Aliyot Haftará Vayikrá
Para Leer en Shabat
Aliyot es el plural hebreo de Alia
o Aliya que significa "subir". Cada vez
que una persona - Ole- sube a la Bimá a
leer una Aliá, el Maftir debe recitar la
Brajá -Bendición- antes de comenzar la
Lectura y al cerrar la misma. Esto se
hace cada vez que un invitado lee la
Porción -Parashá- correspondiente. Esta
es la Brajá de la Lectura de la Tora:
|
Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste
buenos profetas y te complaciste
en sus palabras, que fueron
enunciadas con verdad. |
Baruj atah Adonay jaboker batorah uveMoshe avdo uveYisra'el amo
uvinvi'ey ja'emet vatsedek. |
Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a
Tu pueblo Israel y a profetas de
la verdad y y de la rectitud. |
Después de la Bendicion se lee la Haftara |
|
|
|
|
Al pueblo que formé
para Mí, a fin de que cuenten mi
loor. |
|
|
Pero a Mi no me has
invocado, oh Jacob, porque te
has cansado de mi servicio, oh
Israel. |
|
|
No me has traído
los corderos de tus holocaustos,
ni me has honrado con tus
sacrificios; Yo no te he causado
molestia con ofrendas vegetales,
ni te he cansado porque me
ofrezcas mucho incienso. |
|
|
No has comprado
para Mí caña aromática por
dinero, y con el sebo de tus
sacrificios no me has saciado;
mas tú me has causado molestia
con tus pecados, y me has
cansado con tus iniquidades. |
|
|
Sin embargo, Yo soy
aquél que borra tus
transgresiones por amor a Mí, y
no me acordaré más de tus
pecados. |
|
|
Avívame la memoria
y juntos entremos en juicio.
Presenta primero tu causa para
justificarte. |
|
|
Tu primer padre
pecó, y hasta tus santos
transgredieron contra Mi. |
|
|
Por tanto, Yo
tornaré profanos a los príncipes
del Santuario, y entregaré a
Jacob a la maldición y a Israel
al oprobio. |
|
|
Con todo, ahora
escucha, oh Jacob, siervo mío, y
tú, oh Israel, a quien he
escogido. |
|
|
Así dice el Eterno,
Hacedor tuyo, y el que te formó
desde el vientre materno, que
desde entonces te ayuda: No
temas, siervo mío Jacob, y tú,
Yeshurún (pueblo recto), a quien
he escogido. |
|
|
Como Yo derramo
aguas sobre la tierra sedienta,
y lluvias sobre la tierra seca,
así derramaré mi espíritu sobre
tu linaje, y mi bendición sobre
tus descendientes. |
|
|
Los cuales brotarán
como si estuviesen en medio de
la hierba, como los sauces junto
a las corrientes de las aguas. |
|
|
Este (el justo)
dirá: ¡Del Eterno soy yo! y el
otro se llamará por el nombre de
Jacob, y aquel otro se
comprometerá escribiendo con su
propio puño: Yo soy del Eterno;
y otros, por sobrenombre tomarán
el nombre de Israel. |
|
|
Así dice el Eterno,
el Rey de Israel y su Redentor,
el Eterno de las huestes: Yo soy
el primero y Yo el último, y
fuera de Mí no hay Dios. |
|
|
Y ¿quién proclamará
que es como Yo, y anunciará y
expondrá las cosas desde que
establecí a la humanidad hasta
ahora? Y las cosas venideras que
han de suceder ¿quién hay que
las anuncie a ellos? |
|
|
No os espantéis ni
temáis; fracaso desde antiguo no
te lo hice saber y te lo
declaré? Vosotros pues, sois mis
testigos: ¡Por ventura hay Dios
fuera de Mí? No hay roca
(fuerte) que Yo no conozca, pues
de Mí le viene la fuerza. |
|
|
Los artífices de
imágenes esculpidas son todos
ellos vanidad, y sus obras
preciadas no les aprovecharán;
ellos mismos, para su confusión,
son testigos que no ven y nada
entienden, para su propia
vergüenza. |
|
|
¿Quién es aquél que
ha formado un dios o fundido una
escultura que para nada sirve? |
|
|
He aquí que todos
sus adictos han de avergonzarse;
y pues los mismos artífices no
pasan de hombre, júntense pues
todos y mediten: entonces se
espantarán del Eterno y a una
serán avergonzados por sus
actos. |
|
|
El herrero fabrica
un instrumento y lo trabaja en
las brasas y lo forma a
martillazos, y lo forja con la
fuerza de su brazo; también
tiene hambre y le faltan las
fuerzas; no bebe agua y
desfallece. |
|
|
El artífice de
madera extiende el cordel de
medir, y con almagre traza la
imagen del ídolo, y lo hace en
forma de un hombre, y le da la
belleza de una mujer que habita
en su casa. |
|
|
Corta para sí
cedros; toma un ciprés o una
encina, fortaleciendo su obra
con otras maderas del bosque ; o
planta pino y la lluvia lo hace
crecer. |
|
|
Una parte de este
árbol le servirá de combustible,
pues toma parte de él y se
calienta; también enciende el
horno y cuece pan; y del resto
hace un dios y se postra ante
él, hace una imagen esculpida y
se inclina ante ella. |
|
|
Parte de él lo
quema en el fuego y con parte de
él cuece carne para comerla;
hace un asado y de él se sacia;
también se calienta y dice: ¡Ah,
me estoy calentando, siento el
calor! |
|
|
Y de lo que sobra
(de la madera) hace para sí un
dios, su imagen esculpida; se
inclina ante él, se postra y le
dirige su oración y dice:
¡Líbrame, porque tú eres mi
dios! |
|
|
¡Ellos no saben ni
quieren entender! Porque están
sus ojos ocluidos para que no
puedan ver, y sus corazones para
que no puedan entender. |
|
|
Ninguno de ellos
cae en la cuenta, y no hay
conocimiento ni entendimiento
para decir: Parte de ella (la
madera) la quemé en el fuego, y
también cocí pan sobre sus
brasas, hice un asado y de él
comí. ¡Y cómo he de hacer de lo
que sobre de ella una
abominación? ¿Delante del tronco
de un árbol me he de arrodillar? |
|
|
Su corazón engañado
le desvió y le hizo considerar
como su pastor al ídolo cuya
mitad fue reducida a cenizas. Ni
el artífice salva su alma
diciendo: ¿No hay acaso una
mentira en aquello en que
confío? |
|
|
¡Acuérdate de estas
cosas, oh Jacob, oh Israel,
porque tú eres mi siervo! ¡Te he
formado para ser mi siervo, oh
Israel, no me olvides! |
|
|
He borrado como
neblina tus transgresiones, y
como una nube que pasa tus
pecados. ¡Vuélvete
a Mí, porque Yo te redimí! |
|
|
¡Cantad, oh cielos,
porque el Eterno hizo esto!
¡Prorrumpid en aclamaciones,
profundidades de la tierra!
¡Romped en cánticos, montañas,
bosques y todos sus árboles!
Porque el Eterno ha redimido a
Jacob y se glorifica en Israel. |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tú,
Eterno, Dios nuestro y Rey del
Universo, fuerte de todos los
mundos, justo en todas las
generaciones; Dios fiel, que
dice y obra, que promete y
cumple, cuyas palabras son
verdad y justicia. |
Ne'eman, atah ju
Adonay Eloheynu, vene'emanim
devareyja, vedavar ejad
midvareyja ajor lo-yashuv
reykam, ki El melej ne'eman
verajaman atah. |
Fiel eres Tú,
Eterno, Dios nuestro, y tus
promesas son merecedoras de fe;
ninguna de Tus palabras dejará
de cumplirse, porque Tú eres
Dios y Rey fiel (y piadoso). |
Baruj atah Adonay,
ha'El jane'eman bekol-devarav.
-Amen |
Bendito seas Tú,
Eterno, Dios fiel en todas tus
palabras. -Amen |
Rajem al-Tsiyon, ki
ji beyt jayeynu, vel'aluvat
nefesh toshia bimjeraj
veyameynu. |
Ten piedad de Sión,
pues es el hogar de nuestra
vida, y salva a esa ciudad
afligida de espíritu, pronto y
en nuestros días. |
Baruj atah Adonay,
mesame'aj Tsiyon bevaneyj. |
Bendito seas Tú,
Eterno, que alegras a Sión en
sus hijos. |
Samejenu, Adonay
Eloheynu, be'Eliyahu janavi
avdeja, uvmaljut beyt David
meshijeja.
Bimjeraj yavo veyagel libenu, |
Alégranos, oh
Eterno, Dios nuestro, con la
llegada de Elías, tu profeta y
servidor, y con el reinado de
David tu ungido. Llegue pronto su
advenimiento y haga regocijar
nuestros corazones. |
al kis'o lo yeshev zar, velo
yinjalu od ajerim et kevodo, ki
veshem kodsheja nishbata lo,
shelo yicbej nero le'olam va'ed. |
No permitas que
extraños se sienten en su trono,
ni que otros hereden de su
gloria, pues por tu santo nombre
le juraste que su luz jamás se
extinguirá. |
Baruj atah Adonay, magen David. |
Bendito seas Tú,
Eterno, Escudo de David. |