Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
SALMOS
TEHILLIM
CONVIERTASE EN BENEFACTOR
PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית
SALMO 25
TEHILLIM כה
1) Ledavíd eléja Adonáy nafshí esá.
2) Eloháy bejá batájti al ebósha, al ya'aletsú oyebáy
3) Gam kol-qovéja lo yebóshu, yebóshu haboguedím reqám.
4) Derajéja Adoná y hodi'é ni, orjotéja lamedéni.
5)Hadrijéni baamitéja velamedéni ki-atá Elohé ysh'í, otejá quivíti kol
hayóm.
6) Zejór rajaméja Adonáy vajasadéja, ki me'olám héma.
7) Jatót ne'uráy ufsha'áy al-tizkór, kejasdejá zejor-li-áta, lemá'an
tubejá Adonáy.
8) Tob veyashár Adonáy, 'al-kén yoré jataím badárej.
9) Yadréj 'anavím bamishpát, vilaméd 'anavím darkó.
10) Kol-orjót Adonáy jésed veemét, lenotseré beritó ve'edotáv.
11) Lema'an-shimjá Adonáy, vesalajtá la'avoní ki rab-hú.
12) Mi ze haísh yeré Adonáy, yorénu bedérej ybjár.
13) Nafshó betób talín vezar'ó yrá sh áres.
14) Sod Adonáy lireáv, ubritó lehodi'á m.
15) 'enáy tamíd el-Adonáy, ki hu yotsí meréshet ragláy.
16) Pené eláy vejonéni, ki-yajíd ve'aní áni.
17) Tsarót lebabí hirjíbu, mimetsuqotáy hotsi-éni.
18) Ree-'oní va'amalí, vesá lejol-jatotáy.
19) Reé oyebáy ki-rábu, vesin•át jamás seneú ni.
20) Shomrá nafshí vehatsiléni, al ebósh ki-jasíti baj.
21) Tom vayósher ytserúni, ki quivitíja.
22) Pedé Elohím et-ysraél mikól tzerotav
1) De David. Hacia
Ti, Eterno, elevo mi alma.
2) Dios mío, en Ti he
confiado, que no me avergüence.
Que mis enemigos no se alegren
por mí.
3) Que aquéllos que
en Ti confían tampoco se
avergüencen. Que se avergüencen
los que Te traicionan sin
motivo.
4) Hazme conocer Tus
senderos, Eterno; enséñame Tus
caminos.
5) Encamíname en Tu
verdad y enséñame, porque Tú
eres El Dios de mi salvación, en
Ti deposito mi esperanza todo el
día.
6) Recuerda Tu
compasión, Eterno, y Tus
bondades; pues ellas son
eternas.
7) Los errores de mi
juventud y mis rebeldías no los
recuerdes. Con Tu compasión
acuérdate de mí, en virtud de Tu
bondad, ¡oh Eterno!
8) El Eterno es
benévolo y recto. Por eso
orienta a quienes equivocan el
camino.
9) Encaminará a los
humildes en la justicia y les
enseriará a los modestos Su
sendero.
10) Todas las sendas
del Eterno son de bien y verdad
para los que guardan Su pacto y
Sus preceptos.
11) Por Tu nombre,
¡oh Eterno!, perdona mi
iniquidad, que es grande.
12)¿Quién es el
hombre que terne al Eterno? El
le mostrará el camino a elegir.
13) Su alma gozará
del bien y su simiente heredará
la tierra.
14) El secreto del
Eterno es para aquéllos que le
temen, y Su pacto (a ellos) les
revelará.
15) Mis ojos (alzo)
siempre hacia El Eterno, pues Él
librará mis pies de la red.
16) Tómate hacia mí y
compadécete de mí, porque estoy
solo y soy humilde.
17) Las angustias de
mi corazón crecieron; líbrame de
mis aflicciones.
18) Mira mi aflicción
y mi angustia y perdona todos
mis errores.
19) Mira qué
numerosos son mis enemigos y
cuán injustamente me odian.
20) Protege mi alma y
sálvame. Que no me avergüence
por haberme refugiado - en Ti.
21) La integridad y
la rectitud me cuidarán, porque
en Ti estoy esperanzado.
22) Redime, ¡oh
Dios!, a Israel, de todas sus
angustias.
אלְדָוִ֡ד
אֵלֶ֥יךָ יְ֜הֹוָ֗ה
נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא: |
באֱֽלֹהַ֗י
בְּךָ֣ בָ֖טַחְתִּי
אַל־אֵב֑וֹשָׁה
אַל־יַֽעַלְצ֖וּ
אוֹיְבַ֣י לִֽי: |
גגַּ֣ם
כָּל־ק֖וֶֹיךָ לֹ֣א
יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֜בֹ֗שׁוּ
הַבּֽוֹגְדִ֥ים רֵיקָֽם: |
דדְּרָכֶ֣יךָ
יְ֖הֹוָה הֽוֹדִיעֵ֑נִי
אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ
לַמְּדֵֽנִי: |
ההַדְרִיכֵ֚נִי
בַֽאֲמִתֶּ֨ךָ |
וְֽלַמְּדֵ֗נִי
כִּי־אַ֖תָּה אֱלֹהֵ֣י
יִשְׁעִ֑י אֽוֹתְךָ֥
קִ֜וִּ֗יתִי
כָּל־הַיּֽוֹם: |
וזְכֹר־רַֽחֲמֶ֣יךָ
יְ֖הֹוָה וַֽחֲסָדֶ֑יךָ
כִּ֖י מֵֽעוֹלָ֣ם
הֵֽמָּה: |
זחַטֹּ֚אות
נְעוּרַ֨י | וּפְשָׁעַ֗י
אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר
כְּֽחַסְדְּךָ֥
זְכָר־לִי־אַ֑תָּה
לְמַ֖עַן טֽוּבְךָ֣
יְהֹוָֽה: |
חט֣וֹב
וְיָשָׁ֥ר יְהֹוָ֑ה
עַל־כֵּ֚ן יוֹרֶ֖ה
חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ: |
טיַדְרֵ֣ךְ
עֲ֖נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט
וִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים
דַּרְכּֽוֹ: |
יכָּל־אָרְח֣וֹת
יְ֖הֹוָה חֶ֣סֶד
וֶֽאֱמֶ֑ת לְנֹֽצְרֵ֥י
בְ֜רִית֗וֹ וְעֵֽדֹתָֽיו: |
יאלְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥
יְהֹוָ֑ה וְסָֽלַחְתָּ֥
לַֽ֜עֲוֹנִ֗י כִּ֣י
רַב־הֽוּא: |
יבמִ֤י
זֶ֣ה הָ֖אִישׁ יְרֵ֣א
יְהֹוָ֑ה י֜וֹרֶ֗נּוּ
בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר: |
יגנַפְשׁוֹ
בְּט֣וֹב תָּלִ֑ין
וְ֜זַרְע֗וֹ יִ֣ירַשׁ
אָֽרֶץ: |
ידס֣וֹד
יְ֖הֹוָה לִֽירֵאָ֑יו
וּ֜בְרִית֗וֹ
לְהֽוֹדִיעָֽם: |
טועֵינַי
תָּמִ֣יד אֶל־יְהֹוָ֑ה
כִּי־ה֤וּא יוֹצִ֖יא
מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי: |
טזפְּנֵה־אֵלַ֥י
וְחָנֵּ֑נִי
כִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י
אָֽנִי: |
יזצָר֣וֹת
לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ
מִ֜מְּצֽוּקוֹתַ֗י
הֽוֹצִיאֵֽנִי: |
יחרְאֵֽה־עָנְיִ֥י
וַֽעֲמָלִ֑י וְ֜שָׂ֗א
לְכָל־חַטֹּאותָֽי: |
יטרְאֵ֣ה
אֹֽיְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּ
וְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס
שְׂנֵאֽוּנִי: |
כשָׁמְרָ֣ה
נַ֖פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי
אַל־אֵ֜ב֗וֹשׁ
כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ: |
כאתֹּם־וָיֹ֥שֶׁר
יִצְּר֑וּנִי כִּ֜י֗
קִוִּיתִֽיךָ: |
כבפְּדֵה־אֱלֹהִ֥ים
אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֜כֹּ֗ל
צָֽרוֹתָֽיו: |
DISENO