Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
aliyot vayikra tzav
Aliyot VAYIKRA - TZAV
Levíticos 6:1 al 8:36
Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef,
Director Shalom Haverim Org. New York
Aliyot es el plural hebreo de
Aliá o Aliyá que significa
"subir". Cada vez que una
persona - Olé- sube a la Bimá
debe recitar la Braja
-Bendicion- antes de comenzar el
Baal Koréh -בעל
קורא -
la Lectura y al cerrar la misma.
Esto se hace cada vez que el
Baal Koréh lee la Porción
-Parashá- correspondiente.
El Maftir es la última persona
que se llama a la Bimá y es
invitada a leer la porción de la
Haftará -Profetas-
Esta es la Brajá
de la Lectura de la Toráh:
|
Barejú et Adonai hamevoraj. |
¡Bendecid al Eterno, el Bendito! |
|
Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed. |
Bendito es el Eterno, el Bendito
para siempre. |
|
Baruj atáh Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu
mikol-ha'amim, venatan
lanu et-torato. |
Bendito seas Tu, oh Eterno
nuestro Dios, Rey del
universo que nos
elegiste entre todos los
pueblos y nos diste Tu
Toráh, Bendito seas, oh
Eterno, que nos
concediste la Toráh. |
|
|
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la Toráh. AMEN |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tu oh Eterno nuestro
Dios, Rey del Universo
que nos diste (Tu
Torah), la Toráh de la
Verdad, e implantaste en
nosotros la Vida Eterna. |
|
|
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN) |
|
|
|
|
|
|
Ordena a Aarón y a sus hijos,
diciendo: Esta es la ley
del holocausto: el
holocausto estará
quemándose sobre el
altar toda la noche
hasta la mañana, y el
fuego del altar ha de
mantenerse ardiendo en
él. |
|
|
Y el sacerdote se vestirá su
túnica de lino, y
también calzones de lino
vestirá sobre su carne.
Y separará la ceniza a
que fue reducido por el
fuego el holocausto que
estaba sobre el altar, y
la pondrá junto al
altar. |
|
|
Y se quitará sus ropas y se
pondrá otras ropas, y
sacará la ceniza fuera
del campamento, a un
lugar puro. |
|
|
Y el fuego que está sobre el
altar se conservará
encendido; no se
apagará, sino que el
sacerdote quemará leña
sobre él todas las
mañanas y pondrá en
orden sobre él el
holocausto, y hará
consumir sobre él los
sebos de los sacrificios
de paces. |
|
|
Fuego perpetuo ha de arder sobre
el altar; no se apagará. |
|
|
Y esta es la ley de la ofrenda vegetal: La presentarán los hijos de Aarón ante
el Eterno frente al
altar. |
|
|
Y tomará de ella un puñado de
flor de harina de trigo,
de la ofrenda vegetal y
de su aceite; y todo el
incienso que está sobre
la ofrenda vegetal, y
hará consumir todo esto
sobre el altar para ser
aceptado con agrado;
ofrenda memorial es para
el Eterno. |
|
|
Y lo sobrante de ella lo comerán
Aarón y sus hijos; sin
levadura será comido en
el lugar sagrado; dentro
del atrio de la tienda
de asignación lo han de
comer. |
|
|
No será cocido con levadura,
igual que la porción de
mis ofrendas de fuego
que les tengo dada. Cosa
santísima es, como lo es
la ofrenda por el
pecado, y como lo es la
ofrenda por la culpa. |
|
|
Y todo varón de los hijos de
Aarón comerá de ello:
estatuto perpetuo es
para vuestras
generaciones, sobre las
ofrendas de fuego del
Eterno; todo cuanto las
toque será sagrado como
ellas. |
|
|
|
|
|
|
SEGUNDA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
Esta será la ofrenda vegetal de
Aarón y de sus hijos,
que ellos presentarán al
Eterno en el día en que
ellos fueren ungidos: La
décima parte de una efá
de flor de harina de
trigo, como ofrenda
vegetal perpetua, la
mitad de ella por la
mañana y la otra por la
tarde. |
|
|
En la sartén será preparada con
aceite ; bien escaldada
la traerás, bien asada,
frita, doblada en cuatro
la ofrecerás para ser
aceptada con agrado por
el Eterno. |
|
|
Y el sacerdote que, de entre sus
hijos, fuere ungido en
su lugar, la ofrecerá,
es estatuto perpetuo del
Eterno; será totalmente
consumida. |
|
|
Y toda ofrenda vegetal del
sacerdote será
totalmente quemada, no
será comida. |
|
|
Y habló el Eterno a Moisés,
diciendo: |
|
|
Habla a Aarón y a sus hijos y
diles: Esta es la ley de la ofrenda por el pecado: en el lugar donde se degüella el
holocausto será
degollada la ofrenda por
el pecado, delante del
Eterno; cosa santísima
es ella. |
|
|
El sacerdote que hiciere la
ofrenda por el pecado, la comerá; en lugar sagrado será comida, dentro del
atrio de la tienda de
asignación. |
|
|
Toda cosa que tocare la carne (de
esta ofrenda) será como
ella; y si salpicase de
su sangre sobre ropa,
aquella parte que fue
salpicada lavarás en
lugar sagrado. |
|
|
Y si fuere cocida en vasija de
barro, será quebrada; y
si fuere cocida en
vasija de cobre, ésta
será escaldada y
enjuagada con agua. |
|
|
Todo varón de entre los
sacerdotes podrá comer
de ella; cosa santísima
es ella. |
|
|
Y toda ofrenda por el pecado de
cuya sangre fuere traída
a la tienda de
asignación para hacer
expiación en el
santuario, no será
comida; a fuego será
quemada. |
|
|
Y esta es la ley de la ofrenda
por la culpa: cosa
santísima es ella. |
|
|
En el lugar donde degüellan el
holocausto, degollarán
la ofrenda por la culpa;
y su sangre la rociará
(el sacerdote) sobre el
altar, alrededor. |
|
|
Y todo su sebo será ofrendado: la
cola grasosa y el sebo
que cubre las entrañas, |
|
|
y los dos riñones y el sebo que
está sobre ellos, y el
que cubre los lomos, y
el diafragma con el
lóbulo del hígado, sin
quitar nada de los
riñones; así lo quitará
(el diafragma). |
|
|
Y el sacerdote los hará consumir
sobre el altar, como
ofrenda de fuego al
Eterno; es ofrenda por
la culpa. |
|
|
Todo varón de entre los
sacerdotes podrá
comerla; en lugar
sagrado será comida;
cosa santísima es. |
|
|
Como es la ofrenda por el pecado,
así también es la
ofrenda por la culpa;
las dos tienen una misma
ley: será del sacerdote
que hace la expiación
con ella. |
|
|
Y en cuanto al sacerdote que
presentare el holocausto
de alguien, el cuero del
holocausto ofrecido será
para él. |
|
|
Y toda ofrenda vegetal que fuere
cocida en horno, y toda
aquélla que fuere hecha
en cazuela, o en sartén,
será del sacerdote que
la presente. |
|
|
Mas toda ofrenda vegetal mezclada
con aceite o seca, será
para todos los hijos de
Aarón indistintamente. |
|
|
|
|
|
|
TERCERA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
si se presentare en acción de
gracias, presentará con
el sacrificio de acción
de gracias tortas sin
levadura mezcladas con
aceite, y hojaldres sin
levadura untados con
aceite, y flor de harina
de trigo escaldada y
asada con aceite, en
forma de tortas amas |
|
|
Con tortas de pan fermentado
presentará su ofrenda,
además de su sacrificio
de paces en acción de
gracias. |
|
|
Y presentará de ellas una de cada
género, como ofrenda
alzada al Eterno; lo
restante será del
sacerdote que haya
rociado la sangre de los
sacrificios de paces. |
|
|
Y la carne de su sacrificio de
paces en acción de
gracias, será comida en
el día de su ofrenda; no
se dejará nada de ella
hasta la mañana. |
|
|
Pero si su ofrenda fuese en
cumplimiento de un voto
u ofrenda voluntaria,
será comida el día en
que él presente su
sacrificio, y también al
día siguiente podrá
comerse lo que de ella
sobre. |
|
|
Mas si sobrase de la carne del
sacrificio hasta el día
tercero, será quemada a
fuego. |
|
|
Y si se comiese parte alguna de
la carne de su
sacrificio de paces en
el día tercero, la
ofrenda no será
aceptada; no será tenida
en cuenta a favor de
aquél que la presentó;
impura será, y la
persona que la hubiese
comido llevará su
iniquidad. |
|
|
Y la carne (del sacrificio de
paces) que tocare
cualquier cosa impura,
no será comida; a fuego
será quemada. En cuanto
a la carne (del
sacrificio de paces),
toda persona en estado
puro podrá comer de
ella. |
|
|
Y la persona que comiere carne
del sacrificio de paces
que se ha presentado al
Eterno, teniendo sobre
sí una impureza,,
aquella alma será
segregada de entre su
pueblo. |
|
|
Y la persona que tocare cualquier
cosa impura, sea
impureza humana, o
animal impuro, o
cualquier reptil impuro,
y luego comiere de la
carne del sacrificio de
paces que ha sido
presentado al Eterno,
tal alma será segregada
de su pueblo. |
|
|
Y habló el Eterno a Moisés,
diciendo: |
|
|
Habla a los hijos de Israel y
diles: Todo sebo de
buey, de carnero y de
cabra, no comeréis. |
|
|
Y el sebo del animal que muere
por sí mismo, y el sebo
del animal desgarrado
por fieras, podrá usarse
para cualquier servicio,
pero de ninguna manera
lo comeréis. |
|
|
Porque todo aquél que comiere
sebo del animal del cual
se presentan ofrendas de
fuego al Eterno, la
persona que lo comiere,
será segregada de su
pueblo. |
|
|
Ni tampoco comeréis sangre en
todas vuestras moradas,
sea de aves o de
cuadrúpedos. |
|
|
Toda persona que comiere
cualquier clase de
sangre, la tal persona
será segregada de su
pueblo. |
|
|
Y habló el Eterno a Moisés,
diciendo: |
|
|
Habla a los hijos de Israel y
diles: El que presentare
al Eterno su sacrificio
de paces, traerá al
Eterno su ofrenda tomada
de su sacrificio de
paces. |
|
|
Sus mismas manos han de traer las
ofrendas de fuego del
Eterno: el sebo a más
del pecho traerá; el
pecho es para hacer con
él el rito de la tenufá ante el Eterno. |
|
|
Y el sacerdote hará consumir el
sebo sobre el altar; mas
el pecho será para Aarón
y para sus hijos. |
|
|
Y la espaldilla derecha de
vuestros sacrificios de
paces daréis como
ofrenda alzada al
sacerdote. |
|
|
Aquél de los hijos de Aarón que
presentare la sangre de
las ofrendas de paces y
el sebo, tendrá la
espaldilla derecha como
porción suya, |
|
|
porque Yo he tomado de los hijos
de Israel, de sus
ofrendas de paces, el
pecho de la ofrenda de
la tenufá y la
espaldilla (derecha) de
la ofrenda alzada, y se
lo he dado al sacerdote
Aarón y a sus hijos,
como estatuto perpetuo,
de parte de los hijos de
Israel |
|
|
Esta es la parte que la unción de
Aarón y la unción de sus
hijos les da de las
ofrendas de fuego del
Eterno, desde el día en
que se les hizo llegar
para servir al Eterno,
para constituir los
sacerdotes; |
|
|
lo cual ordenó el Eterno que se
les diese de parte de
los hijos de Israel, en
el día en que se les
ungió, como estatuto
perpetuo, durante sus
generaciones. |
|
|
Esta es la ley del holocausto, y
de la ofrenda vegetal, y
de la ofrenda por el
pecado, y de la ofrenda
por la culpa, y de las
ofrendas de las
consagraciones, y del
sacrificio de paces; |
|
|
la cual prescribió el Eterno a
Moisés en el monte de
Sinay, el día en que
ordenó a los hijos de
Israel que ofreciesen
sus sacrificios al
Eterno en el desierto de
Sinay. |
|
|
|
|
|
|
CUARTA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
Toma a Aarón y a sus hijos con
él, juntamente con las
vestiduras, y el aceite
de la unción, y el
novillo de la ofrenda
por el pecado, y los dos
carneros, y el canasto
de los ázimos; |
|
|
y reúne a toda la congregación a
la entrada de la tienda
de asignación. |
|
|
E hizo Moisés como le había
ordenado el Eterno; y se
reunió la congregación a
la entrada de la tienda
de asignación. |
|
|
Y dijo Moisés a la congregación:
Esta cosa (que van a
ver) ordenó el Eterno
que se haga. |
|
|
E hizo aproximar Moisés a Aarón y
a sus hijos, y les hizo
hacer inmersión en el
agua. |
|
|
Y puso sobre él (Aarón) la
túnica, y le ciñó con el
cinturón; y le vistió el
manto, y le puso encima
el efod, y le ciñó con
el cinto de adorno del
efod, y lo adornó con
éste. |
|
|
Y puso sobre él el pectoral, y
puso dentro del
pectoral los urim y los tummim. |
|
|
Y puso la mitra sobre su cabeza,
y puso sobre la mitra,
en su parte delantera,
la lámina de oro la
diadema de santidad,
como había ordenado el
Eterno a Moisés. |
|
|
Y Moisés tomó el aceite de la
unción y ungió el
Tabernáculo con todas
las cosas que había en
él, y los santificó; |
|
|
y asperjó de él sobre el altar
siete veces, ungiendo
así el altar con todos
los utensilios, y el
lavatorio y su base,
para santificarlos. |
|
|
Y derramó el aceite de la unción
sobre la cabeza de
Aarón, ungiéndole así
para santificarle. |
|
|
E hizo Moisés que se presentaran
los hijos de Aarón, y
les vistió las túnicas,
y les ciñó los cintos, y
les apretó las tiaras,
como había ordenado el
Eterno a Moisés. |
|
|
|
|
|
|
QUINTA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
Y lo degolló ; y tomó Moisés de
la sangre y la puso con
su dedo sobre los
cuernos del altar,
alrededor, purificando
el altar, y la (demás)
sangre la derramó en la
base del altar; de esta
manera lo santificó,
para hacer expiación por
él. |
|
|
Y tomó todo el sebo que estaba
sobre las entrañas, y el
diafragma con el lóbulo
del hígado, y los dos
riñones con sus sebos, y
lo hizo consumir Moisés
sobre el altar. |
|
|
Y el novillo, con su cuero y su
carne y su estiércol, lo
quemó en el fuego fuera
del campamento; como el
Eterno lo había ordenado
a Moisés. |
|
|
E hizo llegar el carnero del
holocausto, y Aarón y
sus hijos pusieron sus
manos sobre la cabeza
del carnero. |
|
|
Y lo degolló, y roció Moisés la
sangre sobre el altar,
alrededor. |
|
|
Y cortó el carnero en sus trozos,
e hizo consumir Moisés
la cabeza, con los
trozos y el sebo, |
|
|
y lavó las entrañas y las piernas
con agua; así Moisés
hizo consumir todo el
carnero sobre el altar;
era holocausto, ofrenda
de fuego para ser
aceptada con agrado por
el Eterno, como había
ordenado el Eterno a
Moisés. |
|
|
|
|
|
|
SEXTA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
Y lo degolló, y tomó Moisés de su
sangre y la puso sobre
el lóbulo de la ore]a
derecha de Aarón, y
sobre el dedo pulgar de
su mano derecha, y sobre
el dedo pulgar de su pie
derecho. |
|
|
E hizo llegar a los hijos de
Aarón; y les puso Moisés
de aquella sangre sobre
el lóbulo de su oreja
derecha, y sobre el dedo
pulgar de su mano
derecha, y sobre el dedo
pulgar del pie derecho
de ellos; y roció Moisés
la sangre sobre el
altar, alrededor. |
|
|
Y tomó el sebo, y la cola
grasosa, y todo el sebo
que estaba sobre las
entrañas, y el diafragma
con el lóbulo del
hígado, y los dos
riñones, y el sebo de
ellos, y la espaldilla
derecha; |
|
|
y del canasto de los ázimos que
había puesto ante el
Eterno, tomo una torta
de pan ázimo, y una
torta de pan de aceite,
y un hojaldre, y los
puso sobre los sebos y
sobre la espaldilla
derecha; |
|
|
y lo puso todo en las palmas de
las manos de Aarón y en
las palmas de las manos
de sus hijos y les hizo
hacer con ello el rito
de la tenufá, ante el
Eterno. |
|
|
Y Moisés lo tomó de las manos de
ellos, y lo hizo
consumir en el altar,
encima del holocausto:
era sacrificio de
consagraciones, para ser
aceptado con agrado; era
ofrenda de fuego al
Eterno. |
|
|
Y Moisés tomó el pecho e hizo
hacer con él el rito de
la tenufá ante el
Eterno; esta era la
porción de Moisés del
carnero de las
consagraciones, como
había ordenado el Eterno
a Moisés. |
|
|
|
|
|
|
SEPTIMA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
Y dijo Moisés a Aarón y a sus
hijos: Guisad la carne a
la entrada de la tienda
de asignación, y allí
mismo comedia con el pan
que está en el canasto
de las consagraciones,
según he ordenado
diciendo: Aarón y sus
hijos la comerán. |
|
|
Mas lo restante de aquella carne
y de aquel pan, lo
quemaréis a fuego. |
|
|
|
|
|
|
ULTIMA ALIA |
|
|
|
|
|
|
|
De acuerdo con lo que se ha hecho
hoy, ha ordenado el
Eterno que se haga (los
demás días), para hacer
expiación por vosotros. |
|
|
Y a la entrada de la tienda de
asignación os quedaréis
día y noche por siete
días, guardando el
precepto del Eterno,
para que no muráis;
porque así me fue
ordenado. |
|
|
E hicieron Aarón y sus hijos
todas las cosas que
ordenó el Eterno por
medio de Moisés. |
|
|
|
NOTAS EXPLICATORIAS
La Ley de la Ofrenda Vegetal
La ofrenda vegetal llamada en
hebreo minjá estaba hecha de
flor de harina de trigo y
aceite, añadiéndole sal y
poniendo encima incienso. Con
frecuencia se le agregaba
también una libación de vino.
Por regla general, la minjá
acompañaba al holocausto
público, olah, y a veces a los
holocaustos o sacrificios de
paces particulares, shelamim.
Había también la ofrenda vegetal
de la consagración del sumo
sacerdote; la de los celos,
minjat kenaot (ver Números. 5,
15) y la del Nadir (ver Números.
6, 15).La ofrenda vegetal
pertenecía al sacerdote, menos
un puñado, cómetz, de harina y
aceite, al cual se le agregaba
una cantidad de incienso, todo
lo cual hacía quemar el
sacerdote en el altar como
hazcarah (ofrenda memorial al
Eterno).
La Ley de la Ofrenda por el Pecado
El Midrash comenta estas palabras diciendo que la ofrenda debe ser
conforme a los principios de la
Ley (Torah): pureza, integridad
y honestidad. En los
sacrificios, al igual que en las
demás prácticas religiosas, lo
que vale es el sentimiento moral
por encima de todo. Por más
noble que sea el fin, no
justifica la iniquidad de los
medios; no se puede cumplir el
mandamiento de la caridad con
dinero robado. Solamente la
intención determina el valor del
acto, y no el acto en sí. A este
propósito, la Torah escribe para
el rico y para el pobre, lo
mismo en relación al buey que al
humilde puñado de harina:
"ofrenda quemada es, para que el
Eterno la acepte con agrado"
(capítulo 1, 9 y capítulo 2, 2),
puesto que el mérito no se mide
por la cuantía, sino por la
buena voluntad y por la
intención: Ejad hamarbé, veejad
hamam - it, uvilvad sheyejavén
libó lashamáyim (Talmud,
Menajot).
La comerá
El exegeta Rashí explica que los demás sacerdotes también podían
comer de este sacrificio, si no
estaban en estado de impureza.
El Rito de la
Tenufá
El rito de la tenufá (movimiento), se hacía moviendo la ofrenda en
vaivén con las manos hacia los
cuatro puntos cardinales, antes
de ofrecerla sobre el altar.
Según la creencia, el acto de la
tenufá ponía en movimiento la
Fuerza Divina y reforzaba la
simple presentación de la
ofrenda, dando como resultado
una consagración definitiva que
la convertía en sagrada. La
Torah (Números 8, 10) escribe
que Aarón hizo el rito de la
tenufá con los levitas, y según
algunos comentaristas, esto
quiere decir que los consagró al
servicio de Dios, tal como se
explica en el versículo 14; pero
el Midrash (Kohelet Rabá 12 y
Bamidbar - Kóraj), da a entender
que hubo desplazamiento de
personas. 'El ritual de los
naanuim (movimientos) del lulav
(ramillete), en la fiesta de
Sucot (cabañas), es una especie
de tenufá que se hace para
impedir que sucedan calamidades.
Los Urim y los
Tumim
La tradición dice que estas
cosas constituyeron un secreto
revelado solamente a Moisés. La
versión aramea de Yonatán Ben
Uziel traduce la palabra urim
como or (luz), y tummim como tam
(íntegro): luz e integridad.
Pero la versión de los Setenta
traduce estas dos palabras como
"revelación" y "verdad". El
Talmud (Yomá 73:) escribe que el
Tetragrámaton (el nombre del
Eterno compuesto de cuatro
letras) estaba escrito dentro de
los dobleces del Pectoral,
gracias a lo cual algunas letras
de los nombres de las doce
tribus brillaban, y el sacerdote
las juntaba con inspiración
divina para que formasen la
respuesta a lo que se deseaba
saber. Además de los nombres de
las doce tribus, el pectoral
contenía, en la parte superior,
los nombres de Abraham, Isaac y
Jacob, y en la parte inferior
las palabras Shivté Yisrael
(tribus de Israel), para que así
no faltase ninguna de las letras
del alfabeto hebreo.A los urim y
tummim se les consultaba en
circunstancias extraordinarias.
Moisés no hizo uso de ellos, y
Josué fue el primero en hacerlo
en ocasión del reparto de
tierras y en el caso del anatema
de Aján- (Josué 7, 14 - 18). El
rey Saúl no recibió respuesta de
los urim y tummim (1 Samuel ,
28, 6), y fue por eso por lo que
consultó a la pitonisa. El rey
David fue atendido varias veces,
pero después de él no hubo
ningún otro rey que los
utilizara.
El Carnero de
la Consagración
Moisés realizó la ceremonia de consagración sacerdotal llamada
Mil-luím. Después de hacerla,
ordenó a Aarón y a sus hijos que
no salieran de la entrada de la
tienda de asignación durante
siete días, tiempo necesario
para ser consagrados.El Altar y
los objetos del culto oficial
fueron también consagrados: "Por
siete días purificarás el altar
y lo santificarás" (Exodo 29,
37). Solamente al terminar estos
siete días se pudo utilizar el
Altar. En el libro de 2 Crónicas
29, 18 - 19), aparece detallada
una de estas ceremonias de
purificación del Altar, que tuvo
lugar en tiempos del rey
Ezequías.
· Siguiente Aliyot Parasha VAYIKRA
-SHEMINI
· Anterior aliyot Parasha Shemot Pekude
SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO