Aliyot Haftará Shemot Pekudé
Aliyot es el plural
hebreo de Aliá o Aliyá que significa
"subir". Cada vez que una persona - Ole-
sube a la Bimá a leer una Aliá, el
Maftir debe recitar la Brajá -Bendición-
antes de comenzar la Lectura y al cerrar
la misma. Esto se hace cada vez que un
invitado lee la Porción -Parashá-
correspondiente. Esta es la Brajá de la
Lectura de la Tora:
|
Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey
del Universo, que escogiste
buenos profetas y te complaciste
en sus palabras, que fueron
enunciadas con verdad. |
Baruj atah Adonay jaboker batorah uveMoshe
avdo uveYisra'el amo uvinvi'ey
ja'emet vatsedek. |
Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la
Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu
pueblo Israel y a profetas de la
verdad y y de la rectitud. |
Después de la Bendicion se lee la Haftara |
|
|
Así fue concluida toda la obra
que el rey Salomón mandó hacer
para la casa del Eterno. Y trajo
Salomón las cosas consagradas
por David, su padre, la plata y
el oro y los utensilios, y los
depositó en las tesorerías de la
casa del Eterno. |
||
|
Entonces Salomón hizo congregar
a los ancianos de Israel y a
todos los cabezas de las tribus
de Israel, los príncipes de las
familias de los hijos de Israel,
junto al rey Salomón, en
Jerusalem, para hacer subir el
arca del pacto del Eterno desde
la ciudad de David, que es Sión. |
||
|
|
Y todos los hombres de Israel se
congregaron junto al rey Salomón
en ocasión de la fiesta (de los
tabernáculos), en el mes de
Etanim (Tishrí), que es el
séptimo mes. |
|
|
Y vinieron todos los ancianos de
Israel; y los sacerdotes
cargaron el arca, |
||
|
e hicieron subir el arca del
Eterno, juntamente con la tienda
de asignación y todos los
utensilios sagrados que había
dentro de la tienda; fueron los
sacerdotes y los levitas quienes
los hicieron subir. |
||
|
Y el rey Salomón y toda la
congregación de Israel que se
había reunido a él, estaban
delante del arca, sacrificando
ganado menor y mayor que no
podían ser contados ni numerados
por su muchedumbre. |
||
|
Y llevaron los sacerdotes el
arca del pacto del Eterno a su
lugar en el interior del Templo,
en el lugar santísimo, bajo las
alas de los querubines; |
||
|
porque los querubines tenían
extendidas las alas sobre el
lugar del arca, y cubrían los
querubines por encima del arca y
sus varas. |
||
|
Y eran tan largas las varas que
se veían los extremos de las
varas desde el Santuario,
enfrente del lugar santísimo,
pero no se veían de la cortina
para fuera; y estuvieron allí
hasta este día. |
||
|
Nada había dentro del arca, sino
solamente dos tablas de piedra
que había colocado Moisés en
Horeb, cuando el Eterno hizo
pacto con Israel, al salir ellos
de la tierra de Egipto. |
||
|
Y sucedió que cuando los
sacerdotes hubieron salido del
Santuario, la nube llenó la casa
del Eterno, |
||
|
de modo que los sacerdotes no
podían permanecer allí para
oficiar, a causa de la nube;
porque la gloria del Eterno
había llenado la casa del
Eterno. |
||
|
Entonces dijo Salomón: El Eterno
ha dicho que moraría en la nube
oscura. |
||
|
Yo con empeño he edificado casa
para tu morada, lugar de
habitación para Ti, para
siempre. |
||
|
Y el rey volvió su rostro y
bendijo a toda la asamblea de
Israel; y toda la asamblea de
Israel estaba de pie. |
||
|
Y dijo: Bendito sea el Eterno,
Dios de Israel, el cual habló
con su boca a David, mi padre, y
con su poder lo ha cumplido,
diciendo: |
||
|
Desde el día en que saqué de
Egipto a mi pueblo Israel, no
escogí ciudad de entre tribus de
Israel para edificar allí casa
en donde estuviese mi nombre;
pero escogí a David para que
estuviese sobre mi pueblo
Israel. |
||
|
Y David, mi padre, tenía en su
corazón el propósito de edificar
una casa al nombre del Eterno,
Dios de Israel. |
||
|
Mas el Eterno dijo a David mi
padre: Ya que hubo en tu corazón
propósito de edificar una casa a
mi nombre, bien has hecho en
tener tal propósito en tu
corazón. |
||
|
Sin embargo no edificarás tú la
casa, sino que tu hijo, que
saldrá de tus lomos, él
edificará la casa a mi nombre. |
||
|
Y el Eterno ha cumplido la
palabra que habló; pues me he
levantado yo en el lugar de
David, mi padre, y me he sentado
sobre el trono de Israel
conforme hablara el Eterno, y he
edificado la casa al nombre del
Eterno, Dios de Israel. |
||
|
Y he establecido allí un lugar
para el arca, que contiene las
tablas de la alianza del Eterno
que El celebró con nuestros
padres al sacarlos de la tierra
de Egipto. |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tú,
Eterno, Dios nuestro y Rey del
Universo, fuerte de todos los
mundos, justo en todas las
generaciones; Dios fiel, que
dice y obra, que promete y
cumple, cuyas palabras son
verdad y justicia. |
Ne'eman, atah ju
Adonay Eloheynu, vene'emanim
devareyja, vedavar ejad
midvareyja ajor lo-yashuv
reykam, ki El melej ne'eman
verajaman atah. |
Fiel eres Tú,
Eterno, Dios nuestro, y tus
promesas son merecedoras de fe;
ninguna de Tus palabras dejará
de cumplirse, porque Tú eres
Dios y Rey fiel (y piadoso). |
Baruj atah Adonay,
ha'El jane'eman bekol-devarav.
-Amen |
Bendito seas Tú,
Eterno, Dios fiel en todas tus
palabras. -Amen |
Rajem al-Tsiyon, ki
ji beyt jayeynu, vel'aluvat
nefesh toshia bimjeraj
veyameynu. |
Ten piedad de Sión,
pues es el hogar de nuestra
vida, y salva a esa ciudad
afligida de espíritu, pronto y
en nuestros días. |
Baruj atah Adonay,
mesame'aj Tsiyon bevaneyj. |
Bendito seas Tú,
Eterno, que alegras a Sión en
sus hijos. |
Samejenu, Adonay
Eloheynu, be'Eliyahu janavi
avdeja, uvmaljut beyt David
meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel
libenu, |
Alégranos, oh
Eterno, Dios nuestro, con la
llegada de Elías, tu profeta y
servidor, y con el reinado de
David tu ungido. Llegue
pronto su advenimiento y haga
regocijar nuestros corazones. |
al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo,
ki veshem kodsheja nishbata lo,
shelo yicbej nero le'olam va'ed. |
No permitas que
extraños se sienten en su trono,
ni que otros hereden de su
gloria, pues por tu santo nombre
le juraste que su luz jamás se
extinguirá. |
Baruj atah Adonay, magen David. |
Bendito seas Tú,
Eterno, Escudo de David. |