Haftara Devarim Shoftim en Hebreo/Español

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.

Haftara
Devarim Shoftim


CONVIERTASE EN BENEFACTOR

CONVIERTASE EN BENEFACTOR


PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית

Haftara Devarim Shoftim en Hebreo/Español




.

Aliyot Haftará Devarim Ree Hebreo/Español

Isaías 51:12 al 52:12






Haftará Devarim Shoftim

Isaias 51:12 - 52:12   http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Por Eliyahu BaYona Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Brajá -Bendición- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Haftará:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif  
 


Baruj atáh Adonay Elohenu melej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.

Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad.  
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif  
 

Baruj atáh Adonay jaboker batoráh uveMoshé avdó uveYisra'el amó uvinvi'ey ja'emet vatsédek.

Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud.
   
 

 

 

 

 

LECTURA DE LA HAFTARA
Parasha Devarim Shoftim
Isaías 51:12 - 52:12   http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif


Anoji anoji hu menajemjem mi-at vatir'i me'enosh yamut umiben-adam jatsir yinaten.

Yo, Yo soy el que os consuela; ¿Quién eres tú (asamblea de Israel, hija de justos), para que temas del hombre que ha de morir, y del hijo de Adán que se tornará como hierba que se seca?

 

Vatishkaj Adonay oseja noteh shamayim veyosed arets vatefajed tamid kol-hayom mipeney jamat hametsik ka'asher konen lehashkit ve'ayeh jamat hametsik.

¿Quién eres tú para que te olvides del Eterno, tu Hacedor, que extendió los cielos y cimentó la tierra, y te aterres todo el día sin cesar, a causa de la furia del opresor que se apresta a destruir? ¿Dónde pues estará mañana la furia del opresor (que ya no existirá)?

Mihar tso'eh lehipate'aj velo-yamut lashajat velo yeksar lajemo.

EI exilado cautivo será soltado pronto y no morirá para ir a la sepultura, y no le faltará su pan.

Ve'anoji Adonay Eloheyja roga hayam vayehemu galav AdonayTseva'ot shemo.

Porque Yo soy el Eterno tu Dios, el que hiende el mar de modo que rujan sus ondas; el Eterno de las huestes es su (mi) nombre.

Va'asim devaray befija uvetsel yadi kisitija lintoa shamayim velisod arets velemor le-Tsiyon ami-atah.

Y Yo he puesto mis palabras en tu boca, y en la sombra de mi mano te he guarecido, para plantarte como las estrellas del cielo y cimentarte y multiplicarte como el polvo de la tierra, a fin de que las naciones digan del pueblo de Sión que él es mi pueblo

 Hit'oreri hit'oreri kumi Yerushalayim asher shatit miyad Adonay et-kos jamato et-kuba'at kos hatar'elah shatit matsit.

¡Despiértate, despiértate! i Ponte en pie, oh Jerusalem, tu que hasta ahora has bebido de la mano del Eterno el cáliz de su furor, que has bebido hasta las heces del cáliz la bebida aturdidora y la apuraste.

Eyn-menahel lah mikol-banim yaladah ve'eyn majazik beyadah mikol-banim gidelah.

De todos los hijos que ella tuvo no hubo quien la guiase; y de todos los hijos que ella crió, no hubo quien la tomase por la mano.

Shtayim henah kor'otayij mi yanud laj hashod vehashever vehara'av vehajerev mi anajamej.

Dobles angustias te sobrevinieron; ¿quién se condolerá de ti? Desolación y quebranto, hambre y espada; ¿con qué te consolaré?

Banayij ulefu shajevu berosh kol-jutsot keto mikmar hamele'im jamat-Adonay ga'arat Elohayij.

Tus hijos han desfallecido; yacen en las encrucijadas de todas las plazas, como bisonte apresado en una red; llenos están de la ira del Eterno, de la reprensión de tu Dios.

Lajen shim'i-na zot anyah ushejurat velo miyayin.

Por tanto oye esto, oh afligida, embriagada, mas no con vino:

Koh-amar Adonayij Adonay ve'Elohayij yariv amo hineh lakajti miyadej et-kos hatar'elah et-kuba'at kos jamati lo-tosifi lishtotah od.

Así dice tu Señor el Eterno y tu Dios, que defenderá la causa de su pueblo: He aquí que he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, las heces que están en el cáliz de mi furor; tú no volverás más a beberlo

 Vesamtiha beyad mogayij asher-amru lenafshej shji vena'avorah vatasimi ja'arets gevej vejajuts la'ovrim.

sino que Yo lo pondré en manos de los que no te dan sosiego, los cuales han dicho a tu alma: "¡póstrate para que nosotros pasemos por encima de ti!" Y tú has puesto tu cuerpo como suelo y como calle para los que pasaban.


Uri uri livshi uzej Tsiyon livshi bigdey tif'artej Yerushalayim ir hakodesh ki lo yosif yavo-vaj od arel vetame.

¡Despiértate, despiértate, vístete con tu fortaleza, oh Sión! ¡Vístete con las ropas de tu gloria, oh Jerusalem, ciudad santa! Porque no volverá más a entrar en ti ni incircunciso ni impuro.


Hitna'ari me'afar kumi shvi Yerushalayim hitpatji mosrey tsavarej shvi'ah bat-Tsiyon.

¡Sacúdete del polvo, levántate, siéntate, siéntate (sobre tu trono), oh Jerusalem! ¡Líbrate de las ataduras de tu cuello, oh cautiva hija de Sión!


Ki-koh amar Adonay jinam nimkartem velo vejesef tiga'elu.

Porque así dice el Eterno: Por nada fuisteis vendidos, y sin dinero seréis redimidos (pero con penitencia).

 
Ki koh amar Adonay Elohim Mitsrayim yarad-ami varishonah lagur sham ve'Ashur be'efes ashako.

Porque así dice el Eterno Dios: A Egipto descendió mi pueblo en un principio, tan sólo para habitar temporalmente allí, y fue esclavo; y Asiria también lo oprimió sin causa.


Ve'atah mah-li-foh neum-Adonay ki-lukaj ami chinam moshlav yeheylilu neum-Adonay vetamid kol-hayom shmi mino'ats.

Ahora pues, ¿por qué tengo que dejar a mi pueblo aquí, dice el Eterno, cuando mi pueblo fue llevado por nada? Sus dominadores alzan el grito de triunfo, dice el Eterno, y todo el día a sin cesar mi nombre está siendo menospreciado.

 
Lajen yeda ami shemi lajen bayom jaju ki-ani-ju hamedaber hineni.

Por tanto, conocerá mi pueblo mi nombre; por tanto, en aquel día sabrán que Yo soy aquél que dice: "He aquí que Yo soy el que cumplo".


Mah-navu al-jejarim ragley mevaser mashmia shalom mevaser tov mashmia yeshu'ah omer le-Tsiyon malaj Elohayij.

¡Cuán hermosos son sobre las montañas los pies del que anuncia las buenas nuevas, del que publica la paz, del que anuncia cosas buenas, que hace oír la salvación, que dice a Sión: "tu Dios reina"!


Kol tsofayij nase'u kol yakdav yeranenu ki ayin be'ayin yir'u beshuv Adonay Tsiyon.

He aquí el grito de tus atalayas que alzan la voz cantando juntos; porque con sus propios ojos verán cuando el Eterno vuelva a Sión.


Pitsju ranenu yakdav jorevot Yerushalayim ki-nijam Adonay amo ga'al Yerushalayim.

¡Prorrumpid en júbilo, cantad juntas, oh ruinas de Jerusalem, porque el Eterno confortó a su pueblo, ha redimido a Jerusalem.


Jashaf Adonay et-zroa kodsho le'eyney kol-hagoyim vera'u kol-afsey-arets et yeshu'at Eloheynu.

El Eterno descubrió su santo brazo a la vista de todas las naciones, y todos los confines de la tierra verán la salvación que viene de nuestro Dios.


Suru suru tse'u misham tame al-tiga'u tse'u mitojah hibaru nos'ey kley Adonay.

¡Apartaos, apartaos de la tierra de otros pueblos, salid de allí, no toquéis cosa impura! ¡Salid de en medio de ella, purificaos vosotros, sacerdotes, los que lleváis los objetos sagrados del Eterno!

 
Ki lo vejipazon tetse'u uvimnusah lo telejun ki-holej lifneyjem Adonay ume'asifjem Elohey Yisra'el.

Porque no saldréis con precipitación ni huyendo os iréis; pues el Eterno es el que irá delante de vosotros, y el Dios de Israel será vuestra retaguardia.

 

 

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsedek.

Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah.

Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav.   -Amen

Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu.

Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj.

Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu,

Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam va'ed.

No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

 

Baruj atáh Adonay, magén David.

Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
 

 

 

 

 

 

SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO

</p>
		
					</div><!-- col -->
							
					</div><!-- col -->
				</div><!-- row -->
			</div><!-- container -->
						
						<!-- headline -->
						
						<h4 class=