(Jazán) Vehú. Él es
misericordioso, expiará la iniquidad
y no destruirá. Abundantemente
contendrá Su ira y no encenderá todo
Su furor. ¡Oh Eterno, Salva! El Rey
nos responderá en el día que le
invoquemos.
(Barejú.)
(Jazán) ¡Bendigan al Eterno,
quien es bendito!
(Cong.) Bendito es el Eterno,
quien es bendito por siempre jamás
(Jazán) Bendito es el Eterno,
quien es bendito por siempre jamás.
Baruj ata Adonay Elohenu Melej ha
olam asher bidbaró maarib arabim
bejojmá, potéaj Shearim bitbuná
meshané itim umajalif et hazemanim,
umsader et hakojabim bemishberotehem
barakía kirtsonó. Boré yomam
valayla, golel or mipené joshej
vejóshej mipené or hamaabir yom
umebi layla, umabdil ben yom ubén
layla, Adonay Tsebaot shemó, El hai
vejayóm tamid yimloj aleinu le'olam
va-ed. Baruj
atá Adonay, hamariv arabim.
-EL SHEMÁ Y SUS
BENDICIONES-
(Baruj.)
Baruj. Bendito eres Tú, Eterno,
Dios nuestro, Soberano del universo,
que con Su palabra extiende las
sombras de la noche con sabiduría,
con entendimiento abre las puertas
celestes, altera los tiempos, cambia
la sucesión de las estaciones y
dispone los astros dentro de sus
órbitas celestes conforme a Su
voluntad. El crea el día y la noche;
hace retroceder la luz ante la
oscuridad y la oscuridad ante la
luz. Hace mudar el día y trae la
noche, estableciendo una división
entre el día y la noche. “Amo de las
Legiones” es Su nombre. Bendito eres
Tú, Eterno, que hace llegar la
noche.
[Ahabat]
Ahabat olam bet Yisrael amejá
ahabta, torá umitzvot jukim
umishpatim otanu limadta, al ken
Adonay Elohenu beshojbenu ubkumenu
nasíaj bejukeja, venismaj venaaloz
bedibré talmud torateja umitzvoteja
vejukoteja le olam vaed, ki hem
jayenu veórej yamenu ubahem nehgué
yoman valayla. Veahabatejá lo tasur
mimen le olamim. Baruj atá Adonay,
oheb et amó Yisrael.
[
Si no hay minyán debe
comenzar con estas 3 palabras:
El Melek ne'emán]
(Ahabat.)
Ahabat. Con amor eterno amaste a
Tu pueblo Yisrael. Torá y
mandamientos, estatutos y leyes nos
has enseñado. Por ello, oh Eterno,
Dios nuestro, al acostarnos y al
levantarnos hablaremos de Tus
estatutos y nos regocijaremos
siempre con las palabras del estudio
de Tu Torá, pues ellas constituyen
nuestra vida y la largura de
nuestros días. En ella meditaremos
día y noche, y que nunca se aparte
de nosotros Tu amor. Bendito eres
Tú, Eterno, que ama a Su pueblo
Yisrael.
-AL RECITAR EL
PRIMER VERSICULO DE SHEMA SE CUBRE
LOS OJOS CON LA MANO DERECHA-
Shema Yisrael Adonay Elohenu,
Adonay Ejad.
(en voz baja)
Baruj shem kevod, maljutó le olam
vaed.
Veahabta et Adonay Eloheja, bejol
lebabejá ubejol nafshejá ubejol
meodeja. Vehayú hadevarim haele
asher anojí metsabejá hayom al
lebabeja. Veshinantam lebaneja
vedibartá bam, beshibtejá bebeteja
ublebtejá badérej ubshojbejá
ubkumeja. Ukshartam leot al yadeja,
vejayú letotafot ben eneja. Ujtabtam
al mezuzot beteja ubishareja.
-AL RECITAR EL PRIMER VERSÍCULO
DE SHEMÁ SE CUBREN LOS OJOS CON LA
MANO DERECHA-
Escucha, Yisrael: el Eterno es
nuestro Dios, el Eterno es Uno y
Único
(En voz baja) Bendito es el
Nombre de Su majestad gloriosa por
siempre jamás
(Veahabta.)
Veahabta. Amarás al Eterno, tu
Dios, con todo tu corazón, con toda
tu alma y con todas tus fuerzas.
Estas cosas que Yo te ordeno el día
de hoy estarán sobre tú corazón. Las
enseñarás diligentemente a tus hijos
y hablarás de ellas cuando estés
sentado en tu casa y cuando andes de
camino, al acostarte y al
levantarte. Las atarás por señal
sobre tu mano y serán filacterias
entre tus ojos. Y las escribirás
sobre los marcos de tu casa y sobre
tus portones.
Vejará af Adonay bajem veatsar
et hashamáyim veló yihyé matar
vehaadamá lo titén et yebulah,
vaabadtem meherá meal haarets
hatobá.
Asher Adonay notén lajem vesamtem
et debaray ele al lebabejem veal
nafshejem, ukshartem otam leot al
yedejem vehayú letotafot ben enejem.
Velimadtem otam et benejem ledaber
bam, beshibtejá bebeteja ublejtejá
badérej ubeshojbejá ubekumeja.
Ujtabtam al mezuzot beteja
ubishareja. Lemaan yirbú yemejem
vimé benejem al haadamá asher nishbá
Adonay laabotejem latet lahem, kimé
hashamayim al haarets.
(Vehayá.)
Vehayá. Y sucederá que si
obedecieres los mandamientos que Yo
les ordeno hoy, de amar al Eterno,
su Dios, y servirle con todo su
corazón y con toda su alma,
entonces, Yo otorgare a su tierra la
lluvia en su momento, la temprana y
la tardía, para que recojan el
grano, el mosto y el aceite. Yo daré
hierba a sus campos para su ganado,
y comerán y se saciarán. Cuiden de
ustedes, no sea que se deje seducir
su corazón y se aparten y sirvan a
dioses extraños y se postren ante
ellos.
[En voz baja]
Entonces se encenderá……la ira del
Eterno contra ustedes; Él retendrá
los cielos para que no haya lluvias
y la tierra no produzca su fruto. Y
serán exterminados rápidamente de la
buena tierra.
[Voz normal]
Que el Eterno les entrega. Pongan
estas palabras Mías en sus corazones
y en sus almas; átenlas por señal en
sus manos y que sean filacterias
entre sus ojos. Las enseñarán a sus
hijos, para hablar de ellas cuando
estés sentado en tu casa y cuando
andes en el camino, al acostarte y
al levantarte. Las escribirás sobre
los marcos de tu casa y sobre tus
portones, a fin de que se
multipliquen tus días y los días de
tus hijos sobre la tierra que el
Eterno juró entregar a sus padres,
como los días del cielo sobre la
tierra.
Vayómer Adonay el Moshe lemor:
daber el bené Yisrael veamartá
alejem veasú lahem Tzitzit al kanfé
bigdehem ledorotam, venatenú al
Tzitzit hakanaf petil tejélet vejayá
lahem letsitsit uritem otó uzjartem
et kol mitzvot Adonay vaasitem otam,
veló taturu ajaré lebabjem veajaré
enejem asher atem zonim ajarehem.
Lemaan tizkerú vaasitem et kol
mitzvotay, vihyitem kedoshim
Lelohejem. Ani Adonay Elohejem asher
hotseti etjem meerets Mitsráyim
lihyot lajem LElohim, aní Adonay
Elohejem: emet.
(Vayómer.)
Vayómer. El Eterno habló a Moisés
diciendo: Habla a los hijos de
Israel y diles que se hagan
flequillos en las esquinas de sus
vestimentas a lo largo de sus
generaciones. Y pondrán sobre el
flequillo de cada esquina un hilo de
color celeste. Y serán Tzitzit para
ustedes, para que lo vean y se
acuerden de todos los mandamientos
del Eterno y los cumplan, y no
exploren tras de sus pensamientos ni
tras de sus ojos, en pos de los
cuales ustedes se corrompen. A fin
de que recuerden y cumplan todos Mis
mandamientos y sean santos para su
Dios. Yo soy el Eterno, su Dios, que
saqué a ustedes de la tierra de
Mitsráyim para ser su Dios. Yo soy
el Eterno, su Dios Verdadero.
[Finalizar “- Yo soy el Eterno su
Dios Verdadero” junto con el Jazán.
Permanecer en silencio hasta que el
Jazán repita “- El Eterno su Dios
Verdadero”
]
(Jazán) Adonay Elohejem emet.
Veemuná kol zot vekayam alenu, ki
hu Adonay Elohenu veén zulató,
vaanajnu Yisrael amó.
Hapodenu miyad
melajim, hagoalenu malkenu mikaf kol
aritsim, haEl hanifrá lanu
mitsarenu, hamshalem guemul lejol
oyebé nafshenu. Hasam nafshenu
bajayim, veló natán lamot raglenu.
Hamadrijenu al bamot oyebenu,
vayárem karnenu al kol soneenu HaEl
haosé lanu nisim, nekamá befaró
beotot ubmofetim beadmat bené jam.
Veemuná. Y fidedigno es todo
esto, pues estamos convencidos de
que Él es el Eterno, nuestro Dios,
que no hay otro excepto Él y que
nosotros somos Su pueblo Yisrael.
Él nos redime de manos de los
reyes y Él, nuestro Rey, es quien
nos libera de manos de tiranos. Él
es el Dios que nos reivindica sobre
nuestros opresores, quien retribuye
merecido castigo a todos nuestros
enemigos mortales. Él es quien
reanima la vida en nuestra alma y no
permite que tropiece nuestro pié. Él
nos conduce sobre las cimas de
nuestros enemigos, Él exalta nuestro
orgullo por encima de todos los que
nos odian. Él es el Dios que obra
milagros por nosotros, y nos vengó
del Faraón con Sus señales y
prodigios en la tierra de los
descendientes de Jam.
En Su ira mató
a todos los primogénitos de
Mitsráyim y sacó de entre ellos a Su
pueblo Yisrael hacia la libertad
eterna. Él hizo atravesar a Sus
hijos por entre las aguas divididas
del Mar de Suf, mientras que a sus
enemigos y perseguidores hundió en
los abismos. Cuando Sus hijos vieron
Sus actos poderosos, exaltaron y
agradecieron a Su Nombre, aceptando
de toda voluntad Su soberanía. Moshé
y los hijos de Yisrael te entonaron
un cántico con inmensa alegría, y
todos dijeron:
Mijamoja baelim Adonay, mi kamoja
nedar bakodesh, norá tehilot ose
fele. Maljutejá Adonay Elohenu raú
baneja al hayam, yájad kulam hodú
vehimliju veamerú. Adonay yimloj le
olam vaed. Venemar: ki fadá Adonay
et Yaakob, ugaló miyad jazak mimenu.
Baruj atá Adonay, gaal Yisrael.
“¿Quién
es como Tú entre los poderosos, oh Eterno? ¿Quién
como Tú es glorioso en santidad, pavoroso en
alabanzas y hacedor de milagros?” Tu majestad, oh
Eterno, Dios nuestro, Tus hijos vieron sobre el mar,
y todos al unísono reconocieron y proclamaron Tu
soberanía, diciendo: “¡El Eterno reinará por siempre
jamás!” Y está escrito: “Pues el Eterno ha redimido
a Yaakob, y lo ha libertado de una mano más fuerte
que la suya”. Bendito eres Tú, Eterno, que ha
redimido a Yisrael.
Hashkibenu avinu leshalom, veha
amidenu malkenu lejayim tobim
ulshalom, ufrós alenu sukat
shelomeja, vetakenenu malkenu be
etsá tobá milefaneja, vehoshienu
meherá lemaan shemeja. Vejaguén
baadenu, vehaser mealenu oyeb
déber ve'jéreb ve'raab
veyagón
vehaser satán milefanenu
umeajarenu ubtsel kenafeja tastirenu ki El
shomerenu umatsilenu atá, ki El
melek janún ve'rajún ata. Usmor
tzetenu uvoenu lejayim
ulshalom me'ata ve'ad olam. Baruj atá
Adonay, shomer et amó Yisrael laad.
Amén
(Hashkibenu.)
Hashkibenu. Haznos acostar, Padre
nuestro, en paz; y haznos levantar,
Rey nuestro, para una vida sana y en
paz. Extiende sobre nosotros la
protección de Tu paz y enderézanos,
Rey nuestro, con un buen consejo de
ante Tu presencia. Sálvanos pronto
por causa de Tu nombre y
defiéndenos. Y aparta de nosotros el
golpe del enemigo, la peste, la
espada, la enfermedad, el
sufrimiento, el mal, el hambre, la
tristeza, la destrucción y la plaga.
Quebranta y aparta de delante y de
detrás de nosotros. Protégenos bajo
la sombra de Tus alas, y guarda
nuestro ir y venir para una vida
buena y en paz, desde ahora y para
siempre. Pues Tú eres el Dios que
nos guarda y nos salva de todo mal y
del terror de la noche. Bendito eres
Tú, Eterno, que protege a Su pueblo
Yisrael para siempre. Amén
Baruj Adonay Elohim Elohay Yishrael, ose nifla'ot le'vadó.
Uvaruj shem ke'vodó le'olam ve'yimale ke'vodó es kal ha-áretz,
amen, ve'amen.
Bendito es Adonay por siempre y para siempre.
Bendito es Adonay desde Zion. Quien habite en
Jerusalem, Alabe a Dios.
Bendito es Adonay, Dios, el Dios de Israel, quien
solo hace maravillas. Bendito sea su glorioso Nombre
por siempre, y que toda la tierra sea llena con Su
Gloria, amen y Amen.
Yehi kevod Adonay le'olam, yismaj Adonay be'ma-asav.
Ye'hi shem Adonay mevoraj, me-atá ve'ad olam. Ki lo yitosh
Adonay es amó ba- avur shemó hagadol, ki ho-il Adonay la-
asot esjem lo le'am. Va-yar kal ha-am va-yipe'lu al pe'nejem,
va-yomrú, Adonay hu ha-Elohim, Adonay hu ha-Elohim. Ve'hayá
Adonay le'melek al kal ha-áretz, ba-yom hahu yihyé Adonay
ejad ushmó ejad. Yehí jasde'já Adonay alenu, ka-asher
yijalnu laj.
Que la gloria de Adonay permanezca para siempre y
que Adonay se regocije en Sus obras, Bendito sea el
Nombre de Adonay, desde ahora y para siempre. Porque
Adonay no desechará a Su pueblo, por honor a Su Gran
Nombre, porque Adonay ha jurado hacerte Su propio
pueblo. Entonces toda la gente miró y cayó sobre su
rostro y dijo:"Adonay, solo El es Dios! Adonay solo
el es Dios!" Entonces Adonay será Rey sobre toda la
tierra, y en ese día Adonay será Uno y Su Nombre
será Uno. Que tu misericordia, Adonay, sea sobre
nosotros como lo hemos esperado de Tí.
Hoshienu Adonay Elohenu, ve'kabetzenu min hagoyim,
le'jodot le'shem kodsheja, listabeaj bitjiloteja. Kol goyim
asher asita yavoú veýishtajavú lefaneja Adonay, vijabedú
leshmeja. Ki gadol ata ve'ose niflaot, ata Elohim levadeja.
Va-anajnu ameja vetzón mariteja, node leja le'olam, ledor
vador nesaper tehilateja.
Sálvanos Adonay, nuestro Dios, reúnenos de entre
todas las naciones para agradecer a Tu Santo Nombre
y darte gloria en Tu alabanza!. Todas las naciones
que Tu has creado vendrán y se postrarán delante de
Tí, Mi Señor, y glorificarán Tu Nombre. Porque tu
eres Grande y haces maravillas; Tu solo, Oh Dios.
Entonces, nosotros, Tu pueblo, y las ovejas de Tu
prado, te agradecerán para siempre, de generación en
generación relataremos tu alabanza.
Baruj Adonay ba-yom, baruj Adonay balayla, baruj Adonay
beshaveinu, baruj Adonay bekumeinu. Ki veyodeja nafshot
hajayim vejameitim. Asher beyadó nefesh kol jay, ve'ruaj kol
besar ish. beyodeja afkid rují, podita oti, Adonay El emet.
Eloheinu sheba-shamáyim, yajad shimjá vejayem maljuteja
tamid. umloj aleinu le'olam va-ed.
Bendito es Adonay en el día, bendito es Adonay en la
noche; bendito es Adonay cuando nos retiramos;
bendito es Adonay cuando nos levantamos. Porque en
Tu mano están las almas de los vivos y de los
muertos. El, en Su mano están las almas de todos los
vivientes y el espíritu de cada ser humano. En Tu
mano encomiendo mi espíritu. Tu me redimiste,
Adonay, Dios de Verdad. Dios Nuestro que estás en
los cielos trae unidad a Tu Nombre; establece Tu
reino para siempre y reina sobre nosotros por toda
la eternidad.
Yiru eneinu veyishmaj libeinu vetagel nafshenu bishuateja
be-emet, be-emor letziyón malak Elohayij. Adonay melej,
Adonay malak, Adonay yimloj le'olam va-ed. Ki hamaljut
sheleja hi, ulol me ad timloj be'kavod, ki en lanu melej ela
ata. Baruj bijvodó tamid yimloj aleinu le'olam va-ed ve al
kol ma-asav.
Amen.
Que nuestros puedan ver y nuestro corazón se
regocije y nuestra alma se exalte en Tu salvación en
verdad, cuando en Zion se diga, "Tu Dios ha
reinado". Adonay reina, Adonai ha reinado, Adonai
reinará por toda la eternidad. Porque Tuyo es el
reino y por toda la eternidad Tu reinarás en gloria,
porque no tenemos rey sino Tú. Bendito eres Tú,
Adonay, el rey en Su gloria. El reinará
continuamente sobre nosotros ahora y para siempre y
sobre todas Sus criaturas.
(Cong.) Amen
[MEDIO KADISH]
(Jazán) Yitgadal veyitkadash
shemeh rabá
(cong.) Amén
(Jazán) Be almá di berá jirutéh,
veyamlij maljuteh veyatsmaj purkaneh
vikareb meshijeh
(cong) Amén
(Jazán) Bejayejón ubyomejón
ubjayé dejol bet Yisrael, ba agalá
ubizmán karib, veimrú amén.
(cong) Amén. Yehé shemé rabá
mebaraj le alam ulalmé almayá
i
jamoja ba'al gueborot umí dome laj,
mélej memit umjayé umatsmíaj yeshuá.
[Entre Rosh
Hashana hasta Yom Kipur se agrega:]
Mi jamoja ab haraj
amim, zojer
yetsurav berajamin lejayim
berajamim
Veneemán ata lehajayot metim.
Baruj atá Adonay, mejayé hametim.
AMIDÁ
Oh Señor, abre mis labios para
que mi boca relate Tu alabanza
(Inclinar el cuerpo) Bendito eres
(Agachar la cabeza) Tú,
(Enderezarse) Eterno, Dios
nuestro y Dios de nuestros padres,
Dios de Abraham, Dios de Itzjak y
Dios de Yaakob; Dios grandioso
todopoderoso y temible; Dios
altísimo que otorga bondades
benéficas, Amo de todo lo que
existe, que recuerda las bondades de
los patriarcas y trae al redentor
para los hijos de sus hijos, en
virtud de Su nombre, con amor.
[Entre Rosh Hashaná y Yom Kipur
se agrega:]
(Recuérdanos para la vida, oh Rey
que desea la vida; inscríbenos en el
Libro de la Vida, por Tu causa, Dios
Viviente.)
Rey que ayuda, salva, defiende
(inclinar el cuerpo)
Bendito eres (agachar la cabeza)
Tú, (enderezarse) Eterno defensor
de Abraham
Tú eres Todopoderoso por toda la
eternidad, oh Señor; Tú eres quien
resucita a los muertos y eres
abundante para salvar.
[En verano -desde Pesaj hasta
Shemini Atseret- se agrega:]
(El hace descender el rocío)
[En invierno -desde Shemini
Atseret hasta Pesaj- se agrega:]
Él hace soplar el viento
Sustenta a los vivos con bondad,
resucita a los muertos con gran
misericordia, sostiene a los caídos
y cura a los enfermos, libera a los
prisioneros y mantiene Su fidelidad
para los que duermen en el polvo.
¿Quién es como Tú, Amo de hechos
poderosos? ¿Y quién se te asemeja,
Rey que causas la muerte y haces
vivir, y haces florecer la
salvación?
[Entre Rosh Hashaná y Yom Kipur
se agrega:]
(¿Quien es como Tu, Padre
misericordioso, que recuerda con
misericordia a Sus criaturas para la
vida?)
Y Tú eres fiel para resucitar a
los muertos. Bendito eres Tú,
Eterno, que resucita a los muertos.
[Entre
Rosh Hashana y Yom Kippur se
sustituye
"HaEl hakadosh" por "haMelej
hakadosh"(el Rey santo)]
Atá
Kadosh veshimjá kadosh, ukdoshim
bejol yom yehaleluja, sela.
Baruj atá Adonay,
haEl hakadosh
Atá jonén leadam da'at
umlamed leenosh biná.
Vejonenu
meitejá
dayá
biná vada'at. Baruj
atá Adonay,
jonén hada'at
Santidad del
Nombre Divino
[Entre Rosh Hashaná y Yom Kipur
substituir “el Dios Santo, por
"el Rey Santo"]
Tú eres Santo y Tu nombre es
Santo. Y santos te alaban todos los
días (sela). Bendito eres Tu,
Eterno, el Dios Santo.
T
ú
agracias al hombre con conocimiento
y enseñas entendimiento al ser
humano. De ti mismo con gracia
otórganos
sabiduría, entendimiento y
conocimiento. Bendito eres Tú,
Eterno, que con gracia otorga
conocimiento.
Haznos regresar, Padre nuestro, a
Tu Torá; y acércanos, Rey nuestro, a
Tu servicio. Y haznos retornar a Ti
con un arrepentimiento completo.
Bendito eres Tú,
Eterno, que desea el
arrepentimiento.
[Golpear el lado
izquierdo del pecho con la mano
derecha cuando se dice ki
jatanu y ki fashanu]
Selaj lanu abinu ki jatanu, mejol
lanu malkenu ki fasha'nu, ki El tob
vesalaj ata. Baruj ata Adonay, janún
hamarbé lisloaj.
Reé na be'onyenu, veribá ribenu,
umaher legaolenu gueulá shelamá
lema'an shemeja, ki El goel jazak
ata. Baruj atá Adonay, goel Yisreal.
Discúlpanos, Padre nuestro, pues
hemos errado; perdónanos, Rey
nuestro, pues hemos pecado
intencionalmente. Pues Tu eres un
Dios bueno que perdona. Bendito eres
Tú, Eterno, lleno de gracia y que
perdona abundantemente.
Por favor mira nuestra aflicción
y pelea nuestras afrentas. Y apresúrate
a redimirnos con una redención
completa por causa de Tu Nombre,
pues Tú
eres el Dios que redime
poderosamente. Bendito eres Tú,
Eterno, Redentor de Yisrael.
Rafaeunu Adonay venerafé,
hoshi'enu venivashé'a ki tehilatenu
ata, vehaale arujá umarpé lejol
tajaluenu uljol majobenu uljol
makotenu, ki El rofé rajmán veneemán
ata. Baruj atá Adonay, rofé jolé amó
Yisrael.
[
refuah]
Cúranos, oh Eterno, y seremos
curados; sálvanos y seremos
salvados., pues Tu eres nuestra
alabanza. Y trae restablecimiento y
curación a todas nuestras
enfermedades, a todos nuestros
dolores y a todas nuestras heridas,
pues T
ú
eres un Dios que cura,
misericordioso y fiel. Bendito eres
Tú,
Eterno, que cura las dolencias de Su
pueblo Yisrael.
Barej aleinu, Adonay Elohenu, et
hashana hazot ve es kol miné tevuatá
le'tová
[En verano] Veten brajá
(En invierno] veten tal umatar
livrajá,
al pené ha-adamá, vesabeinu mituveja, uvarej
shenateinu, ka-shanim hatovot. Baruj ata Adonay mebarej
hashanim.
Bendíce
en nuestro favor, oh Eterno, Dios
nuestro, este año y toda
clase cultivos para lo mejor
[en verano] y danos una bendición
[en invierno] y danos rocío y
lluvia para bendición
Sobre la faz de la tierra y
satisfácenos con tu generosidad y bendice nuestro
año como los mejores años.
Bendito eres Tú,
Eterno, que bendice los años.
Teka beshofar gadol lejerutenu,
vesá nes lekabets galuyotenu,
vekabetsenu yájad mearbá kanfot
haárets leartsenu. Baruj atá Adonay,
mekabets nidjé amó Yisrael.
Haz que suene el gran shofar por
nuestra libertad, eleva el
estandarte para reunir a nuestros
exiliados y reúnenos en nuestra
tierra a todos juntos desde los
cuatro confines del mundo. Bendito
eres Tu Eterno, que reúne a los
dispersos de Su pueblo Yisrael.
Restaura a nuestros jueces como
al principio, y a nuestros
consejeros como al comienzo. Quita
de nosotros la tristeza y el
suspiro, y prontamente reina solo Tú
sobre nosotros, oh Eterno, con
bondad y misericordia, con rectitud
y justicia. Bendito eres Tú, Eterno,
Rey que ama la rectitud y la
justicia.
Que para los heréticos y para los
delatores no haya esperanza, y que
todos los pecadores perversos
perezcan en un instante. Que todos
Tus enemigos y todos los que Te
odian sean prontamente exterminados.
Y que prontamente extirpes,
quiebres, extermines y sometas el
reinado del mal. Bendito eres Tú,
Eterno, que quiebras a los enemigos
y sometes a los pecadores alevosos.
Sobre los justos y los piadosos,
sobre el remanente de Tu pueblo
Yisrael, sobre sus ancianos y sobre
el remanente de sus sabios, sobre
los conversos sinceros y sobre
nosotros, que por favor se conmueva
Tu misericordia, oh Eterno, Dios
nuestro. Y otorga una recompensa
buena a todos los que confían
verdaderamente en Tu nombre. Pon
nuestra porción con la de ellos y
que nunca nos avergoncemos, pues en
Ti
hemos confiado y en Tu inmensa
bondad nos apoyaremos con verdad.
Bendito eres Tú, Eterno, sostén y
seguridad de los justos
VeYerushalayim irejá
berajamim toshuv vetishkon betojá
kaasher dibarta,
uvne ota be'karov be'yameinu biyan
olam
vejisé David meherá
letojah tajín. Baruj
atá Adonay, boné Yerushaláyim
Reside en medio de Tu ciudad
Yerushaláyim tal como hablaste; en
medio de ella establece el trono de
Tu siervo David y reconstrúyela para
estructura eterna, prontamente y en
nuestros días. Bendito eres Tú,
Eterno, que reconstruye Yerushaláyim
Et tsémaj David abdejá meherá
tatsmíaj, vekarnó tarum bishuateja,
ki lishuatejá kivinu kol hayom.
Baruj atá Adonay, matsmíaj keren
yeshuá.
Haz florecer prontamente el
retoño de Tu siervo David, y por
medio de Tu salvación eleva su
estandarte, pues hemos puesto
nuestra esperanza y esperado Tu
salvación todo el día. Bendito eres
Tú,
Eterno, que hace florecer el orgullo
de la salvación.
Shemá kolenu Adonay Elohenu, jus verajem alenu, vekabel
berajamim ubratsón et tefilatenu, ki
El shoméa tefilot vetajanunim ata.Umilefaneja malkenu rekam al
teshibenu,
ki ata shomea tefilat amejá
Yishrael brajamim.
Baruj atá Adonay, shomeá tefilá.
Escucha nuestra voz, oh Eterno,
Dios nuestro. Padre misericordioso,
ten piedad y misericordia de
nosotros, y recibe con misericordia
y benevolencia nuestras oraciones,
pues Tú eres un Dios que escucha
nuestras oraciones y plegarias.Y de Tu Presencia, Rey nuestro,
no nos hagas retornar vacíos,
concédenos gracia, respóndenos y
escucha nuestras oraciones, pues Tú
escuchas las oraciones de todos los
labios. Bendito eres Tú, Eterno, que
escucha la oración
Sé favorable, Adonay nuestro Dios, hacia Tu pueblo
Israel y su oración y restaura el servicio del santo
de los Santos de Tu Templo. Las ofrendas encendidas
de Israel y sus plegarias acéptalas con amor y favor
y permite que el servicio de Tu pueblo Israel
siempre sea favorable a Tí.
inclinar el cuerpo) Baruj
(agachar la cabeza) ata
(enderezarse) Adonay, hatob shimjá
uljá naé lehodot
Shalom rav al Yishrael ameja
tasim le'olam ki ata humelek adon
lejol ha-shalom. Vetov benejá
levarej et amejá Yishrael, bejol et
uvejol shaa bishlomeja
Baruj atá, Adonay, hamebarej et
amó Yishrael bashalom. Amén.
Ti
te agradecemos, pues Tu eres el
(enderezarse) Eterno, Dios nuestro y
Dios de nuestros padres, por siempre
jamás. Tú eres el que nos forma, la
Roca de nuestro ser, y Tú eres el
defensor de nuestra salvación. De
generación en generación te
agradeceremos y relataremos Tu
alabanza por nuestras vidas que
están en Tu mano, por nuestras almas
que están confiadas en Ti,
por Tus milagros que todos los días
están con nosotros y por Tus
maravillas y bondades en todo
momento, noche, mañana y tarde. El
Bondadoso, pues no se han agotado
Tus misericordias; el
Misericordioso, pues no se han
extinguido Tus bondades, ya que
desde siempre hemos esperado en
Ti.
Y por todo ello que siempre sea
bendito, exaltado y elevado Tu
Nombre, Rey nuestro, por toda la
eternidad. Y todos los seres vivos
agradecidamente te reconocerán
(sela).
Y alabarán y bendecirán por
siempre Tu grandioso Nombre, con
verdad, pus benévolo es, oh Dios de
nuestra esperanza y de nuestra ayuda
(sela), el Dios benévolo.
(Inclinar
el cuerpo) Bendito eres (agachar la
cabeza) Tú (enderezarse) Eterno,
benévolo es Tu Nombre y a
Ti
es propio agradecer.
Bendito eres Tú, Eterno, que
bendice a Su pueblo Yisrael con paz,
amén.
"Que la expresión de mi boca y la
meditación de mi corazón sean
aceptables delante de Ti, oh Eterno,
mi Roca y mi Redentor
Dios mío, preserva mi lengua del
mal y mis labios de hablar engaño.
Que mi alma se inmute para quienes
me maldigan, y que mi alma sea como
el polvo para todos. Abre mi corazón
a Tu Torá y mi alma correrá en pos
de Tus mandamientos. Y a todos los
que se levanten contra mí para mal,
prontamente anula su consejo y
trastorna sus pensamientos. Hazlo en
virtud de Tu Nombre, hazlo en virtud
de Tu diestra, hazlo en virtud de Tu
Torá, hazlo en virtud de Tu
santidad, para que Tus amados sean
liberados. Que T
ú
diestra salve y respóndeme.
"Que la expresión de mi boca y la
meditación de mi corazón sean
aceptables delante de Ti, oh Eterno,
mi Roca y mi Redentor"(Tehillim
19:15)
(Se
dan tres pasos hacia atrás a pie
juntillas iniciando el pie izquierdo
y se mantiene el cuerpo inclinado.
Antes de inclinarse se voltea hacia
la izquierda y se dice:)
Osé shalom bimromav
(Luego se trata de enderezar y se
voltea a la derecha y se dice:)
Hu yaasé shalom alenu
(Luego se trata de enderezar y se
inclina hacia el frente mientras se
dice:)
(Se dan tres pasos hacia atrás a
pie juntillas iniciando el pie
izquierdo y se mantiene el cuerpo
inclinado. Antes de inclinarse se
voltea hacia la izquierda y se
dice:)
Que el Hacedor de la paz en Sus
alturas
(Luego se trata de enderezar y se
voltea a la derecha y se dice:)
Por
Su
misericordia haga la paz para
nosotros
(Luego se trata de enderezar y se
inclina hacia el frente mientras se
dice:)
Y
para todo su
pueblo Yisrael. Y digan: Amén.
Sea Tu voluntad, oh Eterno, Dios
nuestro y Dios de nuestros padres,
que reconstruyas el Santo Templo
prontamente y en nuestros días. Y
otórganos nuestra porción en Tu Torá
para cumplir los estatutos de Tu
voluntad y servirte con el corazón
perfecto.
**
[KADISH TITKABAL]
(Jazán) Yitgadal veyitkadash
shemeh rabá
(cong.) Amén
(Jazán) Be almá di berá jirutéh,
veyamlij maljuteh, bejayejón ubyomejón
ubjayé dejol bet Yisrael, ba agalá
ubizmán karib, veimrú amén.
(cong) Amén. Yehé shemé rabá
mebaraj le alam ulalmé almayá
(Jazán) Le ela min kol birjatá,
veshiratá, tishbejatá venejamatá
daamirán be almá, veimrú amén
(cong) Amén
[MEDIO KADISH]
[Kadish Titkabal]
Yitgadal
(Jazán) Que se magnifique y
santifique Su gran Nombre
(Cong.) Amén
(Jazán) en el
mundo que El creó conforme a Su
voluntad; que haga reinar Su
soberanía, en la vida y en los días
de ustedes, así como en las vidas de
toda la Casa de Yisrael, prontamente
y en tiempo cercano. Y digan: Amén
(Cong.)
Amén. Que Su gran Nombre
sea bendito eternamente y por
siempre jamás.
(Jazán) Que se bendiga, alabe,
glorifique, ensalce, exalte,
magnifique, sublime y loe el Nombre
del Santo, bendito es
(Cong.) Amén
(Jazán) por encima de todas las
bendiciones, cánticos, alabanzas y
consolaciones que son dichas en el
mundo. Y digan: Amén
(inclinar
el cuerpo)
....vaanajnu
mishtajavim lifné mélej maljé
hamelajim hakadosh baruj hu
(erguirse).
Shehú noté shamáyim veyosed arets,
umoshab yekaró bashamayim mimaal
ushjinat uzó begobhé meromim. Hu
Elojenu, én od. Emet malkenu
efes zulató, kakatub betorató.
Veyadatá hayom vahashebotá el
lebabeja, ki Adonay hu HaElohim
bashamáyim mimá al ve al haarets
mitájat en od.
Alenu. A nosotros nos corresponde
alabar al Amo de todo lo que existe,
atribuir grandeza al Creador de la
obra de la creación; pues Él no nos
hizo como a los pueblos de los demás
países, ni nos puso como a las demás
familias de la tierra. Él no puso
nuestra porción como la de ellos, ni
nuestro destino como el de sus
muchedumbres. Pues ellos se
prosternan ante la vanidad y el
vacío, y rezan a un dios que no
salva.....
....(inclinar el cuerpo).....Pero
nosotros nos prosternamos delante
del Soberano Rey de reyes, el Santo,
bendito es.... (Hasta aquí se
inclinan)
Pues Él extiende los cielos y
fija los fundamentos de la tierra;
la sede de Su gloria esta arriba en
los cielos y Su poderosa Presencia
se halla en las alturas más elevadas.
El es nuestro Dios; no hay otro más.
Verdad es nuestro Rey, y no hay nada
fuera de Él, tal como está escrito
en la Torá: "Sabe hoy y llévalo a tu
corazón que el Eterno es Dios,
arriba en los cielos y abajo en la
tierra; no hay nadie más".
Al ken nekavé laj Adonay Elohenu
lirot meherá betiféret uzeja, leha
abir guilulim min haarets,
vehaelilim karot yikaretún, letakén
olam bemaljut Shaday. Vejol bené
basar yikreú bishmeja lehafnot eleja
kol rishe arets. Yakiru veyedeú kol
yoshebé tebel ki lejá tijrá kol
bérej tishabá kol lashón. Lefaneja
Adonay Elohenu yijreú veyipolu,
velijbod shimjá yekar yitenu,
vikabelú julam et ol maljuteja,
vetimloj alehem meherá le olam vaed.
Ki hamaljut shelejá hi ulolme ad
timloj bejabod, kakatub betorateja.
Adonay yimloj leolam vaed. Veneemar
vejayá Adonay lemélej al kol haarets
bayom hahú yihyé Adonay ejad ushemó
ejad.
Por tanto, en Ti ponemos nuestra
esperanza, oh Eterno, Dios nuestro,
de que pronto veamos Todopoderoso
esplendor, para eliminar a los
ídolos de la tierra y que los falsos
dioses sean completamente
exterminados a fin de rectificar el
mundo a través de la soberanía del
Todopoderoso. Y todos los seres
humanos invocarán Tu Nombre a fin de
dirigir hacía Ti a los malvados de
la tierra. Todos los habitantes del
mundo te reconocerán y sabrán que
ante Ti debe doblarse toda rodilla,
y toda lengua jurar. Delante de Ti,
oh Eterno, Dios nuestro, doblarán
sus rodillas y se prosternarán, y a
la gloria de Tu Nombre rendirán
homenaje. Y todos aceptarán el yugo
de Tu soberanía, para que reines
sobre ellos prontamente y para
siempre. Pues el reino es Tuyo, y Tú
reinarás eternamente con gloria, tal
como está escrito: "El Eterno
reinará por siempre jamás" Y también
está escrito: "El Eterno será Rey
sobre toda la tierra. En ese día el
Eterno será Uno y Su Nombre será
Uno".
[KADISH DE LOS
DOLIENTES]
Yitgadal veyitkadash shemé rabá
(se
responde:
Amén)
be´alma di berá jir´utej, veyamlij maljuteh
veyatsmaj purkaneh vikareb meshijeh
Osé
shalom bimromav, hu berajamav ya´asé shalom alenu,
ve´al kol amó Yisrael, veimrú amén
(se
responde:Amén)
[Kadish
de los Dolientes]
(Jazán) Que se magnifique y
santifique Su gran Nombre
(Cong.) Amén
(Jazán) en el
mundo que El creó conforme a Su
voluntad; que haga reinar Su
soberanía, en la vida y en los días
de ustedes, así como en las vidas de
toda la Casa de Yisrael, prontamente
y en tiempo cercano. Y digan: Amén
(Cong.)
Amén. Que Su gran Nombre
sea bendito eternamente y por
siempre jamás.
(Jazán) Que se bendiga, alabe,
glorifique, ensalce, exalte,
magnifique, sublime y loe el Nombre
del Santo, bendito es
(Cong.) Amén
(Jazán) por encima de todas las
bendiciones, cánticos, alabanzas y
consolaciones que son dichas en el
mundo. Y digan: Amén
(Cong.) Amén
(Jazán) Que haya abundante paz
desde el Cielo, y vida, sobre nosotros y sobre todo
Israel. Y todos respondemos. Amén
(Cong.) Amén
(Los dolientes dan tres pasos
hacia atrás, inclinan su cabeza a la izquierda,
luego a la derecha y luego al frente, mientras
recitan:)