"Un regalo del Desierto" (BaMidbar 21:18)
Por Rabbai Pinchas Frankel
Traducido al Español por el Lic. Eliyahu BaYonah
Parashas BaMidbar -5773
Parashas BaMidbar comienza así: "Y el Eterno habló a Moshé
en el desierto de Sinaí" (Bamidbar 01:01).
De hecho, el más famoso y el más importante "dibbur" de Di-s
al pueblo judío tuvo lugar en el desierto de Sinaí, en
terrenos de pocas características, libre de distracciones.
Y fue precisamente en el "Har Sinaí", el Monte Sinaí, adonde
a Moshé se le había dado la señal antes de sus hazañas en
Mitzrayim, "Cuando saques al pueblo de Egipto, servirán al
Eterno en este monte" (Shemot
3:12).
Y fue allí que HaShem se reveló y entregó al pueblo de
Israel la "Aseret hadibrot," los diez enunciados, que
constituyen el fundamento de la moralidad, el regalo más
valioso que el Santo, bendito sea, nunca antes le dio a la
humanidad,
y que constituía el objetivo de la Creación, como lo
encontramos "Así ha dicho HaShem: '. Si no fuera por mi
pacto, ni día ni noche que he creado, ni hubiera traído a la
existencia las leyes del Cielo y de la Tierra"
(Yirmiyahu 33:25)
En el "Daf Yomi", "Eruvin" 54a, encontramos que ‘desierto’
simboliza el rasgo de carácter de humildad, en una serie de
declaraciones de Chaza"l: "Rav Masna dijo: "¿Cuál es el
significado de la expresión" un regalo del desierto "(BaMidbar
21:18)?
Y él respondió a su propia pregunta: "Si una persona se hace
a sí misma como un desierto, sobre el cual todo el mundo
pisa indiscriminadamente, entonces su estudio de la Torá
permanecerá con él, pero si no es así, y permite a su ego
ejercer dominio sobre su personalidad, entonces su
estudio de Torá no será una posesión permanente. "Chaza" l
continua en la misma línea, "Rava, hijo de Rav Yosef, el
hijo de Rav Chama una vez tuvo una disputa con Rav Yosef.
Cuando Erev Iom Kipur llegó, dijo: "Voy a ir y tratar de
apaciguar a Rav Iosef. Rav Yosef dijo: 'Voy a aceptar tu
apaciguamiento sólo si explicas el significado de este
versículo: "Y desde el desierto
, fue un 'Matanah' (un regalo), y de "Matanah fueron a 'Nachaliel'(una
corriente fuerte), y de 'Nachaliel' a 'Bamos'(la altura) y
de 'Bamos' a 'Guy'(el Valle
.) "(BaMidbar 21:19-20) Rava respondió: "Si una persona se
hace a sí mismo como un desierto, en el que todo el mundo
pisotea, la Torá se le da como un regalo, como dice 'umi-Midbar
Matanah, "si
tiene éxito en esto, la Torá se hará su posesión permanente
de HaShem, como se dice, "umi-Matanah Nachaliel 'y puesto
que la Torá ha sido hecha su posesión por HaShem, se eleva a
la grandeza, como se dice," umi-
Nachaliel Bamos-, pero si se convierte en arrogante, HaShem
le disminuye, como se dice, "umi-Bamos ha-Guy" (el valle),
toda grandeza humana tiene el potencial negativo de ser
destruida por la soberbia, pero si luego hace
"Teshuvá", HaShem le devuelve a la grandeza, como se dice en
la Haftará de Shabat Nachamu, en la que el profeta Yeshayahu
ensalza la "midah" de "teshuvá", "ve-chol guy yinosay" ("todo
valle será elevado '
) (Yeshayahu 40:4).
Hay una pista en el versículo: "Y desde lo alto del valle en
el campo de Moab, en la parte superior del pico, con vistas
a la superficie del desierto" (BaMidbar 21:20) de la lectura
de Megilas Ruth en Shavuot.
Porque fue de los "campos de Moab" que el alma preciosa, el
"Eishes Chayil," Ruth, la antepasada de David HaMelech y del
Mashíaj, fue recuperada.
Otro aspecto del desierto es que pone de manifiesto la
naturaleza del amor y la lealtad, por extracción de todas
las características irrelevantes de la "historia de amor", y
reduciéndola a sus elementos esenciales.
"La gracia es falsa y vana la belleza, una mujer que teme a
HaShem, debe ser alabado." (Mishlei 31:30) Y como se dice en
Pirkei Avot (5:19), "Todo amor que depende de una cosa
física,
está destinado al fracaso, pero el amor que no depende de
nada físico, está destinado a durar "Y el profeta Yirmiyahu
hace el punto de que el amor debe estar impregnado de la
lealtad:" Así ha dicho HaShem: '. Me he recordado de ti, de
la fidelidad de tu
juventud, del amor de tu boda, tu que me seguiste en el
desierto, en una tierra no sembrada. "(Yirmiyahu 02:02)
Correos: eliyahubayonah@gmail.com
Copy Rights © Shalom Haverim Org
blog comments powered by Disqus