Aliyot Devarim Nitzavim

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.

Haftara Devarim Nitzavim


CONVIERTASE EN BENEFACTOR

CONVIERTASE EN BENEFACTOR


PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית

Aliyot Devarim NitzavimDeuteronomio 21:10 - 25:19



Haftará Devarim Nitzavim en Hebreo/Español




Aliyot  Haftará Devarim Nitzavim

Para Leer en Shabbat

Isaías 61:10 - 63:9   http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Por Eliyahu BaYona Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Haftaráh:

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif  
 


Baruj atáh Adonay Elohenu melej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.

Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad.  
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif  
 

Baruj atáh Adonay jaboker batoráh uveMoshé avdó uveYisra'el amó uvinvi'ey ja'emet vatsédek.

Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud.
 
  
 

 

 

 

 

LECTURA DE LA HAFTARA
Parasha Devarim NITZAVIM
Isaías 61:10 - 63:9   http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif


Sos asis b'Adonay tagel nafshi be'Elohay ki hilbishani bigdey-yesha me'il tsedakah ye'atani kejatan yejahen pe'er vejakalah tadeh jeleyha.

Regocijar me regocijaré en el Eterno (dirá entonces Israel); mi alma se alegrará en mi Dios, porque me ha hecho vestir ropas de salvación, me ha cubierto con manto de justicia; como el novio que se adorna con vestiduras gloriosas, y como la novia que se engalana con sus joyas.

 
Ki ja'arets totsi tsimjah ujeganah zeru'eyha tatsmiaj ken Adonay Elohim yatsmiaj tsedakah utehilah neged kol-hagoyim.

Porque así como la tierra produce sus brotes y como el jardín hace crecer sus simientes, así el Eterno Dios hará brotar (en favor de Israel) justicia y alabanza en presencia de todas las naciones.

 
Lema'an Tsiyon lo ejesheh ulema'an Yerushalayim lo eshkod ad-yetse janoga tsidkah vishuatah kelapid yiv'ar.

Por amor de Sión no guardaré silencio, y por amor a Jerusalem no descansaré hasta que surja como resplandor su justicia, y su salvación como antorcha encendida.


Vera'u goyim tsidkej vejol-melajim kevodej vekora laj shem jadash asher pi Adonay yikavenu.

Y verán las naciones tu justicia y todos los reyes tu gloria; y serás llamada con un nombre nuevo que la boca del Eterno designará.


Vehayita ateret tif'eret beyad Adonay utsnif melujah bejaf-Elohayij.

Y serás una corona de gloria en la mano del Eterno, y una diadema real en la palma de tu Dios.


Lo-ye'amer laj od azuvah ule'artsej lo-ye'amer od shemamah ki laj yikare Jeftsi-Vah ule'artsej Be'ulah ki-jafets Adonay baj ve'artsej tiba'el.

Ya no se te llamará en adelante "desamparada", ni tu tierra se llamará en adelante "asolada", sino que será llamada "mi complacencia", y tu tierra "desposada" (habitada), porque el Eterno se complacerá en ti, y tu tierra será poblada.

 
Ki-yiv'al bajur betulah yiv'aluj banayij umesos jatan al-kalah yasis alayij Elohayij.

Porque así como un mancebo se une con una virgen, así tus hijos se juntarán a ti; y de la manera en que el novio se regocija en la novia, así tu Dios se regocijará en ti.

 
Al-jomotayij Yerushalayim hifkadeti shomrim kol-hayom vejol-halaylah tamid lo yejeshu hamazkirim et-Adonay al-dami lajem.

Sobre tus muros, oh Jerusalem, he puesto centinelas; ellos no se callarán jamás, ni en todo el día ni en toda la noche. Los que recordáis al Eterno (el mérito de los patriarcas en favor de Israel), no descanséis.


Ve'al-titnu dami lo ad-yejonen ve'ad-yasim et-Yerushalayim tehilah ba'arets.

Y no le deis a El descanso hasta que restablezca a Jerusalem y hasta que la ponga por objeto de loor en la tierra.

 
Nishba Adonay bimino uvizroa uzo im-eten et-deganej od ma'ajal le'oyevayij ve'im-yishtu vney-nejar tiroshej asher yaga'at bo.

Eterno ha jurado por su diestra y por el brazo de su fortaleza, diciendo: Yo no daré más tu cereal por sustento a tus enemigos, ni hijos de tierra extraña beberán más de tu mosto, fruto de tus fatigas;


Ki me'asfav yojeluhu vehilelu et-Adonay umekabetsav yishtuhu bejatsrot kodshi.

sino que los que lo hubieren cosechado lo comerán, y alabarán al Eterno; y los que lo vendimiaron lo beberán en los atrios de mi Santuario.


Ivru ivru bashe'arim panu derej ha'am solu solu hamesilah saklu me'even harimu nes al-ha'amim.

i Pasad y repasad por las puertas! ¡Despejad el camino para el pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada! ¡Limpiadla de piedras! ¡Enarbolad un estandarte sobre los pueblos!


Hineh Adonay hishmia el-ketseh ha'arets imru levat-Tsiyon hineh yish'ej ba hineh sjaro ito ufe'ulato lefanav.

He aquí que el Eterno hizo oír hasta los confines de la tierra estas palabras: Decid a la hija de Sión: ¡He aquí que viene tu salvación! ¡He aquí que El trae consigo la recompensa para darla a sus siervos por la obra que hicieron; está dispuesto a darla!

 
Vekar'u lahem am-hakodesh ge'uley Adonay velaj yikare drushah ir lo ne'ezavah.

Y se les llamará "pueblo de santidad", "redimidos del Eterno"; y tú (Sión), serás llamada "la buscada", "ciudad no desamparada".


Mi-zeh ba me'Edom jamuts bgadim miBatsrah zeh hadur bilvusho tso'eh berov kojo ani medaber bitsdakah rav lehoshia.

¿Quién es éste que viene a Edom, desde Eotzrá, con las vestiduras tintas en rojo? ¿Este que se muestra glorioso en su vestidura, caminando majestuosamente en la plenitud de su fortaleza? Soy Yo, el Eterno, que hablo en justicia, y tengo mucho poder para salvar a Israel de (los enemigos).

 
Madua adom lilvusheja uvegadeyja kedorej begat.

¿Por qué esta bermejo su traje, y tus ropas como las del que pisa en el lagar?

 
Purah darajti levadi ume'amim eyn-ish iti ve'edrejem be'api ve'ermesem bajamati veyez nitsjam al-begaday vejol-malbushay eg'alti.

Yo, el Eterno solo, pisé (a los enemigos) como se pisan las uvas en el lagar, y de los pueblos no hay quien pueda conmigo. Yo pues, los seguí pisando en mi ira y los hollaba en mi furor, de modo que su sangre salpicó sobre mis ropas, y tengo manchadas todas mis vestiduras.


Ki yom nakam belibi ushnat ge'ulay ba'ah.

Porque el día de mi venganza estaba en mi corazón, y el año de mis redimidos había llegado.


Ve'abit ve'eyn ozer ve'eshtomem ve'eyn somej vatosha li zro'i vajamati hi semajatni.

Y miré y no había mérito que ayudase (a Israel), y quedé asombrado por no haber quien lo sostuviese; por tanto, mi propio brazo le trajo la salvación, y mi propia indignación (contra las naciones que subyugaron a Israel), ella me sostuvo;


Ve'avus amim be'api va'ashakrem bajamati ve'orid la'arets nitsjam.

y pisé a los pueblos en mi ira, y les di a beber del cáliz de mi indignación hasta embriagarlos, y derramé por tierra su sangre.

 
Jasdey Adonay azkir tehilot Adonay ke'al kol asher-gemalanu Adonay verav-tuv leveyt Yisra'el asher-gemalam kerajamav ujerov jasadav.

Haré recordar (a Israel) las misericordias del Eterno, las alabanzas que se le deben al Eterno según todos los beneficios que el Eterno nos concedió; y su gran bondad hacia la casa de Israel, que El ha concedido según sus misericordias y según la multitud de sus benignidades.


Vayomer aj-ami hemah banim lo yeshakeru vayehi lahem lemoshia.

Pues El dijo (cuando los sacó de Egipto): ¡Ciertamente ellos son mi pueblo, hijos que no mentirán! Y así, El se tornó su Salvador.


Bejol-tsaratam lo tsar umal'aj panav hoshi'am be'ahavato uvejemlato hu ge'alam vayenatlem vayenas'em kol-yemey olam.

En todas sus angustias El se angustió, y el ángel de su presencia los salvaba; en su amor y en su compasión El los redimió, y soportó sus cargas y los sostuvo en todos los días de la antigüedad.

 

 

 

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsedek.

Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah.

Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav.   -Amen

Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu.

Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj.

Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu,

Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam va'ed.

No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

 

Baruj atáh Adonay, magén David.

 

 

 

 

 

 

 

 

SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO

</p>
		
					</div><!-- col -->
							
					</div><!-- col -->
				</div><!-- row -->
			</div><!-- container -->
						
						<!-- headline -->
						
						<h4 class=