JUDAISMO ORTODOXO MODERNO Desde Monsey, New York

Aliyot Devarim Ha'azinu

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.
.

CONVIERTASE EN BENEFACTOR

conviértase en BENEFACTOR

Aliyot Devarim Ha'azinu




Aliyot Haazinu

Devarim - Deuteronomio-  Capítulo 32: 1 al  32:52

Por Eliyahu BaYona Ben Yosef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Brajá -Bendición- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente. 

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Toráh:

Barejú et Adonai hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

Baruj atáh Adonay Eloheynu mélej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torato.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Toráh, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh.
   
 


Baruj atáh Adonai, notén hatoráh.
  
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. AMEN  
 

 

Al terminar la Porción debe leer esta Braja:


Baruj atáh Adonai, Eloheinu mélej ha'olam, asher natan lanu torat emet, vejayey olam nata betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Toráh de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.


Baruj atáh Adonai, notén hatoráh. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN)

 

Ha’azinu

 

32:1


Ha'azinu, hashamáyim, va'adaberáh; vetishmá ha'árets imrey-fi.


¡Escuchad, oh cielos, y hablaré; y oiga la 
tierra  los dichos de mi boca! 

32:2


Ya'arof kamatar likjí; tizal katal imratí, kis'irim aley-déshe vejirvivim aley-ésev.

Gotee como llovizna mi doctrina; caiga como el rocío mi discurso, como viento de lluvia sobre el césped y como gotas de lluvia sobre la hierba.

32:3

 
Ki shem Adonay ekrá havú gódel le'Eloheynu.

Cuando yo mencione el nombre del Eterno, dad grandeza a nuestro Dios.

32:4


Hatsur tamim pa'oló ki jol-drajav, mishpat El emunáh, ve'eyn avel tsadik, veyashar hu.

Aunque El sea la Roca (el fuerte) perfecta es su obra, porque todos sus caminos son justicia; Dios es fiel y sin iniquidad, justo y recto es El.

32:5


Shijet lo: lo banav mumam dor ikesh uftaltol.

La corrupción no es Suya: la deficiencia es de Sus hijos, una generación perversa y retorcida.  

32:6

 
Ha le'Adonay tigmelú-zot, am naval veló jajam. haló-hú avija kaneja hu asjá vayejoneneja.

¿Es así como pagáis al Eterno, oh pueblo insensato y nada sabio? Ciertamente es EI tu padre que te redimió; El te hizo y te estableció.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEGUNDA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

32:7

 
Zejor yemot olam; binu shnot dor-vador she'al avija, veyagedja zekeneyja, veyomrú laj.


Recuerda los días de la antigüedad; considera los años de muchas generaciones, pregunta a tu padre y él te informará, a tus ancianos, y ellos te lo dirán;

32:8


Behanjel Elyón goyim behafridó beney adam, yatsev gvulot amim lemispar beney Yisra'el.

cuando el Altísimo distribuía herencias a las naciones, cuando separaba a los hijos de los hombres, fijó los límites de los pueblos por causa del número de los hijos de Israel.

32:9


Ki jélek Adonay amó; Ya'akov jével najalató.

Porque la porción del Eterno es su pueblo; Jacob es parte de su herencia.

32:10


Yimtsa'ehú be'érets midbar, uvetohu yelel yeshimón; yesovevenhú yevonenehu, yitsrenhu ke'ishón eynó.

Proveyó sus necesidades en la tierra del desierto, y en el yermo solitario lleno de aullidos; le tendió en torno su protección, le instruyó, le guardó como a la niña de su ojo.

32:11


Kenésher ya'ir kinó al-gozalav, yerajef yifrós knafav yikajehu yisa'ehu al-evrató.

Como un águila que despierta a su nidada, que revolotea sobre sus polluelos y extiende sus alas, los toma y los lleva sobre sus plumas,

32:12


Adonay badad yanjenu ve'eyn imó el nejar.

así el Eterno solo le guió sin la ayuda de nadie, y no hubo fuerza en ningún dios extraño que le combatiese (a Israel).

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

TERCERA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

32:13


Yarkivehú al-bamotey árets vayojal tnuvot saday; vayenikehu dvash misela, veshémen mejalmish tsur.


Le hizo subir sobre las alturas de la tierra, y comer los renuevos del campo; y le amamantó con miel de la peña y con aceite de olivos que crecen entre los pedernales;

32:14


Jem'at bakar vajalev tson, im-jélev karim ve'eylim bney-Vashán, ve'atudim im-jélev kilyot jitáh; vedam-enav, tishtéh-jamer.

le dio manteca de vacas y leche de ovejas, con lo mejor de los corderos y carneros del Bashán, y machos cabríos, y trigo graso como gordura de riñones; y vino de uva semejante a la sangre bebió.

32:15


Vayishmán Yeshurún vayiv'at shamanta avita kasita vayitosh Eloha asahu vayenabel tsur yeshu'ató.

Mas engordó Yeshurún (Israel) y dio coces -engordaste, engruesaste y de gordura te cubriste- y abandonó al Dios que le hizo, y menospreció la Roca de su salvación.

32:16


Yakni'uhú bezarim beto'evot yaj'isuhu.

Con dioses extraños provocaron su celo, con obras abominables le irritaron.

32:17


Yizbejú lashedim lo Eloha, Elohim lo yeda'um jadashim mikarov ba'u lo, se'arum avoteyjem.

Sacrificaron a los demonios, que no tienen poder divino, a dioses que no conocieron, nuevos dioses recién aparecidos, por los cuales no se estremecieron vuestros padres.

32:18


Tsur yeladejá teshi, vatishkaj el mejoleleja.

De la Roca que te engendró no hiciste caso, y te olvidaste del Dios que te hizo salir del vientre materno.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

CUARTA  ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

32:19

 
Vayar Adonay vayin'ats mika'as banav uvnotav.


Y vio el Eterno y se irritó, porque le habían provocado sus hijos y sus hijas.

32:20

 
Vayómer: astirah fanay mehem er'éh mah ajaritam; ki dor tahpujot hemáh banim lo-emún bam.

Y dijo: Yo ocultaré mi rostro de ellos; veré las calamidades que les alcanzarán al fin; porque generación perversa es, son hijos en quienes no hay lealtad.

32:21


Hem kin'uni veló-el ki'asuni behavleyhem; va'ani akni'em beló-am begoy naval aj'isem.

Ellos me provocaron celo con lo que no es Dios, provocaron mi ira con sus vanas adoraciones; y Yo provocaré su ira con un pueblo insignificante, con una nación insensata los irritaré.

32:22


Ki-esh kadejáh ve'apí vatikad ad-she'ol tajtit vatójal érets vivuláh vatelahet mosdey harim.

Porque se ha encendido un fuego en mi ira que arderá contra vosotros hasta lo más hondo del infierno; y consumirá la tierra y sus productos, y abrasará los fundamentos de los montes.

32:23


Aspéh aleymo ra'ot jitsay ajaléh-bam.

Amontonaré sobre ellos males; mis saetas agotaré contra ellos;

32:24


Mezey ra'av ulejumey reshef vekétev merirí; véshen-behemot ashalaj-bam im-jamat zojaley afar.

consumidos serán por el hambre, atacados por los demonios y tajados por el demonio Merirí; y dientes de bestias enviaré sobre ellos, con veneno de lo que se arrastra por el polvo.

32:25


Mijuts teshakel-jérev umejadarim eymáh gam-bajur gam-betuláh yonek im-ish seyváh.

Por fuera los exterminará la espada, y dentro de las cámaras el pavor, tanto al mancebo como a la virgen, al niño de pecho como al hombre cano.

32:26


Amarti af'eyhem ashbitah me'enosh zijram.

Yo diría: los abandonaré a su propio destino, haré cesar de entre los hombres la memoria de ellos;

32:27


Luley ka'as oyev agur pen-yenakrú tsareymo pen-yomrú: yadenu ramah velo Adonay pa'al kol-zot.

esto haría Yo si no recelase la ira del enemigo contra ellos; quizá se ilusionen sus enemigos y digan: "Nuestra mano es poderosa, y no es el Eterno quien ha hecho todo esto".

32:28


Ki-goy ovad etsot hemah ve'eyn bahem tevunáh.

Pues los enemigos son una nación a quien le falta juicio, y no hay en ellos entendimiento.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

QUINTA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

32:29


Lu jajmú yaskilu zot yavinu le'ajaritam.


¡Si ellos fueran sabios comprenderían esto, y entenderían las calamidades que vendrán sobre Israel!

32:30


Eyjáh yirdof ejad élef ushnayim yanisu revaváh im-lo ki-tsuram mejaram va'Adonay hisgiram.

(Si no fuese así) ¿cómo perseguiría uno a mil y dos pondrían en fuga a diez mil, si su Roca no los hubiera vendido y el Eterno no los hubiera entregado?

32:31


Ki lo jetsurenu tsuram ve'oyeveynu plilim.

Porque la roca de ellos no es como nuestra Roca; sin embargo nuestros enemigos nos juzgan.

32:32


Ki-migéfen Sdom gafnam umishadmot Amoráh; anavemo invey-rosh ashkelot merorot lamo.

(Yo pensaba destruir a Israel), pues su vid (obras) es como la vid de Sodoma y como los productos de los campos (obras malas) de Gomorra; sus uvas son uvas emponzoñadas; por eso ellos merecen amargura.

32:33


Jamat taninim yeynam, verosh petanim ajzar.

Como el veneno de las serpientes será la copa de la bebida de sus calamidades, y el cabeza de sus enemigos será cruel.

32:34


Halo-hu kamus imadí jatum be'otsrotay.

Por cierto, el fruto de sus obras malas está guardado conmigo, sellado en mis depósitos.

32:35


Li nakam veshilem le'et tamut raglam ki karov, yom eydam vejash atidot lamo.

Conmigo está la venganza y la retribución; les retribuiré al tiempo en que resbale su pie,  porque el día de su ruina está próximo, y su destino se apresura a llegar. 

32:36

 
Ki-yadín Adonay amó ve'al-avadav yitnejam; ki yir'éh ki-ozlat yad ve'éfes atsur ve'azuv.

Cuando sucedieren estas cosas por parte del Eterno, por amor a sus siervos El cambiará de parecer; cuando viere que el poder del enemigo se fortalece y no hay quien les dirija y quien les ayude,

32:37


Ve'amar: ey Eloheymo tsur jasayu vo.

el Eterno dirá sobre ellos: ¿Dónde están sus dioses, la roca en que se refugiaban,

32:38


Asher jélev zevajeymo yojelu yishtú yen, nesijam yakumu veyazrujem yehí aleyjem sitráh.

de cuyos sacrificios comían la grosura y de cuyas libaciones bebían el vino, irgue se levanten ellos y os ayuden, y os sirvan a vosotros de abrigo!

32:39

 
Re'ú atáh ki aní ani hu ve'eyn elohim imadí. aní amit va'ajayéh majatstí, va'ani erpá; ve'en miyadí matsil.

Ved ahora (por el castigo) que Yo rebajo y Yo exalto, y que no hay otro dios conmigo. Yo hago morir y hago vivir, Yo hiero y Yo curo; y no hay quien pueda librar de mi mano a los que pecan contra Mí.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEXTA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

32:40


Ki-esa el-shamáyim yadí ve'amarti: jay anojí le'olam.


Porque (en mi ira) alzo mi mano hacia Mi mismo en señal de juramento, y digo: "Tan cierto como Yo existo para siempre,

32:41


Im-shanotí berak jarbí vetojéz bemishpat yadí ashiv nakam letsaray velimsan'ay ashalem.

Yo afilaré el filo de mi espada, y mi mano empuñará el juicio para retribuir con venganza a mis adversarios, y a los que me odian retribuiré.

32:42


Ashkir jitsay midam vejarbí tojal basar; midam jalal veshivyáh merosh par'ot oyev.

Embriagaré mis saetas con sangre del enemigo, y mi espada comerá su carne; esto haré por la iniquidad del derramamiento de sangre de los muertos y cautivos, y me cobraré, desde el inicio de las persecuciones, de los enemigos de Israel".

32:43


Harninu goyim amó ki dam-avadav yikom venakam yashiv letsarav; vejiper admató amó.

Entonces loarán las naciones al pueblo de Dios, porque vengará la sangre de sus siervos y retribuirá la venganza a sus adversarios; así consolará a su pueblo y a su tierra.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEPTIMA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

32:44


Vayavó Moshé vayedaber et-kol-divrey hashiráh-hazot be'ozney ha'am, hu veHoshea bin-Nun.


Y vino Moisés y dijo todas las palabras de este cántico a oídos del pueblo, él y Josué, hijo de Nun.

32:45


Vayejal Moshé ledaber et-kol-hadevarim ha'éleh el-kol-Yisra'el.

Y cuando Moisés hubo acabado de hablar todas estas palabras a todo Israel,

32:46


Vayómer: alehem simu levavjem lejol-hadevarim asher anojí me'id bajem hayom; asher tetsavum et-beneyjem lishmor la'asot et-kol-divrey hatoráh hazot.

les dijo: Aplicad vuestro corazón a todas estas palabras que testifico contra vosotros hoy; para que las recomendéis a vuestros hijos a fin de que cuiden de cumplir todas las palabras de esta Ley.

32:47

 
Ki lo-davar rek hu mikem ki-hu jayeyjem; uvadavar hazéh ta'ariju yamim al-ha'adamáh asher atem ovrim, et-haYarden shamah lerishtáh.

Porque ésta no es cosa vana de vuestra parte, sino que es vuestra misma vida; y por medio de esto prolongaréis vuestros días sobre la tierra adonde vais, pasando el Jordán, para tomar posesión de ella.

32:48


Vayedaber Adonay el-Moshé be'étsem hayom hazéh lemor.


Y el Eterno habló a Moisés en aquel mismo día, diciendo:

32:49


Aléh el-har ha'avarim hazéh har-Nevó asher be'érets Moav asher al-peney Yerejó; ur'eh et-érets Kena'án asher aní notén livney Yisra'el la'ajuzáh.

Sube a esta montaña de Avarim, al monte Nevó que está en la tierra de Moab, que está frente a Jericó; y mira la tierra de Canaán que Yo doy a los hijos de Israel en posesión;

32:50


Umut bahar asher atáh oléh shamah vehe'asef el-ameyja ka'asher-met Aharón ajija beHor hahar vaye'asef el-amav.

muere  en el monte al que has de subir, y sé reunido a tu pueblo, así como murió Aarón, tu hermano, en el monte Hor, y fue reunido a su pueblo; 

32:51


Al asher me'altem bi betoj beney Yisra'el bemey-Merivat, Kadesh midbar-Tsín, al asher lo-kidashtem otí betoj beney Yisra'el.

porque prevaricasteis contra Mí en medio de los hijos de Israel junto a las aguas de Merivá en Cadesh, en el desierto de Tzin, y porque hicisteis que Yo no fuera santificado  en medio de los hijos de Israel.

32:52


Ki minéged tir'éh et-ha'árets veshamah lo tavó; el-ha'árets asher-aní noten livney Yisra'el.

Por lo cual verás de lejos la tierra, pero allí no entrarás; a la tierra que Yo estoy dando a los hijos de Israel.

 

Recitar la Braja de Inicio

 

    NOTAS EXPLICATORIAS:

 Tierra
   Moisés se dirige a los cielos y a la tierra para que oigan sus palabras. Según el Midrash (Yalcut 942), es ésta la causa de su magnífica invocación: Yo soy -dice Moisés- un ser de carne y hueso, sujeto a morir; mis sucesores serán lo mismo. Si el pueblo de Israel olvidase la Ley y transgrediera la Divina Alianza ¿quién le recordaría su desobediencia e infidelidad? Voy a llamar contra ellos a dos testigos permanentes, los cielos y la tierra. Es a vosotros a quienes yo invoco; llamo a los cielos, a la tierra, a la naturaleza entera, para encaminar a Israel por la senda del bien; que ellos sean los eternos censores del pueblo de Dios.

El
   Este versículo constituye una de las creencias fundamentales del judaísmo: El reconocimiento de la justicia divina, aun cuando no la alcancemos a comprender. Por eso su contenido hace parte del Tziduk haddin (palabras de aceptación del decreto de Dios ante alguien que acaba de morir y durante los siete días de luto).

su pie
  Hasta que se acabe la medida de mi indulgencia por el mérito de sus padres. Hasta el final del versículo 35 de esta poesía, Moisés dice a su pueblo palabras de amonestación, pintándole el cuadro negro de las catástrofes que lo alcanzarán si deja de cumplir sus mandatos. De ahí en adelante les habla palabras de consuelo: por amor de sus siervos El cambiará de parecer, cuando viere que el poder del enemigo se fortalece y no hay quien les dirija y quien les ayude... El vengará la sangre de sus siervos y retribuirá la venganza a sus adversarios; así consolará a su pueblo y a su tierra".

Llegar
   Esta profecía de Moisés se repitió varias veces durante el curso de toda la larga y dolorosa historia de Israel, hasta nuestros días. Hoy, más que nunca, deberán oírse entre nosotros estas palabras de Moisés: "Aplicad vuestro corazón a todas estas palabras que testifico contra vosotros hoy; para que las recomendéis a vuestros hijos a fin de que cuiden de cumplir todas las palabras de esta Ley. Porque no es cosa vana de vuestra parte, sino que es vuestra misma vida; y por medio de esto prolongaréis vuestros días sobre la tierra adonde vais, pasando el Jordán, para poseerla" (vers. 46-47).

Muere
   Según nuestros sabios, nadie se separa de este mundo antes del momento que le está deparado; pero por tarde que muera siempre le parece pronto. Moisés, a pesar de haber pedido dos veces su muerte, y aunque sabía que le restaba apenas un día de vida, no se resignaba aún a morir. "Es la ley para todos los humanos, hijo mío, -le dijo Dios-; todos los hijos de Adán murieron, ¿por que no habrías de morir tú también? tus días pasarán, pero tu nombre no será borrado jamás. Yo le cubriré con mi esplendor, te llevaré en alas de mi gloria. Observa la tierra del otro lado del río; es la que prometí a Abraham, a lsaac y a Jacob. Tú no entrarás en ella, pero puedes verla". Y cuando miró, puso Dios en sus ojos tal fuerza de visibilidad que le permitió contemplar todo el país. Y Dios le dijo: "Moisés, hijo mio, la Tierra de Promisión no está sólo del otro lado del Jordán, está en la región del amor y la esperanza. Toda la tierra pertenece al ser humano, que la puede convertir en infierno o en paraíso".

Santificado
   Dios volvió a mencionar la falta de Moisés antes de su muerte, para salvar la reputación de este gran hombre y no dejar dudas ni sospechas sobre su memoria. La posteridad podría suponer que Moisés tuvo otros pecados ocultos y que murió víctima de ellos; pero Dios, que vela siempre sobre el buen nombre de los justos, mencionó la falta al mismo tiempo que el castigo. Por eso dice: "Y muere en el monte... así como murió Aarón, tu hermano... porque prevaricasteis contra Mí en las aguas de Merivá... porque hicisteis que Yo no fuera santificado en medio de los hijos de Israel" (vers. 50-51). En cuatro lugares diferentes, dice el Midrash (Yalcut 776), se menciona el fin trágico de los dos hijos de Aarón, Nadav y Avihú, y en cada uno de ellos la Sagrada Escritura indica el motivo, a fin de que las futuras generaciones no atribuyesen su muerte a otras causas que pudieran macular sus memorias.

 

 

 

 

 

SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO

</p>
		
					</div><!-- col -->
							
					</div><!-- col -->
				</div><!-- row -->
			</div><!-- container -->
						
						<!-- headline -->
						
						<h4 class=