Aliyot Haftará Bemidbar Koraj
Para Leer en Shabbat
Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York
Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -
בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-
Esta es la Brajá de la Lectura de la Haftaráh:
11:14 | Vayomer Shmu'el el-ha'am leju veneljah haGilgal unejadesh sham hamelujah. |
Y dijo Samuel al pueblo: Venid, vamos a Guilgal para que renovemos allí el reino. |
11:15 | Vayelju jol-ha'am haGilgal vayamliju sham et-Sha'ul lifney Adonay baGilgal vayizbeju-sham zvajim shlamim lifney Adonay vayismaj sham Sha'ul vejol-anshey Yisra'el ad-me'od. |
Y fue todo el pueblo a Guilgal, e invistieron allí a Saúl por rey, delante del Eterno, en Guigal. Y ofrecieron allí sacrificios de paces ante el Eterno; y se alegraron mucho allí Saúl y toda la gente de Israel. |
12:1 | Vayomer Shmu'el el-kol-Yisra'el hineh shmamati vekolejem lejol asher-amartem li va'amlij aleyjem melej. |
Y dijo Samuel a todo Israel: He aquí que he oído vuestra voz en todas las cosas que me habéis dicho, y he puesto sobre vosotros un rey. |
12:2 | Ve'atah hineh hamelej mithalej lifneyjem va'ani zakanti vasavti uvanay hinam itejem va'ani hithalajti lifneyjem mine'uray ad-hayom hazeh. |
Ahora pues, he aquí que el rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y cano, mas mis hijos están con vosotros; y yo he andado delante de vosotros desde mi mocedad hasta este día. |
12:3 |
Hineni anu vi neged Adonay veneged meshijo et-shor mi lakajti vajamor mi lakajti ve'et-mi ashakti et-mi ratsoti umiyad-mi lakajti jofer ve'alim eynay bo ve'ashiv lajem. |
¡Heme aquí! Atestiguad contra mí delante del Eterno y delante de su ungido; si he tomado el buey de alguno o si he tomado el asno de alguno, o si he defraudado a alguien o si he oprimido a alguien, o si de alguien he recibido cohecho para encubrir con él mis ojos, yo lo rcstituiré. |
12:4 | Vayomeru lo ashaktanu velo ratsotanu velo-lakajta miyad-ish me'umah. |
Y ellos dijeron: No nos has defraudado, ni oprimido, ni tomado cosa alguna de mano de ningún hombre. |
12:5 | Vayomer aleyhem ed Adonay bajem ve'ed meshijo hayom hazeh ki lo metsatem beyadi me'umah vayomer ed. |
Y él les dijo: El Eterno es testigo contra vosotros, y su ungido también es testigo en este día, de que no habéis hallado en mi mano cosa alguna. Y ellos respondieron: Dios es testigo. |
12:6 | Vayomer Shmu'el el-ha'am Adonay asher asah et-Moshe ve'et-Aharon va'asher he'elah et-avoteyjem me'erets Mitsrayim. |
Entonces Samuel dijo al pueblo: Ciertamente vosotros sabéis lo que hizo el Eterno por intermedio de Moisés y Aarón, y que sacó a vuestros padres de la tierra de Egipto. |
12:7 | Ve'atah hityatsevu ve'ishaftah itjem lifney Adonay et kol-tsidkot Adonay asher-asah itjem ve'et-avoteyjem. |
Ahora. pues, permaneced aquí para que yo discuta con vosotros ante el Eterno sobre todos los actos de bondad que el Eterno hizo con vosotros y con vuestros padres. |
12:8 | Ka'asher-ba Ya'akov Mitsrayim vayiz'aku avoteyjem el-Adonay vayishlaj Adonay et-Moshe ve'et-Aharon vayotsi'u et-avoteyjem miMitsrayim vayashivum bamakom hazeh. |
Cuando Jacob hubo entrado en Egipto y vuestros padres clamaron al Eterno, el Eterno envió a Moisés y a Aarón, los cuales sacaron a vuestros padres de Egipto, y los hicieron habitar en este lugar. |
12:9 | Vayishkeju et-Adonay Eloheyhem vayimkor otam beyad Sisra sar-tseva Jatsor uveyad Plishtim uveyad melej Mo'av vayilajamu bam. |
Y olvidaron al Eterno su Dios, y El los entregó en mano de Siserá, capitán del ejército de Jatzor, y en mano de los filisteos, y en mano del rey de Moab, los cuales pelearon contra ellos. |
12:10 | Vayiz'aku el-Adonay vayomeru jatanu ki azavnu et-Adonay vana'avod et-habe'alim ve'et-ha'ashtarot ve'atah hatsilenu miyad oyveynu vena'avdeka. |
Y ellos clamaron al Eterno y dijeron: Pecamos, porque hemos dejado al Eterno y hemos servido a los Baales y a las Astartés; mas ahora líbranos de la mano de nuestros enemigos y te serviremos. |
12:11 | Vayishlaj Adonay et-Yeruba'al ve'et-Bedan ve'et-Yiftaj ve'et-Shmu'el vayatsel etjem miyad oyveyjem misaviv vateshvu betaj. |
Y el Eterno envió a Jerubaal (Gedeón) y a Bedán (Sansón), y a Jefté y a Samuel, y os libró de mano de vuestros enemigos en derredor, y habitasteis seguros. |
12:12 | Vatir'u ki Najash melej beney-Amon ba aleyjem vatomeru li lo ki-melej yimloj aleynu va'Adonay Eloheyjem malkejem. |
Y habiendo visto que Najash, rey de los hijos de Ammón, venía contra vosotros, me dijisteis: "No, sino que reinará sobre nosotros un rey", siendo que el Eterno, vuestro Dios, es vuestro Rey. |
12:13 | Ve'atah hineh hamelej asher bejartem asher she'eltem vehineh natan Adonay aleyjem melej. |
Ahora pues, he aquí al rey que escogisteis y pedisteis, y he aquí que el Eterno puso sobre vosotros a un rey. |
12:14 | Im-tir'u et-Adonay va'avadetem oto ushmatem bekolo velo tamru et-pi Adonay vihitem gam-atem vegam-hamelej asher malaj aleyjem ajar Adonay Eloheyjem. |
Si temiéreis al Eterno y le sirviéreis, y oyéreis su voz y no fuéreis rebeldes a las órdenes del Eterno, así vosotros como el rey que reina sobre vosotros, y fuéreis seguidores del Eterno vuestro Dios, El estará siempre a vuestro frente para protegeros. |
12:15 | Ve'im-lo tishme'u bekol Adonay umeritem et-pi Adonay vehayetah yad-Adonay bajem uva'avoteyjem. |
Mas si no oyéreis la voz del Eterno, y si fuéreis rebeldes a sus órdenes, la mano del Eterno estará contra vosotros como lo estuvo contra vuestros padres. |
12:16 | Gam-atah hityatsevu ure'u et-hadavar hagadol hazeh asher Adonay oseh le'eyneyjem. |
Permaneced aún aquí y mirad esta gran cosa que el Eterno hará ante vuestros ojos. |
12:17 | Halo ktsir-jitim hayom ekra el-Adonay veyiten kolot umatar ude'u ure'u ki-ra'atjem rabah asher asitem be'eyney Adonay lish'ol lajem melej. |
Ciertamente ahora es el tiempo de la siega del trigo; yo clamaré al Eterno y El enviará truenos y lluvia, para que conozcáis y veáis que es grande la maldad que habéis hecho ante los ojos del Eterno pidiendo rey para vosotros. |
12:18 | Vayikra Shmu'el el-Adonay vayiten Adonay kolot umatar bayom hahu vayira jol-ha'am me'od et-Adonay ve'et-Shmu'el. |
Y Samuel clamó al Eterno y el Eterno envió truenos y lluvia en aquel día; y todo el pueblo temió en gran manera al E terno y a Samuel. |
12:19 | Vayomru jol-ha'am el-Shmu'el hitpalel be'ad-avadeyja el-Adonay Eloheyja ve'al-namut ki-yasafnu al-kol-jatoteynu ra'ah lish'ol lanu melej. |
Y todo el pueblo dijo a Samuel: Ruega por tus siervos al Eterno tu Dios, para que no muramos; porque a todos nuestros pecados hemos añadido este mal de pedir rey para nosotros. |
12:20 |
. Vayomer Shmu'el el-ha'am al-tira'u atem asitem et kol-hara'ah hazot aj al-tasuru me'ajarey Adonay va'avadetem et-Adonay bejol-levavjem. |
Y Samuel respondió al pueblo: No temáis; vosotros habéis cometido todo este mal, mas con todo eso, no os apartéis de seguir al Eterno, sino servid al Eterno con todo vuestro corazón |
12:21 | Velo tasuru ki ajarey hatohu asher lo-yo'ilu velo yatsilu ki-tohu hemah. |
No os desviéis, pues andaréis en pos de cosas vanas que no os pueden aprovechar ni librar, porque son vanidad. |
12:22 | Ki lo-yitosh Adonay et-amo ba'avur shmo hagadol ki ho'il Adonay la'asot etjem lo le'am. |
Pues el Eterno no desamparará a su pueblo, por causa de su gran nombre; porque el Eterno ha querido haceros pueblo suyo. |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
Correos: eliyahubayonah@gmail.com Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York
|