Aliyot para Leer en Simjat Torat
Aliyot es el plural hebreo de Alia o Aliya que significa "subir". Cada vez que una persona - Ole- sube a la Bimá a leer una Alia, el Maftir debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que un invitado lee la Porción -Parasha- correspondiente. Esta es la Braja de la Lectura de la Tora:
Barju et Adonay hamevoraj. |
¡Bendecid al Eterno, el Bendito! |
|
Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed. |
Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre. |
|
Baruj atah Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torato. |
Bendito
seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos
elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Torah,
Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. |
|
|
Bendito
seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. AMEN
|
1:1 | Vayehi ajarey mot Moshe eved Adonay vayomer Adonay el-Yehoshua bin-Nun mesharet Moshe lemor. | Aconteció, después de morir Moisés, servidor de Adonai: dijo Adonai a Josué -asistente de Moisés- diciendo: |
1:2 | Moshe avdi met ve'atah kum avor et-haYarden hazeh atah vekol-ha'am hazeh el-ha'arets asher anoji noten lahem livney Yisra'el. | Moisés, Mi servidor, ha muerto; y ahora levántate y cruza el Iardén este, tú y todo el pueblo este, hacia la tierra que Yo les doy a ellos, a los hijos de Israel. |
1:3 | Kol-makom asher tidroq kaf-raglejem bo lajem netativ ka'asher dibarti el-Moshe. | Todo lugar, donde pise la planta de vuestro pie, en él, a vosotros os lo he concedido. Como hube hablado a Moisés. |
1:4 | Mehamidbar vehaLevanon hazeh ve'ad hanahar hagadol nehar-Perat kol erets haJitim ve'ad-hayam hagadol mevo hashamesh yiheyeh gevulejem. | Desde el desierto y el Lebanón este, y hasta el río grande -el río Perát- toda la tierra de los Hittím y hasta el Mar Grande -al poniente- será vuestra frontera. |
1:5 | Lo-yityatsev ish lefaneyja kol yemey jayeyja ka'asher hayiti im-Moshe eheyeh imaj lo arpeja velo e'ezveka. | No podrá erguirse hombre alguno, delante de ti, todos los días de tu vida. Como estuve con Moisés, estaré contigo: no te soltaré y no te abandonaré. |
1:6 | Jazak ve'emats ki atah tanjil et-ha'am hazeh et-ha'arets asher nishbati la'avotam latet lahem. | Sé fuerte y sé valiente; ya que tú harás heredar -al pueblo este- la tierra que prometí a sus patriarcas, para dar a ellos. |
1:7 | Rak jazak ve'emats me'od lishmor la'asot kekol-hatorah asher tsivja Moshe avdi al-tasur mimenu yamin usmol lema'an taskil bekol asher telej. | Empero sé fuerte y sé valiente, mucho, para cuidar para cumplir, de acuerdo con toda la Toráh, que te ha prescrito Moisés, Mi servidor; no te apartes de él ni a la derecha ni a la izquierda; para que hayas de prosperar, por doquier hayas de ir. |
1:8 | Lo-yamush sefer hatorah hazeh mipija vehagita bo yomam valaylah lema'an tishmor la'asot kekol-hakatuv bo ki-az tatsliaj et-derajeja ve'az taskil. | Que no se aparte, el rollo, de la Toráh, este, de tu boca; habrás de meditar en él de día y de noche, para que hayas de cuidar para cumplir, como todo lo que está escrito en él; pues entonces tendrás éxito en tus caminos, y entonces prosperarás. |
1:9 | Halo tsivitija jazak ve'emats al-ta'arots ve'al-tejat ki imja Adonay Eloheyja bekol asher telej. | Ciertamente Yo te he ordenado: sé fuerte y sé valiente; no te asustes y no te atemorices, porque contigo está Adonai tu D's., por doquier hayas de ir. Aquí concluye la Haftaráh de acuerdo a la usanza Sefaradito. |
1:10 | Vayetsav Yehoshua et-shotrey ha'am lemor. | Ordenó Josué a los alguaciles del pueblo, diciendo: |
1:11 | Ivru bekerev hamajaneh vetsavu et-ha'am lemor hajinu lajem tsedah ki be'od shloshet yamim atem ovrim et-haYarden hazeh lavo lareshet et-ha'arets asher Adonay Eloheyjem noten lajem lerishtah. | Pasad por el medio del campamento y ordenad al pueblo diciendo: preparaos provisiones, pues en el término de tres días, vosotros vais a cruzar el Iardén, este, para venir a poseer la tierra que Adonai vuestro D's., os da a vosotros ¡para poseerla! |
1:12 | Vela-R'uveni vela-Gadi velajatsi shevet haMenasheh amar Yehoshua lemor. | Y a los Reubenitas y a los Gaditas y a la mitad de la tribu de Menashéh, se manifestó Josué diciendo: |
1:13 | Zajor et-hadavar asher tsivah etjem Moshe eved-Adonay lemor Adonay Eloheyjem meniaj lajem venatan lajem et-ha'arets hazot. | Recordad la palabra que os había ordenado a vosotros Moisés, servidor de Adonai, diciendo: Adonai vuestro D's., os conceda reposo a vosotros y os concede la tierra esta. |
1:14 | Nesheyjem tapejem umikneyjem yeshevu ba'arets asher natan lajem Moshe be'ever haYarden ve'atem ta'avru jamushim lifney ajeyjem kol giborey hajayil va'azartem otam. | Vuestras mujeres, vuestros infantes y vuestros ganados, que se asienten en la tierra que os ha dado a vosotros Moisés allende el Iardén; empero vosotros habréis de pasar armados, delante de vuestros hermanos -todos los valientes guerreros- y habréis de ayudarlos. |
1:15 | Ad asher-yaniaj Adonay la'ajeyjem kajem veyarshu gam-hemah et-ha'arets asher-Adonay Eloheyjem noten lahem veshavtem le'erets yerushatjem virishtem otah asher natan lajem Moshe eved Adonay be'ever haYarden mizraj hashamesh. | Hasta que haya de conceder reposo Adonai a vuestros hermanos, como a vosotros; para que posean también ellos la tierra, que Adonai vuestro D's., les concede a ellos. Y regresaréis a la tierra de vuestra posesión, y la poseeréis: lo que os ha dado a vosotros Moisés, servidor de Adonai, allende el Iardén, al Levante. |
1:16 | Vaya'anu et-Yehoshua lemor kol asher tsivitanu na'aseh ve'el-kol-asher tishlajenu nelej. | Respondieron a Josué diciendo: todo lo que nos has ordenado haremos, y por doquier nos hayas de enviar, iremos. |
1:17 | Kekol asher-shamanu el-Moshe ken nishma eleyja rak yiheyeh Adonay Eloheyja imaj ka'asher hayah im-Moshe. | Como todo lo que oímos a Moisés, así te oiremos a ti; solamente que esté Adonai tu D's., contigo, como estuvo con Moisés. |
1:18 | Kol-ish asher-yamreh et-pija velo-yishma et-devareyja lejol asher-tetsavenu yumat rak jazak ve'emats. | Todo hombre que se rebele contra tu mandato, y que no haya de escuchar tus palabras -todo lo que le hayas de ordenar- será muerto. Solamente sé fuerte y sé valiente. |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Torah de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna. |
|
|
Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. (TODOS DICEN AMEN) |
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
Correos: eliyahubayonah@gmail.com Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York
|