Aliyot  Haftará Devarim Ki Tavó

Para Leer en Shabbat

Isaías 60:1-22  

 

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Haftaráh:

 

  
 

Baruj atáh Adonay Elohenu melej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.
Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad.  
 
  
 
Baruj atáh Adonay jaboker batoráh uveMoshé avdó uveYisra'el amó uvinvi'ey ja'emet vatsédek. Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud.
 
  
 
     

 

LECTURA DE LA HAFTARA
Parasha Devarim Ki Tavó
 

Isaías 60:1-22  


Kumi ori ki va orej ujevod Adonay alayij zaraj.

¡Levántate, ilumina (oh Sión), porque ha venido tu luz, y la gloria del Eterno ha resplandecido sobre ti.


Ki-hineh hajoshej yejaseh-erets va'arafel le'umim ve'alayij yizraj Adonay ujevodo alayij yera'eh.

Pues he aquí que aunque la oscuridad cubra la tierra y tinieblas a las naciones, sobre ti resplandecerá el Eterno, y en ti será vista su gloria.

Vehalju goyim le'orej umelajim lenogah zarjej.

Y naciones se encaminarán hacia tu luz, y reyes hacia el brillo de tu esplendor.


Se'i-saviv eynayij ure'i kulam nikbetsu va'u-laj banayij merajok yavo'u uvenotayij al-tsad te'amanah.

¡Alza tus ojos y mira alrededor! Todos se reúnen y vienen a ti: tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas por reyes serán llevadas.


Az tir'i venahart ufajad verajav levavej ki-yehafej alayij hamon yam jeyl goyim yavo'u laj.

Entonces tú lo verás y estarás radiante; y se plasmará tu corazón y se ensanchará de júbilo, porque la abundancia de riquezas de los pueblos del oeste regresará a ti, los caudales de las naciones vendrán a ti.


Shif'at gemalim tejasej bijrey Midyan ve'eyfah kulam mishva yavo'u zahav ulevonah yisa'u utehilot Adonay yevaseru.

Multitud de camellos llenos de presentes cubrirán tu tierra, camellos jóvenes que vienen de Midián y de Efá; todos los hijos de Saba vendrán y traerán oro e incienso, y anunciarán las alabanzas del Eterno.


Kol-tson Kedar yikavtsu laj eyley Nevayot yeshartunej ya'alu al-ratson mizbeji uveyt tif'arti afa'er.

Todos los rebaños de Kedar serán juntados para llevarlos a ti, los carneros de Nevayot servirán para tus necesidades; para mi agrado subirán a mi altar; y tornaré más gloriosa la casa de mi gloria.


Mi'eleh ka'av te'ufeynah vejayonim el-aruboteyhem.

¿Quienes son éstos que vienen volando como la nube. y como las palomas hacia sus palomares?


Ki li iyim yekavu va'onyot Tarshish barishonah lehavi vanayij merajok kaspam uzehavam itam leshem Adonay Elohayij velikdosh Yisra'el ki fe'araj.

Porque a Mí se reunirán los moradores de las islas con las naves de Tarshish a la cabeza, para traer de lejos a tus hijos y con ellos su plata y su oro, por amor al nombre del Eterno, tu Dios, y a causa del Santo de Israel; porque El te glorifica.


Uvanu vney-nejar jomotayij umaljeyhem yeshartunej ki vekitspi hikitij uvirtsoni rijamtij.

Asimismo los hijos de tierra extraña edificarán tus muros, y sus reyes te asistirán; porque en mi ira te herí, mas en mi clemencia tuve compasión de ti.


Ufitju she'arayij tamid yomam valaylah lo yisageru lehavi elayij jeyl goyim umaljeyhem nehugim.

Y tus puertas estarán abiertas de continuo; y no se cerrarán ni de día ni de noche, para que te sean traídas las riquezas de las naciones, y con ellas conducidos sus reyes.


Ki-hagoy vehamamlajah asher lo-ya'avduja yovedu vehagoyim jarov yejeravu.

Porque la nación o el reino que no te sirviere, perecerá; estas naciones serán totalmente asoladas.


Kevod haLevanon elayij yavo berosh tidhar ut'ashur yajdav lefa'er mekom mikdashi umekom raglay ajabed.

Los cedros gloriosos del Líbano vendrán a ti; el ciprés, el pino y el boj juntamente, para hermosear el lugar de mi Santuario; y Yo haré glorioso el lugar de mis pies.


Vehalju elayij shejoaj beney me'anayij vehishtajavu al-kapot raglayij kol-mena'atsayij vekare'u laj ir Adonay Tsiyon kedosh Yisra'el.

Asimismo vendrán a ti inclinándose los hijos de los que te oprimieron, y hasta las plantas de tus pies se encorvarán todos los que te trataron con desprecio; y te llamarán "ciudad del Eterno", "Sión del Santo de Israel".


Tajat heyotej azuvah usnu'ah ve'eyn over vesamtij lige'on olam mesos dor vador.

En vez de estar abandonada y aborrecida, de modo que nadie pasaba por ti, haré que seas una gloria perpetua, el gozo de todas las generaciones.

 
Veyanakt jalev goyim veshod melajim tinaki veyada'at ki ani Adonay moshi'ej vegoalej avir Ya'akov.

Y te alimentarás con la crema de las naciones, y mamarás al pecho de los reyes; y sabrás que Yo, el Eterno, soy Salvador tuyo, y que tu Redentor es el Poderoso de Jacob.


Tajat hanejoshet avi zahav vetajat habarzel avi jesef vetajat ha'etsim nejoshet vetajat ha'avanim barzel vesamti fekudatej shalom venogsayij tsedakah.

En lugar del cobre que te quitarán, traeré oro, y en vez de hierro, traeré plata, y en vez de madera, cobre, y en lugar de piedras, hierro; y haré que los cobradores de impuestos vengan a ti para preguntar por tu paz, y tus opresores a inquirir tu benevolencia.


Lo-yishama od jamas be'artsej shod vashever bigvulayij vekarat yeshu'ah jomotayij ushe'arayij tehilah.

No se oirá hablar más de violencia en tu tierra, de saqueo y de disturbios en tus términos, sino que llamarás a tus muros "salvación", y a tus puertas "alabanza al Eterno".


Lo-yiheyeh-laj od hashemesh le'or yomam ulenoga hayare'aj lo-ya'ir laj vehayah-laj Adonay le'or olam v'Elohayij letif'artej.

No necesitarás más la luz del sol para iluminarte de día, ni del esplendor de la luna en la noche; porque el Eterno mismo te servirá de luz perpetua, y tu Dios será tu gloria.


Lo-yavo od shimshej virejej lo ye'asef ki Adonay yihyeh-laj le'or olam veshalemu yemey evlej.

No se pondrá más tu sol, ni tu luna se retirará (no se acabará más tu reino y tu gobierno); porque el Eterno será tu luz eterna, y los días de tu duelo se habrán acabado ya.


Ve'amej kulam tsadikim le'olam yirshu arets netser mata'ay ma'aseh yaday lehitpa'er.

Y los que quedarán de tu pueblo, todos ellos serán justos, ellos heredarán para siempre la tierra; renuevo plantado por Mí mismo, obra de mis manos es él (mi pueblo), y por él seré glorificado.


Hakaton yiheyeh la'elef vehatsa'ir legoy atsum ani Adonay be'itah ajishenah.

La tribu menor vendrá a ser mil veces más, y la joven vendrá a ser una nación fuerte; Yo, el Eterno, haré esto a su tiempo, o lo apresuraré (si lo merecen).

 


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsedek.
Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.
Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah. Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 
Baruj atáh Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav.   -Amen Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen
 
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu. Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 
Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj. Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 
Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu, Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 
al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam va'ed. No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

 

Baruj atáh Adonay, magén David. Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
 

 

 

 

 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

COMENTARIOS.- Nuestra sección de comentarios está destinada a respuestas significativas y debates de una manera civilizada. Nosotros pedimos que respeten el hecho de que somos un sitio web judío religioso y eviten un lenguaje inapropiado a toda costa.

Si usted promueve alguna religión, dioses o mesías extranjeros, mentiras sobre Israel,  antisemitismo, o aboga por la  violencia, su permiso para comentar puede ser revocado.

 

 

blog comments powered by Disqus