Parashá Devarim Vayelej para leer y escuchar

aliyot
 
 
 








Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York







Parashá Devarim Vayelej - Y fue, pues (Moisés)




 

 

Aliyot Vayelej

Devarim - Deuteronomio- Capítulo 31:1 al 31:30

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Toráh:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Barjú et Adonay hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

(todos) Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

(todos) Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif 
 

Baruj atáh Adonay Elohenu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torató.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Torah, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah.
   
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif 
 


Baruj atáh Adonay, notén hatoráh.
  (todos: Amén)
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. (todos) AMEN  
 

Brajá de Cierre:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, asher natan lanu torat emet, vejayey olam nata betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Torah de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonay, notén hatoráh. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. (TODOS DICEN AMEN)

 

Vayélej

  http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

 

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:1


Vayelej Moshe vayedaber et-hadevarim ha'eleh el-kol-Yisra'el.


fue pues Moisés y habló estas palabras a todo Israel,

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:2


Vayomer alejem ben-me'ah ve'esrim shanah anoji hayom lo-ukal od latset velavo v'Adonay amar elay lo ta'avor et-haYarden hazeh.

y les dijo: Hoy completo ciento veinte años de edad; no podré yasalir ni entrar más; y el Eterno me ha dicho: "Tu no pasarás este Jordán".

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:3


Adonay Eloheyja hu over lefaneyja hu-yashmid et-hagoyim ha'eleh milefaneyja virishtam Yehoshua hu over lefaneyja ka'asher diber Adonay.

El Eterno, tu Dios, El pasará delante de ti; El destruirá estas naciones de delante de ti, y tú las desterrarás; Josué, él pasará delante de ti, como lo ha. dicho el Eterno.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEGUNDA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:4


Ve'asah Adonay lahem ka'asher asah le-Sijon ule-Og maljey ha'Emori ule'artsam asher hishmid otam.


Y hará el Eterno con ellas como hizo con Sijón y Og, reyes de los emoreos, y con su tierra, a quienes destruyó.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:5


Unetanam Adonay lifneyjem va'asitem lajem kejol-hamitsvah asher tsiviti etjem.

Así pues, las entregará el Eterno delante de vosotros, para que hagáis con ellas conforme a todo este mandamiento que os he ordenado.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:6

 
Jizku ve'imtsu al-tir'u ve'al-ta'artsu mipneyjem ki Adonay Eloheyja hu haholej imaj lo yarpeja velo ya'azveka.

Esforzaos y tened ánimo; no temáis ni os atemoricéis delante de ellas, porque el Eterno, tu Dios, es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

TERCERA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:7


Vayikra Moshe li-Hoshua vayomer elav le'eyney kol-Yisra'el jazak ve'emats ki atah tavo et-ha'am hazeh el-ha'arets asher nishba Adonay la'avotam latet lajem ve'atah tanjilenah otam.


Y llamó Moisés a Josué y le dijo en presencia de todo Israel: Esfuérzate y ten ánimo, porque tú entraras con este pueblo en la tierra que juró el Eterno a sus padres que les daría, y tú se la harás heredar.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:8


V'Adonay hu haholej lefaneyja hu yiheyeh imaj lo yarpeja velo ya'azveka lo tira velo tejat.

Y el Eterno es el que va delante de ti, El estará contigo; no te dejará ni te desamparará; no temas pues ni te atemorices.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:9

 
Vayijtov Moshe et-hatorah hazot vayitnah el-hakohanim beney Levi hanose'im et-aron berit Adonay ve'el-kol-zikney Yisra'el.

Y escribió Moisés esta Ley y la dio a los sacerdotes, hijos de Leví, que llevaban el arca del pacto del Eterno, y a todos los ancianos de Israel.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

CUARTA  ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:10


Vayetsav Moshe otam lemor mikets sheva shanim bemo'ed shnat hashmitah bejag haSukot.


Y les ordenó Moisés, diciendo: Al fin de cada siete años, en el tiempo fijado del primer año del año sabático, en la fiesta de las cabañas,

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:11

 
Bevo kol-Yisra'el lera'ot et-peney Adonay Eloheyja bamakom asher yivjar tikra et-hatorah hazot neged kol-Yisra'el be'ozneyjem.

cuando viniere todo Israel a comparecer ante el Eterno, tu Dios, en el lugar que El escogiere, leerás esta Ley delante de todo Israel, a oídos de ellos.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:12


Hakhel et-ha'am ha'anashim vehanashim vehataf vegerja asher bish'areyja lema'an yishme'u ulema'an yilmedu veyar'u et-Adonay Eloheyjem veshameru la'asot et-kol-divrey hatorah hazot.

Congregarás al pueblo, a los hombres y a las mujeres y a los niños, y a tu extranjero que habita dentro de tus ciudades, para que oigan y aprendan, y así teman al Eterno, vuestro Dios, y guarden todas las palabras de esta Ley para cumplirlas;

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:13


Uveneyjem asher lo yad'u yishme'u velamedu leyir'ah et-Adonay Eloheyjem kol-hayamim asher atem jayim al-ha'adamah asher atem overim et-haYarden shamah lerishtah.

y para. que los hijos de ellos que no tuvieron conocimiento de estas cosas, oigan y aprendan a temer al Eterno, vuestro Dios, todos los días que viviereis sobre la tierra adonde vais, pasando el Jordán, para tomar posesión de ella.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

QUINTA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:14

 
Vayomer Adonay el-Moshe hen karvu yameyja lamut kra et-Yehoshua vehityatsvu be'ohel mo'ed va'atsavenu vayelej Moshe viHoshua vayityatsvu be'ohel mo'ed.


Y dijo el Eterno a. Moisés: He aquí que se aproximan tus días para morir; llama a Josué y presentaos en la tienda de asignación, parra que Yo le ordene. Y fueron Moisés y Josué y se presentaron en la tienda. de asignación.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:15


Vayera Adonay ba'ohel be'amud anan vaya'amod amud he'anan al-petaj ha'ohel.

Y apareció el Eterno en la tienda, en la columna de nube; y se puso la columna de nube sobre la puerta de la tienda.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:16


Vayomer Adonay el-Moshe hineja shojev im-avoteyja vekam ha'am hazeh vezanah ajarey Elohey nejar-ha'arets asher hu va-shamah bekirbo va'azavani vehefer et-briti asher karati ito.

Y dijo el Eterno a Moisés: He aquí que tú estás a punto de yacer con tus padres; y se levantará este pueblo y errará en pos de los dioses extraños, los de la tierra en medio de la cual él va a entrar; y me dejará y violará el pacto que hice con él.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:17


Vejarah api vo vayom-hahu va'azavtim vehistarti fanay mehem vehayah le'ekol umetsa'uhu ra'ot rabot vetsarot ve'amar bayom hahu halo al ki-eyn Elohay bekirbi metsa'uni hara'ot ha'eleh.

Entonces se encenderá mi ira contra él en aquel día, y los abandonaré, y esconderé mi rostro de ellos, de manera que será consumido, y le alcanzarán muchos males y angustias; de modo que Dirá en aquel día: Ciertamente por no estar mi Dios en medio de mí,

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:18


Ve'anoji haster astir panay bayom hahu al kol-hara'ah asher asah ki fanah el-elohim ajerim.

Y Yo ciertamente habré escondido mi rostro en aquel día, por todo el mal que él habrá hecho, por haberse vuelto a otros dioses.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:19


Ve'atah kitvu lajem et-hashirah hazot velamdah et-beney-Yisra'el simah befihem lema'an tiheyeh-li hashirah hazot le'ed bivney Yisra'el.

Y ahora, escribe para vosotros este cántico, y enséñalo tú a los hijos de Israel poniéndolo en su boca, para que este cántico me sirva de testimonio contra los hijos de Israel.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEXTA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:20


Ki-avi'enu el-ha'adamah asher-nishbati la'avotav zavat jalav udvash ve'ajal vesava vedashen ufanah el-elohim ajerim va'avadum veni'atsuni vehefer et-briti.


Porque cuando a este pueblo le hubiere introducido Yo en la tierra que juré a sus padres, la cual mana leche y miel, y él hubiere comido y se hubiere saciado y engordado, se volverá a otros dioses y les servirán y me irritarán y violarán mi pacto.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:21


Vehayah ki-timtsena oto ra'ot rabot vetsarot ve'antah hashirah hazot lefanav le'ed ki lo tishajaj mipi zar'o ki yadati et-yitsro asher hu oseh hayom beterem avi'enu el-ha'arets asher nishbati.

Y sucederá que cuando les hubieren alcanzado muchos males y angustias, este cántico responderá contra ellos como testigo, porque no será olvidado de la boca de su descendencia. Porque Yo conozco su inclinación en virtud de la cual obran hoy, aún antes de que los trajera a la Tierra Prometida

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:22


Vayijtov Moshe et-hashirah hazot bayom hahu vayelamdah et-beney Yisra'el.

Y escribió Moisés este cántico en aquel día, y lo enserió a los hijos de Israel.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:23

 
Vayetsav et-Yehoshua bin-Nun vayomer jazak ve'emats ki atah tavi et-beney Yisra'el el-ha'arets asher-nishbati lahem ve'anoji eheyeh imaj.

Y (el Eterno) ordenó a Josué, hijo de Nun, y le dijo: Esfuérzate y ten ánimo, porque tú llevarás a los hijos de Israel a la tierra que les tengo jurada; y Yo estaré contigo.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:24


Vayeji kejalot Moshe lijtov et-divrey hatorah-hazot al-sefer ad tumam.

Y aconteció que habiendo acabado Moisés de escribir las palabras de esta Ley en un libro hasta que las hubo concluido,

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEPTIMA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:25


Vayetsav Moshe et-haLevi'im nos'ey aron brit-Adonay lemor.


ordenó Moisés a los levitas que llevaban el arca del pacto del Eterno, diciendo:

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:26


Lakoaj et sefer hatorah hazeh vesamtem oto mitsad aron brit-Adonay Eloheyjem vehayah-sham beja le'ed.

Tomad este Libro de la Ley y ponedlo al lado del arca del pacto del Eterno, vuestro Dios, para que quede allí por testimonio contra ti,

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:27


Ki anoji yadati et-meryeja ve'et-orpeja hakasheh hen be'odeni jay imajem hayom mamrim heyitem im-Adonay ve'af ki-ajarey moti.

porque conozco tu rebeldía y tu dura cerviz; he aquí que estando yo todavía vivo en medio de vosotros, rebeldes habéis sido para con el Eterno; ¿cuánto más lo seréis después de mi muerte?

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif31:28


Hakehilu elay et-kol-zikney shivteyjem veshotreyjem va'adabrah ve'ozneyjem et hadevarim ha'eleh ve'a'idah bam et-hashamayim ve'et-ha'arets.


Gongregadme a todos los ancianos de vuestras tribus, y a vuestros guardias, para que yo diga en su presencia estas palabras, y ponga a los cielos y a la tierra por testigos contra ellos.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif31:29


Ki-yadati ajarey moti ki-hashjet tashjitun vesartem min-haderej asher tsiviti etjem vekarat etjem hara'ah be'ajarit hayamim ki-ta'asu et-hara be'eyney Adonay lehaj'iso bema'aseh yedeyjem.

Porque yo sé que después de mi muerte os corromperéis ciertamente, y os apartaréis del camino que os he ordenado, y así os sobrevendrá el mal en los días venideros, cuando hayáis hecho lo que es malo a los ojos del Eterno, provocándole a ira con las obras

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif31:30

 
Vayedaber Moshe be'ozney kol-kehal Yisra'el et-divrey hashirah hazot ad tumam.

Moisés dijo en presencia de toda la congregación de Israel las palabras del cántico hasta su conclusión.

 

 

Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

MAFTIR

 

El Maftir Recita la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:28


Hakehilu elay et-kol-zikney shivteyjem veshotreyjem va'adabrah ve'ozneyjem et hadevarim ha'eleh ve'a'idah bam et-hashamayim ve'et-ha'arets.


Gongregadme a todos los ancianos de vuestras tribus, y a vuestros guardias, para que yo diga en su presencia estas palabras, y ponga a los cielos y a la tierra por testigos contra ellos.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:29


Ki-yadati ajarey moti ki-hashjet tashjitun vesartem min-haderej asher tsiviti etjem vekarat etjem hara'ah be'ajarit hayamim ki-ta'asu et-hara be'eyney Adonay lehaj'iso bema'aseh yedeyjem.

Porque yo sé que después de mi muerte os corromperéis ciertamente, y os apartaréis del camino que os he ordenado, y así os sobrevendrá el mal en los días venideros, cuando hayáis hecho lo que es malo a los ojos del Eterno, provocándole a ira con las obras

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif31:30

 
Vayedaber Moshe be'ozney kol-kehal Yisra'el et-divrey hashirah hazot ad tumam.

Moisés dijo en presencia de toda la congregación de Israel las palabras del cántico hasta su conclusión.

 

Maftir debe recitar la Braja de Cierre

 

 

NOTAS EXPLICATORIAS:

Fue pues Moisés
   Para cada tribu (Ibn Ezra), para cada tienda individual, al campamento israelita (Rambán; Malbim), a la sala de estudio (Targum Yonatán; véase Éxodo 33: 7), a partir de la Tienda de Comunión (Jizzkuni). O, Moisés fue a los hijos de Israel en lugar de reunirlos como de costumbre (Hirsch). O, 'Moisés tomó la iniciativa' (Sforno) o, 'Moisés terminó de hablar "(Septuaginta).

Hoy soy 120 años
   Este fue en realidad el 120 avo cumpleaños de Moisés, y fue el día en que murió; véase Deuteronomio 34: 7 (Sota 13b).

Salir y entrar
   Moisés no podía "salir y entrar" en los caminos de la ciencia sagrada, pero el vigor físico nunca le faltó, según vemos más adelante: "Y Moisés tenía la edad de ciento veinte años cuando murió; no se le oscurecieron los ojos ni decayó el esplendor de su rostro" (Deuteronomio 34, 7). Literalmente, "salir y entrar. 'Ver Números 27:17. Algunos dicen que esto denota liderazgo en el aprendizaje de la Torá (13b Sota; Rambán) o en la guerra (Ibn Ezra).

Sijón y Og
   Según una antigua tradición, Sijón y Og eran hermanos, y los dos eran de más de 800 años de edad en el momento. Ambos eran gigantes, pero Og era el mayor (61a Niddah; Baquia). Ver Números 21: 21-24, 33-35.
 

Conforme a este mandamiento
   Ver Deuteronomio 20: 10-18 (Jizzkuni).


Ley
   "Esta ley" quiere decir desde el Génesis hasta el fin del Pentateuco, que Moisés les entregó antes de su muerte; pero "esta Lev" del versículo 11, significa una parte del Deuteronomio (Rashí).
 

La dio a los sacerdotes
   (Jizzkuni). Literalmente, 'que llevan." Algunos dicen que esto indica su embalaje inicial del arca como se indica en Números 4: 5. Otros dicen que esto alude al hecho de que los sacerdotes que lleven el arca al otro lado del Jordán (Josué 3: 13,17; Jizzkuni).



después
   Es decir, al comienzo del primer año del ciclo Sabático (Sotá 41a; Yad, Jagigah 3: 1). Ver Éxodo 23:16.

liberación
   Shemitá en hebreo; véase Deuteronomio, 15: 1.
Sucot
   Algunos dicen que fue leído en el segundo día de Sucot (el primer día intermedio) (Minjath Jinukh 612); mientras que otros sostienen que fue leído por la noche, en la víspera de la segunda jornada (Tifereth Yisrael, Sotá 07:48). (Vea la Sotá 41a; Yad, Jagigah 3: 3).


Ley
  Este mandamiento recaería más tarde sobre el rey de Israel. En jol hamoed (mediados) de la fiesta de Succot (cabañas), al comienzo del primer año de la shemitá (año sabático), se tocaban las trompetas en Jerusalem para congregar al pueblo. Se traía una bimá (estrado) de madera y se colocaba en la sección reservada a las mujeres en el Templo, y el rey se sentaba allí con todo el pueblo alrededor. Recibía la Torah de manos del sumo sacerdote y estando de pie, pronunciaba la bendición de la Torah y leía desde el principio del Deuteronomio hasta el trozo de la Shemá (capítulo. 6,9), Aser teaser (Deuteronomio 14,22), las amonestaciones de la perashá de Ki-tavó (Deuteronomio 28,15), etc. (ver Rashí); pues estos trozos incitan a cumplir los preceptos de la Torah y fortalecen la fe en Dios. Seguidamente, el rey pronunciaba la última bendición de la Torah. En este acto, el rey representaba a todo el Estado judío ante la Ley divina. Todas las antiguas legislaciones identificaban la relación soberano-pueblo con las de amo-siervo, y los conceptos de entrega, venta, herencia de reinos y posesiones, significaban que cada monarca era amo y señor absoluto. El judaísmo introdujo por primera vez en la historia, uno de los conceptos esenciales del progreso, que luego sería patrimonio universal: la constitución. El rey mismo tenía obligación de leer las leyes a su pueblo, la Torah, significando con ello que él no era el amo, sino solamente un servidor, noera el fin, sino un instrumento de su pueblo. Por otra parte, el pueblo entero simbolizaba la obediencia a la ley, es decir, la realización práctica de los principios morales. Otro principio del mandamiento de hakhel es el amor al extranjero (verso 12). La Torah de ninguna manera nos incita a odiarlo, sino al contrario, nos muestra que como ser humano se halla cerca del Eterno, y siempre le será posible llegar a El. En las asambleas griegas, en determinadas ciudades, se castigaba con la muerte al extranjero que osara intervenir en ellas. Por el contrario, en la congregación judía se convoca a los extranjeros, con la esperanza de que llegará el día en que todos los pueblos estén iluminados por la luz divina.

dioses ajenos de la tierra
   (Rambán; Septuaginta). O, 'dioses de los extranjeros de la tierra "(Targum; Rashi).

ocultar mi rostro ...
   Quitando la providencia y protección divina (Moréh Nevukhim 01:23, 3:51; Ralbag). O, como un signo de amor, como si Dios no puede soportar la idea de ver a Israel siendo castigado (Baaley Tosafoth; Jizzkuni; Paaneaj Razah).

escribe
   El mandamiento fue para Moisés y Josué juntos, así como para iniciar Josué (Rambán; cf. Sotá 13b).

esta canción
   La canción conocida como Haazinu, Deuteronomio 32: 1-43 (Rashi; Rambán). Otros dicen que denota toda la Torá (Ralbag), posiblemente porque la Torá especial que Moisés escribió puntos contenidos de vocales y cantellation (cf. Tzafenath Paaneaj). De este versículo se deriva del mandamiento para cada Judio a escribir (o han escrito para él) de un rollo de la Torá (Sanhedrín 21b; Yad, Sefer Torá 7: 2). Algunos dicen que esto se debe a que con la escritura de la canción de Haazinu, la Torá se terminó; véase Deuteronomio 31:24 (Torá Temimá)

Y el Eterno ...
   (Saadia; Rashí; Rambán). Cf. Deuteronomio 31:14. O bien, "[Moisés] dio a Josué órdenes [en nombre de Dios], diciendo ..." (Ibn Ezra en Deuteronomio 31:15).

hubo concluido
   Finalización de la Torá de Deuteronomio 31:14, hasta el final (Sforno). Algunos dicen que la sección de Deuteronomio 32:44 ya había sido escrito, y con la canción Haazinu la Torá se completó (Ibn Ezra en Deuteronomio 31: 1; Rambán; ver nota en Deuteronomio 31:19). En el Talmud hay una cuestión de si Moisés o Josué escribió Deuteronomio 34: 5-12, que describe la muerte de Moisés (Bavá Batrá 15a).

lado
   Existen dos opiniones al respecto de dónde se colocaba el Libro de la Ley. Algunos rabinos dijeron que había un estante saliente del arca, y allí era donde se ponía; mientras que otros afirmaban que dicho libro se colocaba dentro del arca, junto a las Tablas de la Ley. 
   En un estante unido al arca (Bavá Batrá 14b; Rashi). Otros dicen que estaba dentro del arca, para el lado de las tabletas (Bavá Batrá 14a). De acuerdo con la primera opinión, la Torá se colocó después en el cofre de oro enviado por los filisteos, que se colocó cerca del arca (Ibid .; véase 1 Samuel 6: 8).

 

PROXIMA ALIYOT DEVARIM HAAZINU

ANTERIOR ALIYOT DEVARIM VAYELEJ

 

 

 

 

SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO

</p>
		
					</div><!-- col -->
							
					</div><!-- col -->
				</div><!-- row -->
			</div><!-- container -->
						
						<!-- headline -->
						
						<h4 class=