Aliyot Haftará
Kedoshim
Amós 9:7 - 9:15
y
Ezequiel 22:1 - 22:19
Por Eliyahu BaYonah
Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York
Aliyot es el
plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que
una persona - Olé- sube a la Bimá debe recitar la Braja
-Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma.
Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá-
correspondiente.
El Maftir es la
última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la
porción de la Haftará -Profetas-
Esta es la Brajá
de la Lectura de la Haftaráh:
|
Baruj
atáh Adonay Eloheynu mélej ha'olam asher bajar binevi'im
tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.
|
Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y
Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te
complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con
verdad.
|
|
Baruj atáh Adonay jabóker batoráh
uveMoshé avdó uveYisra'el amó uvinvi'ey ja'emet vatsédek.
|
Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste
la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a
profetas de la verdad y y de la rectitud.
|
|
|
|
Amós 9:7 - 9:15
|
|
|
|
9:7
|
Halo jivney Jushi'im atem li
beney Yisra'el ne'um-Adonay halo et-Yisra'el he'eleyti
me'erets Mitsrayim uFlishti'im miKaftor va'Aram miKir.
|
Ciertamente vosotros sois para Mí, hijos de
Israel, esclavos perpetuos como son los hijos de los etíopes
para con sus amos, dice el Eterno. ¿No hice subir Yo a
Israel de la tierra de Egipto, y a los filisteos de Kaftor,
y a los de Aram (sirios) de Kir?
|
9:8
|
Hineh eyney Adonay Elohim
bamamlajah hajata'ah vehishmadeti otah me'al peney ha'adamah
efes ki lo hashme'id ashmid et-beyt Ya'akov ne'um-Adonay.
|
He aquí que los ojos del Eterno están
contra el reino pecaminoso, y Yo lo exterminaré de sobre la
faz de la tierra; mas no destruiré del todo a la casa de
Jacob, dice el Eterno.
|
9:9
|
Ki-hineh anoji metsaveh
vahani'oti bejol-hagoyim et-beyt Yisra'el ka'asher yinoa
bakvarah velo yipol tseror arets.
|
Pues he aquí que voy a ordenar y sacudiré
a la casa de Israel entre todas las naciones, como todo
aquello que se sacude en la criba, sin que caiga a la tierra
ni un granillo.
|
9:10
|
Bajerev yamutu kol jata'ey ami
ha'omerim lo-tagish vetakdim ba'adeynu hara'ah.
|
A espada morirán todos los pecadores de
mi pueblo, los que dicen: "¡Eal no nos alcanzará ni nos
encontrará pronto!"
|
9:11
|
Bayom hahu akim et-sukat David
hanofelet vegadarti et-pirtseyhen vaharisotav akim uvenitiha
kimey olam.
|
En aquel día levantaré el reino caído de
la casa de David, y repararé sus brechas, y levantaré sus
ruinas; y lo reedificaré como en los días de la antigüedad;
|
9:12
|
Lema'an yirshu et-she'erit
Edom vejol-hagoyim asher nikra-shemi aleyhem ne'um-Adonay
oseh zot.
|
para que ellos posean el residuo de Edom
y todas las naciones que son llamadas por mi nombre, dice el
Eterno que hace esto.
|
9:13
|
Hineh yamim ba'im ne'um-Adonay
venigash joresh bakotser bedorej anavim bemoshej hazara
vehitifu heharim asis vejol-hageva'ot titmogagnah.
|
He aquí que vienen días, dice el Eterno,
en que el que ara alcanzará al que siega, y el que pisa las
uvas al que siembra la semilla, y las montañas destilarán
mosto, y todas las colinas parecerán derretirse de gordura.
|
9:14
|
Veshavti et-shevut ami
Yisra'el uvanu arim neshamot veyashavu venat'u jramim
veshatu et-yeynam ve'asu ganot ve'ajlu et-prihem.
|
Y haré tornar del cautiverio a mi pueblo
Israel, y ellos edificarán las ciudades asoladas y las
habitarán; y plantarán viñas y beberán el vino de ellas;
harán huertas también y comerán su fruto.
|
9:15
|
Unetatim al-admatam velo
yinatshu od me'al admatam asher natati lahem amar Adonay
Eloheyja.
|
Y Yo los plantaré en su propio suelo; y
nunca jamás volverán a ser arrancados de su tierra que Yo
les di, dice el Eterno, tu Dios.
|
Kedoshim (Rito Ashkenazí)
Ezequiel 22:1 - 22:19
|
|
|
|
|
22:1
|
Vayehi devar-Adonay elay
lemor.
|
Y vino a mí la palabra del Eterno,
diciendo:
|
22:2
|
Ve'atah ven-adam hatishpot
hatishpot et-ir hadamim vehodatah et kol-to'avoteyha.
|
Y tú, hijo de hombre, ¿no quieres acaso
discutir, discutir con la gente de la ciudad sanguinaria
(Jerusalem)?
Hazle pues conocer todas sus abominaciones.
|
22:3
|
Ve'amarta koh amar Adonay
Elohim ir shofejet dam betojah lavo itah ve'astah gilulim
aleyha letom'ah.
|
Y dirás: Así habló el Eterno Dios: Una
ciudad que derrama sangre en medio de sí, hace que llegue el
tiempo de su castigo, y hace cosas abominables contra sí
misma para contaminarse.
|
22:4
|
Bedamej asher shafajt ashamt
uvegilulayij asher-asit tamet vatakrivi yamayij vatavo
ad-shenotayij al-ken netatij jerpah lagoyim vekalasah
lejol-ha'aratsot.
|
Por la sangre que has derramado has
incurrido en delito, y con las cosas abominables que has
hecho, te has contaminado y has hecho que se acerquen tus
días (de castigo), y el término de tus años; por tanto, te
he hecho objeto de oprobio de las naciones, y escarnio de
todas las tierras.
|
22:5
|
Hakrovot veharejokot mimej
yitkalsu-vaj tme'at hashem rabat hamehumah.
|
Las que están cerca de ti y las que están
lejos harán escarnio de ti (diciendo): ¿Oh mancillada de
nombre y llena de confusión!
|
22:6
|
Hineh nesi'ey Yisra'el ish
lizro'o hayu vaj lema'an shfoj-dam.
|
He aquí que los príncipes de Israel, cada
cual según la fuerza de su brazo, están dentro de ti para
derramar sangre.
|
22:7
|
Av va'em hekalu vaj lager asu
va'oshek betojej yatom ve'almanah honu vaj.
|
Al padre y a la madre han despreciado
dentro de ti; al extranjero han saqueado en medio de ti; han
sido injustos en medio de ti para con el huérfano y la
viuda.
|
22:8
|
Kodashay bazit ve'et-Shabtotay
jilalt.
|
Mis cosas santas has despreciado, y has
profanado mis sábados.
|
22:9
|
Anshey rajil hayu vaj lema'an
shfoj-dam ve'el-heharim ajlu vaj zimah asu vetojej.
|
Hombres hay en ti que usan de calumnias a
fin de derramar sangre; y en ti están los que comieron de
los sacrificios paganos sobre los montes; execrable maldad
han cometido en medio de ti.
|
22:10
|
Ervat-av gilah-vaj tme'at
hanidah inu-vaj.
|
Se ha descubierto en medio de ti la
desnudez de la mujer del padre; han afligido a la mujer
impura en el tiempo de la menstruación.
|
22:11
|
Ve'ish et-eshet re'ehu asah
to'evah ve'ish et-kalato time vezimah ve'ish et-ajoto
vat-aviv inah-vaj.
|
Cada cual comete abominación con la mujer
de su prójimo, cada cual mancilla incestuosamente a su
nuera, y cada cual aflige a su hermana, la hija de su mismo
padre, en medio de ti.
|
22:12
|
Shojad lakju-vaj lema'an
shefoj-dam neshej vetarbit lakajat vatevats'i re'ayj
ba'oshek ve'oti shajajat ne'um Adonay Elohim.
|
Admiten cohecho en ti para derramar
sangre; has tomado usura y ganancia ilícita, haciendo
enriquecer a tus prójimos por medio de lo que extorsionaste
a los pobres, y de Mí te olvidaste, dice el Eterno Dios.
|
22:13
|
Vehineh jikeyti japi
el-bits'ej asher asit ve'al-damej asher hayu betojej.
|
Por tanto, he aquí que bato mis palmas
(en desaprobación) a causa de las ganancias injustas que has
hecho, y de la sangre que hubo en medio de ti.
|
22:14
|
Haya'amod libej im-tejezaknah
yadayij layamim asher ani oseh otaj ani Adonay dibarti
ve'asiti.
|
¿Podrá tu corazón aguantar o podrán ser
fuertes tus manos en los días en que Yo he de habérmelas
contigo? Yo, el Eterno, lo he dicho y lo voy a hacer.
|
22:15
|
Vahafitsoti otaj bagoyim
vezeritij ba'aratsot vahatimoti tum'atej mimej.
|
Pues te dispersaré entre las naciones, y
te esparciré en otras tierras, y así pondré término a tu
impureza.
|
22:17
|
Vayehi devar-Adonay elay
lemor.
|
Y vino a mí la palabra del Eterno,
diciendo:
|
22:18
|
Ben-adam hayu-li veyt-Yisra'el
lesig kulam nejoshet uvedil uvarzel ve'oferet betoj kur
sigim kesef hayu.
|
Hijo de hombre, la casa de Israel se ha
convertido para Mí en escoria; todos ellos son cobre y
estaño y hierro y plomo en medio del crisol; han venido a
ser plata de escoria.
|
22:19
|
Lajen koh amar Adonay Elohim
ya'an heyot kulejem lesigim lajen hineni kovets etjem el-toj
Yerushalayim.
|
Por tanto, así dice el Eterno Dios: Por
lo mismo que habéis venido a ser todos vosotros escoria, por
tanto he aquí que Yo os recogeré en medio de Jerusalem.
|
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Baruj atáh Adonay, Eloheynu
melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot,
ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem,
shekol-devarav emet vatsedek.
|
Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y
Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas
las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y
cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.
|
|
Ne'eman, atah ju Adonay
Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja
ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah.
|
Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus
promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras
dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y
piadoso).
|
|
Baruj atáh Adonay,
ha'El jane'eman bekol-devarav. -Amen
|
Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en
todas tus palabras. -Amen
|
|
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt
jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu.
|
Ten piedad de Sión, pues es el hogar de
nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu,
pronto y en nuestros días.
|
|
Baruj atáh Adonay,
mesame'aj Tsiyon bevaneyj.
|
Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a
Sión en sus hijos.
|
|
Samejenu, Adonay Eloheynu,
be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja.
Bimjeraj yavo veyagel libenu,
|
Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con
la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado
de David tu ungido.
Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros
corazones.
|
|
al kis'o lo yeshev zar, velo
yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo,
shelo yicbej nero le'olam va'ed.
|
No permitas que extraños se sienten en su
trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo
nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
|
|
Baruj atáh Adonay,
magén David.
|
Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
|
|