SALMO 33 TEHILLIM לג

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.

SALMOS
TEHILLIM


CONVIERTASE EN BENEFACTOR

CONVIERTASE EN BENEFACTOR


PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית

SALMO 33 TEHILLIM לג




1)       Ranenu Tzadikim Adonai laisharim nawa tehila

2)       Hodu LAdonai bekinor benebel asor zameru lo

3)       Shiru lo shir jadash hetibu nagen bitruah

4)       Ki yashar debar Adonai vekol ma-asehu be-emuna

5)       Oheb tzedaká umishpat Jesed Adonai maleah haaretz

6)       Bidbar Adonai Shamayim na-asu uberuaj piu kol ztebaam

7)       Kones kaned mi hayam noten beotzarot tehomot

8)       Yireu Adonai kol haaretz mimenu yaguru kol yoshebe tebel

9)       Ki hu amar vayehi hu tziua vayamod

10)  Adonai hefir atzat goyim heni majshobot amim

11)  Atzat Adonai leolam ta-amod majshebot libo ledor vador

12)  Ashre hago asher Adonai elohav ha-am bajar lenajala lo

13)  Mishamayim hibit Adonai raah et kol bene ha-adam

14)  Mimekon shibto hishgiaj el kol yoshebe haaretz

15)  Hayotzer yajad libam hamebin el kol ma-asehem

16) Ein hamelek nosha berab jayil gibor lo yinatzel berab koaj

17)  Shequer hasus litshuah uberob jelo lo yemalet

18)  Hineh ein Adonai el yireah lanyajalim lejasdo

19)  Lehatzil mimavet nafsham ulejayotam bara-ab

20)  Nafshenu hiketah Adonai etzrenu umaginenu hu

21)  Ki bo yishmaj libenu ki beshem kadosh betajenu

22)  Yehi jasdeja Adonai alenu kaasher yijalnu lak

 

 

1 Cantad alabanzas al Eterno, oh justos; a los rectos les conviene la alabanza.

2 Dad gracias al Eterno con arpa; con una lira de diez melodías cántenle música.

3 Cantadle un cántico nuevo; hacedlo bien con gritos alegres.

4 Porque la palabra del Eterno es recta, y todas sus obras son con fe.

5 Ama la caridad y la justicia; la tierra está llena de la bondad del Eterno.

6 Por la palabra del Eterno fueron hechos los cielos, y con el soplo de su boca todo su ejército.

7 El junta el agua del mar como un montículo; Él pone las profundidades en tesoros.

8 Teme toda la tierra al Eterno; que todos los habitantes del mundo le teman.

9 Porque dijo y sucedió; Él mandó y existió.

10 El Eterno frustró el consejo de las naciones; anuló los planes de los pueblos.

11 El consejo del Eterno permanecerá para siempre; los planes de su corazón a todas las generaciones.

12 Bienaventurada es la nación cuyo Dios es el Eterno, el pueblo que Él escogió como herencia suya.

13 El Eterno miró desde el cielo; Vio a todos los hijos de los hombres.

14 Desde su morada él supervisa a todos los habitantes de la tierra.

15 El que forma los corazones de todos, el que comprende todas sus obras.

16 El rey no se salva con un gran ejército; un valiente no será rescatado con mucha fuerza.

17 El caballo es una falsa esperanza de victoria, y con su fuerza no escapará.

18 He aquí, los ojos del Eterno están sobre los que le temen, sobre los que esperan su bondad,

19 para rescatar sus almas de la muerte y sustentarlos en el hambre.

20 Nuestra alma espera en el Eterno; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.

21 Porque nuestro corazón se regocijará en él, porque esperamos en su santo nombre.

22 Que tu bondad, oh Eterno, esté con nosotros, como esperábamos de ti.

 

ארַֽנְּנ֣וּ צַ֖דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה לַ֜יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה:

בהוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֜שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ:

גשִׁ֣ירוּ ל֖וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֜גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה:

דכִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכָל־מַֽ֜עֲשֵׂ֗הוּ בֶּֽאֱמוּנָֽה:

האֹהֵֽב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֜הֹוָ֗ה מָֽלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ:

ובִּדְבַ֣ר יְ֖הֹוָה שָׁמַ֣יִם נַֽעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֜֗יו כָּל־צְבָאָֽם:

זכֹּנֵ֣ס כַּ֖נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת:

חיִֽירְא֣וּ מֵֽ֖יהֹוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֜ג֗וּרוּ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל:

טכִּ֚י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֜וָּ֗ה וַֽיַּֽעֲמֹֽד:

ייְהֹוָ֗ה הֵ֖פִיר עֲצַ֣ת גּוֹיִ֑ם הֵ֜נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים:

יאעֲצַ֣ת יְ֖הֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּֽעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֜בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר:

יבאַשְׁרֵ֣י הַ֖גּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם | בָּחַ֖ר לְנַֽחֲלָ֣ה לֽוֹ:

יגמִשָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָ֜אָ֗ה אֶת־כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם:

ידמִֽמְּכֽוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ:

טוהַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֜מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַֽעֲשֵׂיהֶֽם:

טזאֵ֣ין הַ֖מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֜בּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ:

יזשֶׁ֣קֶר הַ֖סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֜יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט:

יחהִנֵּ֚ה עֵ֣ין יְ֖הֹוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַֽחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ:

יטלְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּלְחַיּוֹתָ֥ם בָּֽרָעָֽב:

כנַפְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָֽגִנֵּ֣נוּ הֽוּא:

כאכִּי־ב֖וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֚י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ:

כביְהִי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּֽ֜אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ:

 





 

Explore mas

 
         

DISENO