estuviere para
oficiar allí al Eterno,
tu Dios, o al juez, el
tal hombre morirá; y
eliminarás el mal de
Israel.
|
17:13
|
Vechol-ha'am yishme'u
veyira'u velo yezidun
od.
|
Y todo el pueblo oirá y
temerá, y ya no
procederá mal con
soberbia.
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
SEGUNDA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
17:14
|
Ki-tavo el-ha'arets
asher Adonay Eloheycha
noten lach virishtah
veyashavtah bah
ve'amarta asimah alay
melech kechol-hagoyim
asher sevivotay.
|
Cuando hubieres llegado
a la tierra que el
Eterno, tu Dios, te da,
y la tuvieres en
posesión, y habitares en
ella, y dijeres: "pondré
sobre mí un rey, como
todas las naciones que
están a mi alrededor",
|
17:15
|
Som tasim aleycha melech
asher yivchar Adonay
Eloheycha bo mikerev
acheycha tasim aleycha
melech lo tuchal latet
aleycha ish nochri asher
lo-achicha hu.
|
ciertamente podrás poner
sobre ti por rey a aquél
que escogiere el Eterno
tu Dios; de entre tus
hermanos pondrás rey
sobre ti; no podrás
poner sobre ti a hombre
de tierra extraña, que
no fuere hermano tuyo.
|
17:16
|
Rak lo-yarbeh-lo susim
velo-yashiv et-ha'am
Mitsraymah lema'an
harbot sus va'Adonay
amar lachem lo tosifun
lashuv baderech hazeh
od.
|
Pero no ha de
multiplicar para sí
caballos, ni hará volver
el pueblo a Egipto para
multiplicar caballos;(3) porque
el Eterno os ha, dicho:
"Nunca más habéis de
volver por este camino". Ω
|
17:17
|
Velo yarbeh-lo nashim
velo yasur levavo
vechesef vezahav lo
yarbeh-lo me'od.
|
Ni tampoco ha de
multiplicar para sí
mujeres, para que no se
desvíe su corazón;(4) y
plata y oro no
multiplicará mucho para
sí. Ω
|
17:18
|
Vehayah cheshivto al
kise mamlachto vechatav
lo et-mishneh hatorah
hazot al-sefer milifney
hakohanim haLevi'im.
|
Y cuando se sentare
sobre el trono de su
reino, escribirá para sí
la copia(5) de
esta Ley en un libro,
delante de los
sacerdotes levitas; Ω
|
17:19
|
Vehayetah imo vekara vo
kol-yemey chayav lema'an
yilmad leyir'ah
et-Adonay Elohav lishmor
et-kol-divrey hatorah
hazot ve'et-hachukim
ha'eleh la'asotam.
|
y lo tendrá consigo y en
él leerá todos los días
de su vida, a fin de que
aprenda a temer al
Eterno, su Dios, para
guardar todas las
palabras de esta Ley y
estos estatutos, para
cumplirlos;
|
17:20
|
Levilti rum-levavo
me'echav ulevilti sur
min-hamitsvah yamin
usmol lema'an ya'arich
yamim al-mamlachto hu
uvanav bekerev Yisra'el.
|
a fin de que su corazón
no se engría sobre sus
hermanos, ni se desvíe
de lo ordenado ni hacia
la derecha ni hacia la
izquierda, para que
prolongue los pías de su
reino, así él como sus
hijos, en medio de
Israel.
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
TERCERA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
18:1
|
Lo-yihyeh lakohanim
haLevi'im kol-shevet
Levi chelek venachalah
im-Yisra'el ishey Adonay
venachalato yochelun.
|
Los sacerdotes levitas
(con o sin defectos), de
toda la tribu de Leví,
no tendrán parte ni
herencia con Israel; de
las ofrendas de fuego
del Eterno y de su
herencia(6) comerán, Ω
|
18:2
|
Venachalah lo-yihyeh-lo
bekerev echav Adonay hu
nachalato ka'asher
diber-lo.
|
mas herencia no tendrán
entre sus hermanos; el
Eterno es su herencia,
como El les tiene dicho.
|
18:3
|
Vezeh yihyeh mishpat
hakohanim me'et ha'am
me'et zovchey hazevach
im-shor im-seh venatan
lakohen hazroa
vehalechayayim
vehakevah.
|
Y éste será el derecho
de los sacerdotes de
parte del pueblo entre
los que ofrecen
sacrificio, sea buey o
cordero; éstos darán al
sacerdote la espaldilla
y las dos quijadas,
]unto con la lengua y el
buche;
|
18:4
|
Reshit deganecha
tiroshcha veyitsharecha
vereshit gez tsonecha
titen-lo.
|
las primicias de tu
grano(7),
de tu mosto y de tu
aceite, como también las
primicias del esquileo
de tus ovejas, darás a
él; Ω
|
18:5
|
Ki vo bachar Adonay
Eloheycha
mikol-shvateycha la'amod
lesharet beshem-Adonay
hu uvanav kol-hayamim.
|
porque a él ha escogido
el Eterno, tu Dios, de
entre todas las tribus,
para presentarse y
servir en nombre del
Eterno, él y sus hijos
para todos los días.
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
CUARTA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
18:6
|
Vechi-yavo haLevi
me'achad she'areycha
mikol-Yisra'el asher-hu
gar sham uva bechol-avat
nafsho el-hamakom
asher-yivchar Adonay.
|
Y cuando viniere el
sacerdote que desciende
de la tribu de Leví, de
alguna de tus ciudades
de entre todo Israel
donde hubiere habitado,
y viniere con todo el
deseo de su alma al
lugar que escogiere el
Eterno,
|
18:7
|
Vesheret beshem Adonay
Elohav kechol-echav
haLevi'im ha'omedim sham
lifney Adonay.
|
entonces oficiará en el
nombre del Eterno, tu
Dios, como cualquiera de
sus hermanos sacerdotes
levitas que sirvieren
allí delante del Eterno.
|
18:8
|
Chelek kechelek yochelu
levad mimkarav
al-ha'avot.
|
Iguales porciones
recibirán todos ellos,
excepto la parte de los
patrimonios paternos que
pertenecen a los
sacerdotes que ya
estaban allí.
|
18:9
|
Ki atah ba el-ha'arets
asher-Adonay Eloheycha
noten lach lo-tilmad
la'asot ketoavot hagoyim
hahem.
|
Cuando entrares en la
tierra que el Eterno, tu
Dios, te da, no
aprenderás a hacer según
las abominaciones de
aquellas naciones.
|
18:10
|
Lo-yimatse vecha ma'avir
beno-uvito ba'esh kosem
ksamim me'onen
umenachesh umchashef.
|
No se hallará entre los
tuyos quien haga pasar a
su hijo o a su hija por
el fuego, ni quien
practique la
adivinación, ni
pronosticador, ni
adivino, ni hechicero,
|
18:11
|
Vechover chaver vesho'el
ov veyid'oni vedoresh
el-hametim.
|
ni encantador de
animales, ni nigromante,
ni yideonita,(8) ni
quien consulte a los
muertos; Ω
|
18:12
|
Ki-toavat Adonay
kol-oseh eleh uviglal
hato'evot ha'eleh Adonay
Eloheycha morish otam
mipaneycha.
|
porque abominable es
para el Eterno todo
aquél que hace estas
cosas, y por causa de
estas abominaciones el
Eterno, tu Dios, los
destierra de delante de
ti.
|
18:13
|
Perfecto serás para con
el Eterno, tu Dios.(4)
Tamim tihyeh im Adonay
Eloheycha.
|
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
QUINTA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
18:14
|
Ki hagoyim ha'eleh asher
atah yoresh otam
el-me'onenim
ve'el-kosmim yishma'u
ve'atah lo chen natan
lecha Adonay Eloheycha.
|
Porque estas naciones
que vas a desterrar
acostumbran escuchar a
los pronosticadores y a
los adivinos; mas en
cuanto a ti, el Eterno,
tu Dios, no te permitió
tal cosa.
|
18:15
|
Navi mikirbecha
me'acheycha kamoni yakim
lecha Adonay Eloheycha
elav tishma'un.
|
El Eterno, tu Dios, hará
surgir para ti un
profeta de en medio de
ti, de entre tus
hermanos, como yo, (en
sucesivas generaciones);
a él oiréis,
|
18:16
|
Kechol asher-sha'alta
me'im Adonay Eloheycha
beChorev beyom hakahal
lemor lo osef lishmoa
et-kol Adonay Elohay
ve'et-ha'esh hagedolah
hazot lo-er'eh od velo
amut.
|
de acuerdo con todo lo
que pediste al Eterno,
tu Dios, en Horev en el
día de la asamblea,
diciendo: "no oiga yo
otra vez la voz del
Eterno, mi Dios, ni vea
más este gran fuego,
para que no muera".
|
18:17
|
Vayomer Adonay elay
heytivu asher diberu.
|
A lo cual me dijo el
Eterno: Acertaron bien
en lo que han dicho;
|
18:18
|
Navi akim lahem mikerev
acheyhem kamocha
venatati devaray befiv
vediber aleyhem et
kol-asher atsavenu.
|
profeta haré surgir para
ellos de en medio de sus
hermanos, como tú; y
pondré mis palabras en
su boca, y él les
hablará todo cuanto Yo
le ordenare.
|
18:19
|
Vehayah ha'ish asher
lo-yishma el-devaray
asher yedaber bishmi
anochi edrosh me'imo.
|
Y el hombre que no
obedeciere a mis
palabras que él hablare
en mi nombre, Yo mismo
le pediré cuenta de
ello.
|
18:20
|
Ach hanavi asher yazid
ledaber davar bishmi et
asher lo-tsivitiv
ledaber va'asher yedaber
beshem elohim acherim
umet hanavi hahu.
|
Pero el profeta que
tuviere la presunción de
hablar en mi nombre
palabra que Yo no le
haya ordenado decir, o
que hablare en nombre de
otros dioses, el tal
profeta morirá.
|
18:21
|
Vechi tomar bilvavecha
eychah neda et-hadavar
asher lo-dibro Adonay.
|
Y si preguntares en tu
corazón: "¿cómo podremos
conocer la palabra que
no ha hablado el
Eterno?"
|
18:22
|
Asher yedaber hanavi
beshem Adonay
velo-yiheyeh hadavar
velo yavo hu hadavar
asher lo-dibro Adonay
bezadon dibero hanavi lo
tagur mimenu.
|
Cuando hablare un
profeta en nombre del
Eterno y no sucediere la
cosa ni se verificare,
esto es lo que no ha
hablado el Eterno; con
presunción lo ha hablado
el tal profeta, no
tengas temor de él.
|
19:1
|
Ki-yachrit Adonay
Eloheycha et-hagoyim
asher Adonay Eloheycha
noten lecha et-artsam
virishtam veyashavta
ve'areyhem uvevateyhem.
|
Cuando el Eterno, tu
Dios, haya exterminado
las naciones cuya tierra
el Eterno, tu Dios, te
da, y las hubieres
desposeído y habitares
en sus ciudades y en sus
casas,
|
19:2
|
Shalosh arim tavdil lach
betoch artsecha asher
Adonay Eloheycha noten
lecha lerishtah.
|
separarás para ti tres
ciudades en medio de la
tierra que el Eterno, tu
Dios, te da para
heredarla;
|
19:3
|
Tachin lecha haderech
veshilashta et-gvul
artsecha asher
yanchilcha Adonay
Eloheycha vehayah lanus
shamah kol-rotse'ach.
|
te prepararás(9) el
camino y dividirás en
tres partes (10) el
territorio de tu país
que te hará heredar el
Eterno, tu Dios; y esto
será para que todo
homicida huya hacia
ahí. Ω Ω
|
19:4
|
Vezeh dvar harotse'ach
asher-yanus shamah
vachay asher yakeh
et-re'ehu bivli-da'at
vehu lo-sone lo mitmol
shilshom.
|
Y éste es el caso del
homicida que podrá huir
allí y vivir: aquél que
hiriere a su prójimo
impensadamente, y sin
tenerle enemistad
previa;
|
19:5
|
Va'asher yavo et-re'ehu
vaya'ar lachtov etsim
venidechah yado vagarzen
lichrot ha'ets venashal
habarzel min-ha'ets
umatsa et-re'ehu vamet
hu yanus el-achat
he'arim-ha'eleh vachay.
|
y aquél que fuere con su
compañero al bosque para
cortar leña, y se
resbalare su mano con el
hacha con que iba a
cortar la leña, y
saltare el hierro del
mango y diere en su
compañero, y éste
muriese; este tal huirá
a una de estas ciudades
y vivirá;
|
19:6
|
Pen-yirdof go'el hadam
acharey harotse'ach ki
yecham levavo vehisigo
ki-yirbeh haderech
vehikahu nafesh velo eyn
mishpat-mavet ki lo sone
hu lo mitmol shilshom.
|
no sea que el vengador
de la sangre persiga al
homicida mientras esté
enardecido su corazón, y
le alcance por ser largo
el camino, y le hiera de
muerte no siendo él
digno de muerte, porque
no le odiaba
anteriormente.
|
19:7
|
Al-ken anochi metsavecha
lemor shalosh arim
tavdil lach.
|
Por lo cual yo te
ordeno, diciendo:
separarás para ti tres
ciudades;
|
19:8
|
Ve'im-yarchiv Adonay
Eloheycha et-gvulecha
ka'asher nishba
la'avoteycha venatan
lecha et-kol-ha'arets
asher diber latet
la'avoteycha.
|
y cuando el Eterno, tu
Dios, ensanchare tus
términos, como tiene
apurado a tus padres, y
te diere toda la tierra
que prometió dar a tus
padres,
|
19:9
|
Ki-tishmor
et-kol-hamitsvah hazot
la'asotah asher anochi
metsavecha hayom
le'ahavah et-Adonay
Eloheycha velalechet
bidrachav kol-hayamim
veyasafta lecha od
shalosh arim al
hashalosh ha'eleh.
|
con tal de que guardes
todos estos mandamientos
que yo te ordeno hoy,
para cumplirlos, amando
al Eterno, tu Dios, y
andando en sus caminos
todos los días, entonces
añadirás para ti otras
tres ciudades además de
estas tres.
|
19:10
|
Velo yishafech dam naki
bekerev artsecha asher
Adonay Eloheycha noten
lecha nachalah vehayah
aleycha damim.
|
para que no se derrame
la sangre inocente en la
tierra que el Eterno, tu
Dios, te da por
herencia, y así haya
sobre ti delito de
sangre.
|
19:11
|
Vechi-yiheyeh ish sone
lere'ehu ve'arav lo
vekam alav vehikahu
nefesh vamet venas
el-achat he'arim ha'el.
|
Y cuando un hombre
aborreciere a su prójimo
y le armare una
asechanza, y se
levantare contra él y le
hiriere mortalmente, de
modo que muera, y huya a
una de aquellas
ciudades,
|
19:12
|
Veshalechu zikney iro
velakechu oto misham
venatnu oto beyad go'el
hadam vamet.
|
los ancianos de su
ciudad enviarán y le
tomarán de ahí y le
entregarán en mano del
vengador de la sangre,
para que muera.
|
19:13
|
Lo-tachos eynecha alav
uvi'arta dam-hanaki
miYisra'el vetov lach.
|
Tus ojos no tendrán
compasión de él; así
extirparás de Israel (la
culpa por) la sangre
inocente, y será bueno
para ti.
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
SEXTA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
19:14
|
Lo tasig gvul re'acha
asher gavlu rishonim
benachalatcha asher
tinchal ba'arets asher
Adonay Eloheycha noten
lecha lerishtah.
|
No removerás el límite
de la hacienda de tu
prójimo(11) que
fijaron los antiguos
(para disminuirlo) en la
herencia que has de
poseer en la tierra que
el terno, tu Dios, te da
en posesión. Ω
|
19:15
|
Lo-yakum ed echad be'ish
lechol-avon
ulechol-chatat
bechol-chet asher
yecheta al-pi shney edim
o al-pi shloshah-edim
yakum davar.
|
No valdrá un solo
testigo contra un
hombre, por cualquier
delito o por cualquier
pecado, sea cual fuere
el pecado que cometiere;
por el testimonio de dos
testigos o por el
testimonio de tres
testigos, se afirmará la
causa.
|
19:16
|
Ki-yakum ed-chamas
be'ish la'anot bo sarah.
|
Guando se levantaren
testigos maliciosos
contra alguien, para
testificar contra él
falsedad,
|
19:17
|
Ve'amdu shney-ha'anashim
asher-lahem hariv lifney
Adonay lifney hakohanim
vehashoftim asher yiheyu
bayamim hahem.
|
entonces los dos hombres
testigos y los
litigantes se
presentarán delante del
Eterno, o sea ante los
sacerdotes y los jueces
que hubiere en aquellos
días;
|
19:18
|
Vedarshu hashoftim
heytev vehineh ed-sheker
ha'ed sheker anah
ve'achiv.
|
y los jueces inquirirán
bien, y si resultan
falsos los testigos, y
que han atestiguado
falsedad contra su
hermano,(12) Ω
|
19:19
|
Va'asitem lo ka'asher
zamam la'asot le'achiv
uvi'arta hara
mikirbecha.
|
haréis con ellos lo
mismo que ellos pensaban
hacer contra su hermano;
así extirparás el mal de
en medio de ti.
|
19:20
|
Vehanish'arim yishme'u
veyira'u velo-yosifu
la'asot od kadavar hara
hazeh bekirbecha.
|
Y los demás oirán y
temerán, y no volverán a
hacer semejante maldad
en medio de ti.
|
19:21
|
Velo tachos eynecha
nefesh benefesh ayin
be'ayin shen beshen yad
beyad regel beragel.
|
Y tus ojos no se
compadecerán; vida por
vida, ojo por ojo,
diente por diente, mano
por mano, pie por pie.
|
20:1
|
Ki-tetse lamilchamah
al-oyvecha vera'ita sus
varechev am rav mimecha
lo tira mehem ki-Adonay
Eloheycha imach
hama'alcha me'erets
Mitsrayim.
|
Guando salieres a la
guerra contra tu enemigo
y vieres caballos y
carros, y gente más
numerosa que tú, no has
de temerlos, porque el
Eterno, tu Dios, está
contigo, el mismo que te
hizo subir de la tierra
de Egipto.
|
20:2
|
Vehayah kekoravchem
el-hamilchamah venigash
hakohen vediber
el-ha'am.
|
Y sucederá que cuando os
acerquéis para trabar
batalla, se llegará el
sacerdote(13) y
hablará al pueblo, Ω
|
20:3
|
Ve'amar alehem shma
Yisra'el atem krevim
hayom lamilchamah
al-oyveychem al-yerach
levavchem al-tir'u
ve'al-tachpezu
ve'al-ta'artsu
mipneyhem.
|
y les dirá: Oye, oh
Israel: vosotros os
acercaréis hoy para
pelear contra vuestros
enemigos. No se ablande
vuestro corazón; no
temáis ni os alarméis ni
os quebrantéis ante
ellos;
|
20:4
|
Ki Adonay Eloheychem
haholech imachem
lehilachem lachem
im-oyeveychem lehoshia
etchem.
|
porque el Eterno,
vuestro Dios, es el que
os acompaña para pelear
por vosotros contra
vuestros enemigos, para
salvaros.
|
20:5
|
Vediberu hashotrim
el-ha'am lemor mi-ha'ish
asher banah
vayit-chadash velo
chanacho yelech veyashov
leveyto pen-yamut
bamilchamah ve'ish acher
yachnechenu.
|
Y hablarán los guardias
al pueblo, diciendo:
¿Quién es el hombre que
ha edificado casa nueva.
y no la ha estrenado?
Váyase y vuelva a su
casa, no sea que muera
en la batalla y otro
hombre la estrene.
|
20:6
|
Umi-ha'ish asher nata
kerem velo chilelo
yelech veyashov leveyto
pen-yamut bamilchamah
ve'ish acher
yechalelenu.
|
Y ¿quién es el hombre
que ha plantado una viña
y no ha gozado todavía
de su primer fruto?
Váyase y vuelva a su
casa, no sea que muera
en la batalla y otro
hombre goce su primer
fruto.
|
20:7
|
Umi-ha'ish asher eras
ishah velo lekachah
yelech veyashov leveyto
pen-yamut bamilchamah
ve'ish acher yikachenah.
|
Y ¿quién es el hombre
que se ha desposado con
mujer(14) y
no la ha tomado? Váyase
y vuelva a su casa, no
sea que muera en la
batalla y otro hombre la
tome. Ω
|
20:8
|
Veyasfu hashotrim
ledaber el-ha'am
ve'ameru mi-ha'ish
hayare verach halevav
yelech veyashov leveyto
velo yimas et-levav
echav kilvavo.
|
Y seguirán hablando los
guardias al pueblo y
dirán: ¿Quién es el
hombre miedoso y de
corazón blando'? Váyase
y vuelva a su casa, y no
derrita el corazón de
sus hermanos como el
corazón suyo.
|
20:9
|
Vehayah kechalot
hashotrim ledaber
el-ha'am ufakdu sarey
Tsva'ot berosh ha'am.
|
Y sucederá que cuando
acaben los guardias de
hablar al pueblo,
designarán oficiales de
tropas al frente del
pueblo.
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
SEPTIMA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
20:10
|
Ki-tikrav el-ir
lehilachem aleyha
vekarata eleyha
leshalom.
|
Cuando te acercares a
alguna ciudad para
pelear contra ella, le
ofrecerás la paz.
|
20:11
|
Vehayah im-shalom
ta'ancha ufatchah lach
vehayah kol-ha'am
hanimtsa-vah yiheyu
lecha lamas va'avaducha.
|
Y si ella se sometiere a
la paz y te abriere sus
puertas, todo el pueblo
que se hallare dentro
será tributario tuyo y
te servirá.
|
20:12
|
Ve'im-lo tashlim imach
ve'astah imecha
milchamah vetsarta
aleyha.
|
Mas si no quisiere
someterse a la paz y te
hiciere guerra, entonces
le pondrás sitio;
|
20:13
|
Unetanah Adonay
Eloheycha beyadecha
vehikita et-kol-zechurah
lefi-charev.
|
y al entregarla el
Eterno, tu Dios, en tu
mano, herirás a todo
varón suyo a filo de
espada;
|
20:14
|
Rak hanashim vehataf
vehabehemah vechol asher
yiheyeh va'ir
kol-shlalah tavoz lach
ve'achalta et-shlal
oyeveycha asher natan
Adonay Eloheycha lach.
|
pero las mujeres y los
niños, y las bestias,
con todo lo que hubiere
dentro de la ciudad,
todo el despojo de ella,
lo saquearás para ti; y
disfrutarás del despojo
de tus enemigos que te
haya entregado el
Eterno, tu Dios.
|
20:15
|
Ken ta'aseh
lechol-he'arim
harechokot mimecha me'od
asher lo-me'arey
hagoyim-ha'eleh henah.
|
Así harás con todas las
ciudades que estén muy
lejos de ti, que no sean
de las ciudades de estas
naciones que están aquí.
|
20:16
|
Rak me'arey ha'amim
ha'eleh asher Adonay
Eloheycha noten lecha
nachalah lo techayeh
kol-neshamah.
|
Mas de las ciudades de
estos pueblos que el
Eterno, tu Dios, te da
en herencia, no dejarás
persona con vida,
|
20:17
|
Ki-hacharem tacharimem
haChiti veha'Emori
haKna'ani vehaPrizi
haChivi vehaYevusi
ka'asher tsivecha Adonay
Eloheycha.
|
sino que ciertamente los
destruirás: al hiteo, al
emoreo, al cananeo, y al
perizeo, al hiveo, y al
yevuseo, como te ha
ordenado el Eterno, tu
Dios,
|
20:18
|
Lema'an asher
lo-yelamedu etchem
la'asot kechol toavotam
asher asu l'eloheyhem
vachatatem l'Adonay
Eloheychem.
|
a fin de que no os
enseñen a hacer conforme
a todas las
abominaciones que ellos
practican con sus
dioses, de manera que
pequéis contra el
Eterno, vuestro Dios.
|
20:19
|
Ki-tatsur el-ir yamim
rabim lehilachem aleyha
letofsah lo-tashchit
et-etsah lindoach alav
garzen ki mimenu tochel
ve'oto lo tichrot ki
ha'adam ets hasadeh lavo
mipaneycha bamatsor.
|
Cuando sitiares alguna
ciudad por muchos días,
peleando contra ella
para tomarla, no
destruirás sus árboles
alzando contra ellos el
hacha, porque de ellos
podrás comer; por tanto
no los cortarás, pues
¿es acaso el árbol del
campo hombre para que
sufra las crueldades el
sitio.
|
20:20
|
Rak ets asher-teda ki
lo-ets ma'achal hu oto
tashchit vecharata
uvanita matsor al-ha'ir
asher-hi osah imecha
milchamah ad ridetah.
|
Solamente los árboles
que tú sabes que no son
árboles que dan fruto
comestible, éstos podrás
destruir y cortar para
construir baluarte
contra la ciudad que te
hace guerra, hacia su
rendición.
XXI(15) Ω
|
21:1
|
Ki-yimatse chalal
ba'adamah asher Adonay
Eloheycha noten lecha
lerishtah nofel basadeh
lo noda mi hikahu.
|
Cuando fuere hallada una
persona asesinada, caída
en el campo, en la
tierra que el Eterno, tu
Dios, te da para
poseerla, y no se
supiere quién la haya
matada,
|
21:2
|
Veyats'u zkeneycha
veshofteycha umadedu
el-he'arim asher svivot
hechalal.
|
entonces saldrán tus
ancianos y tus jueces, y
desde allí medirán la
distancia hasta las
ciudades que estén
alrededor del muerto;
|
21:3
|
Vehayah ha'ir hakrovah
el-hechalal velakechu
zikney ha'ir hahi eglat
bakar asher lo-ubad bah
asher lo-mashchah be'ol.
|
y de la ciudad más
próxima al muerto,
tomarán los ancianos de
aquella ciudad una
novilla, con la cual no
se ha trabajado y que no
haya llevado yugo;
|
21:4
|
Vehoridu zikney ha'ir
hahi et-ha'eglah
el-nachal Eytan asher
lo-ye'aved bo velo
yizarea ve'arfu-sham
et-ha'eglah banachal.
|
y los ancianos de
aquella ciudad harán
bajar la novilla a un
torrente fuerte, cerca
de un lugar que no se
labrará ni se sembrará,
y allí junto al torrente
quebrarán la cerviz de
la novilla.
|
21:5
|
Venigshu hakohanim beney
Levi ki vam bachar
Adonay Eloheycha
lesharto ulevarech
beshem Adonay
ve'al-pihem yiheyeh
kol-riv vechol-naga.
|
Y se acercarán los
sacerdotes, hijos de
Leví, porque a éstos ha
escogido el Eterno, tu
Dios, para servirle y
para bendecir en nombre
del Eterno, y por su
sentencia será resuelta
toda controversia y toda
llaga;
|
21:6
|
Vechol-zikney ha'ir hahi
hakerovim el-hechalal
yirchatsu et-yedeyhem
al-ha'eglah ha'arufah
vanachal.
|
y todos los ancianos de
aquella ciudad, los más
cercanos al muerto,
lavarán sus manos sobre
la novilla cuya cerviz
fue quebrada junto al
torrente;
|
|
|
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|
|
|
ULTIMA ALIA
|
|
Recitar la Braja de
Inicio
|
|
21:7
|
Ve'anu ve'amru yadenu lo
shafchu et-hadam hazeh
ve'eyneynu lo ra'u.
|
y protestarán y dirán:
nuestras manos no
derramaron esta sangre,
y nuestros ojos no
vieron.
|
21:8
|
Kaper le'amecha Yisra'el
asher-padita Adonay
ve'al-titen dam naki
bekerev amecha Yisra'el
venikaper lahem hadam.
|
(Y los sacerdotes
dirán:) ¡Perdona, oh
Eterno, a tu pueblo
Israel, que redimiste, y
no pongas culpa de la
sangre inocente en medio
de tu pueblo Israel! Y
así el pecado de aquella
sangre derramada les
será perdonada,
|
21:9
|
Ve'atah teva'er hadam
hanaki mikirbecha
ki-ta'aseh hayashar
be'eyney Adonay.
|
y así tú extirparás la
culpa de la sangre
inocente de en medio de
ti, pues harás lo que es
recto a los ojos del
Eterno.
|
|
El Maftir debe recitar
la Braja de Cierre
|
|