HAFTARA
Reyes 1 8:54 - 8:66; 9:1 |
|
BENDICIONES
-BRAJOT- PARA LEER LA HAFTARÁ |
|
Baruj atáh Adonay Eloheynu mélej ha'olam
asher bajar binevi'im tovim veratsaj
vedivreyjem hane'emarim be'emet. |
Bendito seas
Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del
Universo, que escogiste buenos profetas
y te complaciste en sus palabras, que
fueron enunciadas con verdad.
|
|
Baruj atáh Adonay jabóker batoráh
uveMoshe avdó uveYisra'el amó uvinvi'ey
ja'emet vatsédek. |
Bendito seas
Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a
Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a
profetas de la verdad y y de la
rectitud.
|
|
|
|
|
Vayehi kejalot Shlomoh lehitpalel el-Adonay
et kol-hatfilah vehatjinah hazot kam
milifney mizbaj Adonay mikroa al-birkav
vejapav prushot hashamayim. |
Y ocurrió que al concluir Salomón de
orar ante El Eterno toda la oración y la
plegaria esta; se levantó de ante el
Altar de El Eterno, de arrodillarse, y
las palmas de sus manos estaban
extendidas hacia el cielo. |
8:55 |
Vaya'amod vayevarej et kol-kehal
Yisra'el kol gadol lemor. |
Se puso de pie y bendijo a toda la
congregación de Israel en voz alta
diciendo: |
8:56 |
Baruj Adonay asher natan menujah
le'amo Yisra'el kejol asher diber lo-nafal
davar ejad mikol devaro hatov asher
diber beyad Moshe avdo. |
Bendito sea El Eterno que concedió
reposo a Su pueblo Israel según todo lo
que había hablado; no ha fallado ni una
palabra -de toda Su Palabra buena- que
había hablado por medio de Moisés, Su
servidor. |
|
Yehi Adonay Eloheynu imanu ka'asher
hayah im-avoteynu al-ya'azvenu
ve'al-yitshenu. |
Que esté El Eterno nuestro Dios con
nosotros, como ha estado con nuestros
padres, que no nos abandone ni nos
desampare. |
|
Lehatot levavenu elav lalejet bejol-drajav
velishmor mitsvotav vejukav umishpatav
asher tsivah et-avoteynu. |
Para hacer inclinar nuestro corazón
hacia El, para caminar por todas Sus
sendas, para observar Sus mandamientos;
Sus fueros y Sus leyes, lo que ha
ordenado a nuestros padres. |
8:59 |
Veyihyu devaray eleh asher hitjananti
lifney Adonay krovim el-Adonay Eloheynu
yomam valaylah la'asot mishpat avdo
umishpat amo Yisra'el devar-yom beyomo. |
Y que sean mis palabras estas -lo que he
suplicado ante El Eterno- cercanas a El
Eterno nuestro Dios de día y de noche,
para vindicar la causa de Su servidor y
la causa de Su pueblo Israel, lo
necesario día a día. |
8:60 |
Lema'an da'at kol-amey ha'arets ki
Adonay hu ha'Elohim eyn od. |
Para que hayan de saber todos los
pueblos de la tierra que El Eterno es
Dios, no hay más. |
|
Vehayah levavjem shalem im Adonay
Eloheynu lalejet bejukav velishmor
mitsvotav kayom hazeh. |
Habrá de estar vuestro corazón en paz
con El Eterno nuestro Dios. para caminar
en Sus fueros y para observar Sus
mandamientos como el día este. |
|
Vehamelej vejol-Yisra'el imo zovejim
zevaj lifney Adonay. |
Y el rey y todo Israel con él,
sacrificaban sacrificio ante El Eterno. |
8:63 |
Vayizbaj Shlomoh et zevaj hashlamim
asher zavaj l'Adonay bakar esrim
ushnayim elef vetson me'ah ve'esrim alef
vayajeneju et-beyt Adonay hamelej
vejol-beney Yisra'el. |
Sacrificó Sacrificó el sacrificio
shelamím -que había ofrecido ante El
Eterno-, vacunos: veintidos mil, y
ovinos ciento veinte mil. Inauguraron la
Casa de Dios, el rey y todos los hijos
de Israel. |
|
Bayom hahu kidash hamelej et-toj
hejatser asher lifney veyt-Adonay ki-asah
sham et-ha'olah ve'et-haminjah ve'et
jelvey hashlamim ki-mizbaj hanejoshet
asher lifney Adonay katon mehajil et-ha'olah
ve'et-haminjah ve'et jelvey hashlamim. |
En el día aquel, consagró el rey la
superficie del Atrio -que está delante
de la Casa de El Eterno- pues había
ofrecido allá el holocausto y la
oblación, y los sebos de shelamím; ya
que el Altar de cobre que estaba ante El
Eterno era pequeño para contener el
holocausto y la oblación y los sebos de
shelamím. |
8:65 |
Vaya'as Shlomoh va'et-hahi et-hejag
vejol-Yisra'el imo kahal gadol milevo
jamat ad-najal Mitsrayim lifney Adonay
Eloheynu shiv'at yamim veshiv'at yamim
arba'ah asar yom. |
Y celebró Salomón en aquel tiempo la
Festividad, y todo Israel con él, una
gran congregación, desde el acceso de
Hamat hasta el arroyo de Egipto, -ante
Dios, nuestro Dios.- siete días y siete
días: catorce días. |
|
Bayom hashmini shilaj et-ha'am
vayevareju et-hamelej vayeleju
le'aholeyhem smejim vetovey lev al kol-hatovah
asher asah Adonay le-David avdo ule-Yisra'el
amo. |
En el día octavo envió al pueblo, ellos
bendijeron al rey; se marcharon a sus
tiendas, gozosos y con regocijo de
corazón, por toda la bondad que había
hecho El Eterno a David, Su servidor, y
a Israel, Su pueblo. |
|
Vayehi kejalot Shlomoh livnot et-beyt-Adonay
ve'et-beyt hamelej ve'et kol-jeshek
Shlomoh asher jafets la'asot. |
Y aconteció que cuando Salomón hubo
acabado de edificar la casa del Señor, y
la casa del rey, y cuando se hubo
cumplido todo aquello que Salomón deseaba
hacer, |
|
Baruj atáh
Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim,
tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'emán, ha'omer
ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav
emet vatsédek. |
Bendito seas Tú, Eterno,
Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de
todos los mundos, justo en todas las
generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que
promete y cumple, cuyas palabras son verdad y
justicia. |
|
Ne'eman, atáh ju
Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja,
vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam,
ki El mélej ne'emán verajamán atáh. |
Fiel eres Tú, Eterno, Dios
nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe;
ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse,
porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
|
|
Baruj atáh
Adonay, ha'El jane'emán bekol-devarav.
|
Bendito seas Tú, Eterno,
Dios fiel en todas tus palabras.
|
|
Rajem al-Tsiyón,
ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat néfesh toshia
bimjeraj veyameynu. |
Ten piedad de Sión, pues es
el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad
afligida de espíritu, pronto y en nuestros
días.
|
|
Baruj atáh
Adonay, mesame'aj Tsiyón bevaneyj. |
Bendito seas Tú, Eterno,
que alegras a Sión en sus hijos.
|
|
Samejenu, Adonay
Eloheynu, be'Eliyahu janaví avdeja, uvmaljut
beyt David meshijeja. Bimjeraj yavó veyagel
libenu, |
Alégranos, oh Eterno, Dios
nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y
servidor, y con el reinado de David tu ungido.
Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar
nuestros corazones.
|
|
al kis'ó lo
yeshev zar, veló yinjalú od ajerim et kevodó,
ki veshem kodshejá nishbatá lo, sheló yicbej
neró le'olam va'ed. |
No permitas que extraños se
sienten en su trono, ni que otros hereden de
su gloria, pues por tu santo nombre le juraste
que su luz jamás se extinguirá.
|
|
Baruj atáh
Adonay, magén David. |
Bendito seas Tú, Eterno,
Escudo de David.
|
|