Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
Parasha Bereshit Vayigash para leer y escuchar
Aliyot Bereshit Vayigash
Lectura Mediante Robot - BERESHIT Génesis
44:18 al 47:27 y Ezequiel 37:15 - 37:28
Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org.New
York
Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir".
Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá debe
recitar la Brajá
-Bendición- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se
hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá-
correspondiente.
El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada
a leer la porción de la Haftará -Lectura de los Profetas-
Esta es la Brajá de la Lectura de
la Toráh:
Barejú et Adonai hamevoraj. |
Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed. |
Baruj atáh Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu
mikol-ha'amim, venatán lanu et-torató. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LECTURA DE LA HAFTARÁ - Ezequiel 37:15 - 37:28
|
Baruj atáh Adonay jabóker batoráh uveMoshé avdó uveYisra'el
amó uvinvi'ey ja'emet vatsédek. |
Vayehi
devar-Adonay elay lemor. |
Ve'atah
ven-adam kaj-leja ets ejad ujetov alav li-Yehudah velivney
Yisra'el javerav ulekaj ets ejad ujetov alav le-Yosef ets
Efrayim vejol-beyt Yisra'el javerav. |
Vekarav otam
ejad el-ejad leja le'ets ejad vehayu la'ajadim beyadeja. |
Vekaásher
yomeru aleja bené ameja lemor haló tagid lanu mah ele laj |
Daber alejem
koh amar Adonai Elohim hiné aní lokeaj et etz Yosef asher
beyad Efraim beshibté Yisrael haverá venatati otam alav et
etz Yehuda va'asitim le'etz ejad vejayú ejad beyadi. |
Vehayú
haetzim asher tiktob alejem beyadeja le'enahem |
|
|
|
|
|
|
|
|
Baruj atáh
Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik
bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber
umekayem, shekol-devarav emet vatsedek. |
Ne'eman, atah
ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad
midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman
verajaman atah. |
Baruj atáh
Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav. -Amen |
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia
bimjeraj veyameynu. |
Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj. |
Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut
beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu, |
al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki
veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam
va'ed. |
Baruj atáh Adonay, magén David. |
EN ESPAÑOL
Génesis 44:18 al 44:17
¡Bendecid al
Eterno, el Bendito! |
Bendito es el
Eterno, el Bendito para siempre. |
Bendito seas
Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos
elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Toráh,
Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. |
Bendito seas,
oh Eterno, que nos concediste la Toráh. AMEN |
|
Mi señor
preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano? |
Y nosotros
respondimos a mi señor: Tenemos padre anciano y un niño de
su vejez, el menor; y su hermano murió, y él quedó solo de
su madre, y su padre siempre lo amó. |
Y tú dijiste
a tus siervos: Bajádmelo para que ponga mis ojos sobre él. |
Y nosotros
dijimos a mi señor: No puede el mozo dejar a su padre,
porque si lo deja, su padre morirá. |
Mas tú
dijiste a tus siervos: Si no descendiere vuestro hermano
menor con vosotros, no volveréis más a ver mi rostro. |
Aconteció
pues, que cuando hubimos subido adonde está tu siervo, mi
padre, le contamos las palabras de mi señor. |
Y cuando dijo
nuestro padre: Volved, compradnos un poco de alimento, |
nosotros
respondimos: No podemos descender; si está nuestro hermano
menor con nosotros, descenderemos ; porque no podremos ver
el rostro del hombre sin que esté con nosotros nuestro
hermano menor. |
Entonces nos
dijo tu siervo, mi padre: Vosotros sabéis que dos me parió
mi mujer. |
Y el uno
salió de mi presencia y yo dije: ¡sin duda ha sido
despedazado!, y no lo he visto hasta ahora. |
Y si también
a éste lleváis de mi presencia y le sucede alguna desgracia,
haréis descender mis canas malamente a la sepultura. |
Y ahora,
cuando llegare a tu siervo, mi padre, sin que el muchacho
esté con nosotros... ¡Su alma está ligada al alma de él! |
|
Porque tu
siervo salió fiador del mozo con mi padre, diciendo: Si no
te lo volviere a traer, entonces pecaré para con mi padre
por el resto de los días. |
Ahora pues,
te ruego que tu siervo quede en lugar del mozo, por siervo
de mi señor, y el mozo suba con sus hermanos. |
Porque ¿cómo
podré yo subir a (casa de) mi padre, sin estar el mozo
conmigo? No, no sea que yo vea el mal que ha de sobrevenir a
mi padre. |
Y no pudo
José contenerse delante de todos los que al lado de él
estaban, y exclamó: !Haced que salgan todos de mi presencia!
Y no quedó nadie con José, cuando él se dio a conocer a sus
hermanos. |
Y levantó su
voz en llanto, le oyó todo Egipto, y le oyó la casa del
Faraón. |
Y dijo José a sus
hermanos: ¡Yo soy José! ¿Vive mi padre todavía? Mas sus
hermanos no podían responderle, porque estaban turbados
delante de él. |
Y dijo José a
sus hermanos: Os ruego os acerquéis a mí. Y ellos se le
acercaron. Y les dijo: Yo soy José, vuestro hermano, a quien vendisteis para Egipto. |
Ahora pues,
no os entristezcáis, ni pese a vuestros ojos el haberme
vendido acá; que para preservar (vuestra) vida me envió Dios
delante de vosotros. |
Porque ya
hace dos años que el hambre está en la tierra, y aún restan
cinco años en que no habrá ni labranza ni siega. |
Y me envió
Dios delante de vosotros para aseguraros posteridad en la
tierra, y para daros vida por medio de gran salvación. |
|
Daos prisa y
subid a (casa de) mi padre; y le diréis: Así dijo tu hijo
José: "Dios me ha puesto por señor de todo Egipto; desciende
a mí, no te detengas, |
y habitarás
en la tierra de Goshen, y estarás cerca de mí, tú y tus
hijos, y los hijos de tus hijos, y tu ganado menor, y tu
ganado mayor, y todo cuanto tienes. |
Y yo te
sustentaré allí, porque todavía restan cinco años de hambre,
no sea que empobrezcas tú y tu casa, y todo lo tuyo". |
Y he aquí que vuestros ojos están viendo, y
también los ojos de mi hermano Benjamín, que es mi misma boca la
que os está hablando . |
Y haréis
saber a mi padre toda mi gloria en Egipto, con todo lo que
habéis visto, y os apresuraréis y haréis bajar a mi padre
acá. |
Y cayó sobre
el cuello de Benjamín, su hermano, y lloró; Benjamín también
lloró sobre su cuello. |
Y besó a
todos sus hermanos y lloró sobre ellos; y después de esto
sus hermanos hablaron con él. |
Y la nueva fue oída en casa del Faraón, diciendo:
¡Han venido los hermanos de José! Y pareció bien al Faraón
y a sus siervos . |
Y dijo el
Faraón a José: Di a tus hermanos: "Haced esto: cargad
vuestras bestias y andad; id a tierra de Canaán |
y tomad a
vuestro padre y a vuestras familias, y venid a mí, que yo os
daré lo mejor de la tierra de Egipto, y comeréis de la
grosura (de lo mejor) de la tierra". |
|
Y vuestros
ojos no se lamenten por vuestros objetos, porque lo mejor de
toda la tierra de Egipto es vuestro". |
Y los hijos
de Israel lo hicieron así; y José les dio carros por mandato
del Faraón; les dio también provisiones para el camino. |
A cada uno de
ellos dio mudas de vestidos, mas a Benjamín le dio
trescientas monedas de plata y cinco mudas de vestidos. |
Y a su padre
envió lo siguiente: diez asnos cargados de lo mejor de
Egipto, y diez asnas cargadas de trigo y pan y otros
alimentos para su padre en el camino. |
De esta
suerte despachó a sus hermanos, y ellos se fueron y él les
dijo: No riñáis por el camino. |
Ellos pues,
subieron de Egipto y vinieron a la tierra de Canaán, a su
padre Jacob. |
Y le hablaron diciendo: ¡José vive aún! ¡Y él es gobernador de
toda la tierra de Egipto! Y
su corazón quedó pasmado, porque
no les creía . |
Y le hablaron
todas las palabras de José que les había dicho; y cuando vio
los carros que José había enviado para llevarle, revivió el
espíritu de Jacob, su padre. |
|
Y partió
Israel con todo lo que era suyo, y vino a Beer-Sheva, y
ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. |
Y habló Dios
a Israel en visiones de la noche, y dijo: ¡Jacob! iJacob! Y él respondió: Heme aquí. |
Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas descender a Egipto, porque allí haré de ti
una nación grande. |
Yo descenderé
contigo a Egipto y Yo te haré subir también; y José pondrá
su mano sobre tus ojos. |
Y se levantó
Jacob de Beer-Sheva, y llevaron los hijos de Israel a Jacob,
su padre, y a las criaturas y a las mujeres de ellos, en los
carros que había enviado el Faraón para llevarlo. |
Tomaron sus
rebaños y sus bienes que habían adquirido en la tierra de
Canaán, y vinieron a Egipto Jacob y toda su descendencia con
él; |
sus hijos y
los hijos de sus hijos con él, sus hijas (Diná y nueras) y
las hijas de sus hijos, y todo su linaje trajo Jacob consigo
a Egipto. |
Estos pues
son los nombres de los hijos de Israel que vinieron a
Egipto, Jacob y sus hijos; el primogénito de Jacob, Rubén. |
Y los hijos
de Rubén: Janoj y Pal-lu, y Jetzrón, y Karmí. |
Y los hijos de Simón:
Yemuel, y Yamín, y Ohad, y Yajín, y
Tzójar, y Shaúl, hijo de la canaanita. |
Y los hijos
de Leví: Guereshón, Kehat y Merarí. |
Y los hijos
de Judá: Er y Onán, y Shelá, y Péretz, y Zéraj; pero habían
muerto ya Er y Onán en la tierra de Canaán. Y
eran los hijos de Péretz: Jetzrón y Jamul. |
Y los hijos
de Isajar: Tolá, y Puvvá, y Yov, y Shimrón. |
Y los hijos
de Zebulón: Séred, y Elón y Yajleel. |
Estos son los
hijos de Leá, los cuales ella parió para Jacob en Paddán
Aram, además de Diná, su hija; todas las almas de sus hijos
y de sus hijas fueron treinta y tres. |
Y los hijos
de Gad: Sifyón, y Jagguí, Shuní y Etzbón, Erí y Arodi y
Arelí. |
Y los hijos
de Asher: Yimná, y Yishvá y Yishví, y Beriá, y Séraj,
hermana de ellos. Y los hijos de Beriá: Jéver y Malkiel. |
Estos son los
hijos de Zilpá, la cual Laván dio a su hija Leá, y ella
parió éstos a Jacob; diez y seis almas. |
Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. |
Y le habían
nacido a José en la tierra de Egipto: Manasé y Efraín, los
que le parió Asenát hija de Poti-Fera sacerdote (jefe) de
On. |
Y los hijos
de Benjamín: Bela y Béjer y Ashbel, Guerá y Naamán, Ejí y
Rosh, Muppim y Juppim y Ard. |
Estos son los
hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; todas las almas
fueron catorce. |
Y los hijos
de Dan: Hushim. |
Y los hijos
de Naftalí: Yajtseél, y Guní, y Yétzer, y Shil-lem. |
Estos son los
hijos de Bilhá, la cual Laván dio a su hija Raquel; y e la
parió éstos a Jacob; todas sus almas, siete. |
Todas las
almas pertenecientes a Jacob, que vinieron a Egipto,
procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de
Jacob; todas las almas eran sesenta y seis. |
Y los hijos de José que le nacieron en Egipto fueron dos almas.
Todas las almas de la casa de Jacob que vinieron a Egipto fueron setenta. |
|
Y unció José
su carro y subió a Góshen, al encuentro de Israel, su padre;
y se le presentó y cayó sobre su cuello, y lloró mucho sobre
su cuello. |
Y dijo Israel
a José: ¡Ahora moriré tranquilo, ya que he visto tu rostro,
pues que tú vives aún! |
Y dijo José a
sus hermanos y a la casa de su padre: Yo subiré y anunciaré
al Faraón y le diré: Mis hermanos y la casa de mi padre, que
estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí. |
Y los hombres
eran pastores de ovejas, pues eran ganaderos; y habían
traído su ganado menor y su ganado mayor y todo lo que
tenían. |
Y será que
cuando os llamare el Faraón y os dijere: "¿Cuáles son
vuestras ocupaciones? " |
Responderéis: "Ganaderos han sido tus siervos desde
nuestra mocedad y hasta ahora, tanto nosotros como nuestros
padres", para que podáis habitar en la tierra de Góshen;
porque abominación para los egipcios es todo pastor de rebaño. |
Y vino José y
anunció al Faraón y dijo: Mi padre y mis hermanos con su
ganado menor y su ganado mayor y todo lo que poseen, han
venido de la tierra de Canaán, y he aquí que están en la
tierra de Góshen. |
Y de entre
sus hermanos tomo cinco hombres, a quienes presentó ante el
Faraón. |
Y dijo el
Faraón a sus hermanos: ¿Cuáles son vuestras ocupaciones? Y
ellos respondieron al Faraón: Pastores de ganado menor son
tus siervos, tanto nosotros como nuestros padres. |
Dijeron
además al Faraón: Para habitar temporalmente en esta tierra
hemos venido, porque no hay pastos para los rebaños que
tienen tus siervos, pues el hambre se ha hecho pesada en la
tierra de Canaán; ahora pues, te rogamos que habiten tus
siervos en la tierra de Goshen. |
Y habló el
Faraón a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido
a ti; |
la tierra de
Egipto está delante de ti; en lo mejor de la tierra asienta
a tu padre y a tus hermanos, habiten en la tierra de Góshen;
y si conoces que hay entre ellos hombres hábiles, ponlos por
mayorales de mi ganado. |
Y trajo José
a su padre Jacob y lo presentó ante el Faraón; y Jacob
bendijo al Faraón. |
Y dijo el
Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu
vida? |
Y Jacob respondió al Faraón: Los días de los años de mis peregrinaciones son ciento treinta años; pocos y malos han sido los
días de los años de mi vida, y no han alcanzado a los días
de los años de la vida de mis padres, en los días de sus
peregrinaciones |
Y Jacob
bendijo al Faraón y salió de la presencia del Faraón. |
|
Y José
alimentaba a su padre y a sus hermanos y a toda la casa de
su padre con pan, según el número de los hijos. |
Y no había
pan en todo el país, porque arreciaba mucho el hambre; y
desfallecía la tierra de Egipto y la tierra de Canaán por
causa del hambre. |
Y recogió
José toda la plata que se hallaba en la tierra de Egipto y
en la tierra de Canaán por el grano que iban comprando; y
puso José la plata en la casa del Faraón. |
Y cuando se
acabó el dinero de la tierra de Egipto y de la tierra de
Canaán, vinieron todos los egipcios a José, diciendo: Danos
pan, pues ¿por qué hemos de morir en tu misma presencia por
haberse acabado la plata? |
Y dijo José:
Entregad vuestro ganado y os lo daré por vuestro ganancia,
si se ha acabado la plata. |
Y trajeron sus ganados a José y José les dio pan por los caballos y por los hatos de ganado menor, y por los hatos de
ganado mayor, y por los asnos; de manera que los proveyó de
pan, por todos sus ganados, aquel año. |
Y terminado aquel año,
vinieron a él el año siguiente, y le dijeron: No encubriremos de mi señor que,
habiéndose acabado la plata y como los ganados pertenecen ya
a mi señor, nada nos queda a la vista de mi señor sino
nuestros cuerpos y nuestra |
¿Por qué
hemos de perecer ante tus ojos, así nosotros como nuestra
tierra? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra por el pan;
y nosotros y nuestra tierra seremos siervos del Faraón. Y
danos simiente, así viviremos y no moriremos, y la tierra no
quedará desolada |
De esta suerte adquirió José todas las tierras de Egipto para el Faraón, porque vendieron los egipcios cada cual su campo, a
causa de haber prevalecido sobre ellos el hambre; de manera
que la tierra vino a ser del Faraón. |
Y al pueblo
hizo cambiar de ciudades, desde un confín de Egipto hasta el
otro confín. |
Solamente las tierras de los sacerdotes no compró,
porque los sacerdotes tenían porción fijada de parte del Faraón, y comían su ración que les daba
el Faraón; por eso no vendieron su tierra. |
Dijo entonces
José al pueblo: He aquí que os he comprado hoy vuestra
tierra para el Faraón. He aquí simiente para vosotros; sembrad pues
la tierra. |
Y será que de los productos daréis la quinta parte al Faraón, y las otras cuatro partes serán vuestras, para
simiente del campo y para vuestra manutención y la de los
que están en vuestras casas, y para que coman vuestros
niños. |
|
Y lo impuso José como estatuto hasta este día para la tierra de Egipto: para el Faraón la quinta
parte. Solamente las tierras de los sacerdotes no vinieron a
ser del Faraón. |
Y habitó
Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Góshen; y
tuvieron posesiones en ella, y fueron fecundos y se
multiplicaron mucho. |
|
Bendito seas
Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste
(Tu Torah), la Toráh de la Verdad, e implantaste en nosotros
la Vida Eterna. |
Bendito seas,
oh Eterno, que nos concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN) |
LECTURA DE LA HAFTARÁ Ezequiel 37:15 - 37:28
Bendito seas
Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste
buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron
enunciadas con verdad. |
Bendito seas
Tú, Eterno, que escogiste la Toráh, a Moisés Tu siervo, a Tu
pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud. |
|
La palabra del Eterno me fue dirigida en estos términos: |
Y tú hijo de hombre, toma un leño y escribe en él: "Judá y
los israelitas que están con él." Toma luego otro leño y
escribe en él: "José, leño de Efraín, y toda la casa de
Israel que está con él." |
Júntalos el uno con el otro de suerte que formen un solo
leño, que sean una sola cosa en tu mano. |
Y cuando te digan tus hermanos, los hijos de tu pueblo,
diciendo: ¿Dinos, qué son éstas para tí? |
Respóndeles: Así ha dicho Mi Señor Hashem/Elohim: He aquí,
yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a
las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el
palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi
mano. |
Y los palos sobre las que escribas estarán en tu mano
delante de sus ojos, |
Y les dirás: Así dice el Eterno Dios: He aquí que Yo tomaré
a los hijos de Israel de entre las naciones adonde se han
ido, y los recogeré de todas partes y los introduciré a su
propia tierra. |
Y haré de ellos una sola nación en la tierra, sobre los
montes de Israel, y un solo rey habrá para todos ellos; y
nunca más serán dos naciones ni se dividirán en dos reinos. |
Ni se contaminarán más con sus ídolos ni con sus
abominaciones, ni con ninguna de sus transgresiones, sino
que Yo los salvaré de entre todas sus moradas en donde han
pecado, y los purificaré; así ellos serán mi pueblo, y Yo
seré su Dios. |
Y mi siervo David será rey sobre ellos; y todos ellos
tendrán un solo pastor; y andarán en mis juicios, y
guardarán mis estatutos y los cumplirán. |
Y habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en donde
habitaron vuestros padres, y habitarán en ella así ellos
como sus hijos, y los hijos de sus hijos, para siempre; Y mi
siervo David será príncipe de ellos para siempre. |
Y celebraré con ellos un pacto de paz, una alianza eterna; y
los estableceré en su tierra y los multiplicaré, y pondré mi
Santuario en medio de ellos para siempre. |
Y estará mi morada con ellos, y Yo seré su Dios y ellos
serán mi pueblo. |
Y sabrán las naciones que Yo soy el Eterno que santifica a
Israel, cuando estuviere mi Santuario en medio de ellos para
siempre. |
Bendito seas
Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos
los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que
dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad
y justicia. |
Fiel eres Tú,
Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe;
ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres
Dios y Rey fiel (y piadoso). |
Bendito seas
Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen |
Ten piedad de
Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad
afligida de espíritu, pronto y en nuestros días. |
Bendito seas
Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos. |
Alégranos, oh
Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y
servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su
advenimiento y haga regocijar nuestros corazones. |
No permitas
que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de
su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz
jamás se extinguirá. |
Bendito seas
Tú, Eterno, Escudo de David. |
RESÚMEN DE LA PARSHÁ
Con el descubrimiento de la copa en la bolsa de Binyamín, los
hermanos quedaron muy confundidos. Yehudá solo, se adelanta y
elocuente y firmemente pide a Yosef por la liberación de Binyamín,
ofreciéndose a sí mismo en su lugar. Como resultado de este total
acto de bondad, Yosef tiene finalmente pruebas irrefutables de que
sus hermanos son diferentes personas de las que lo tiraron en el
pozo, y así, les revela que él no es otro que Yosef, su hermano. Los
hermanos se encogen ante él en vergüenza, pero Yosef los consuela
diciéndoles que todo fue parte del plan de Dios. El los manda a su
padre Yacob, con un mensaje de ir y quedarse a vivir en la tierra de
Goshen.
Al comienzo, Yacob no puede aceptar la noticia, pero reconociendo
señales ocultas en el mensaje que identificaban claramente que el
que lo envió fue su hijo Yosef, el espíritu de Yacob revive. Yacob
junto con su familia y sus posesiones se encamina hacia Goshen. Dios
se comunica con Yacob por medio de una visión en la noche. Le dice
que no tema en ir a Egipto y en sus consecuencias espirituales
negativas, porque es allí donde Dios va a establecer a los Hijos de
Israel como una gran nación aunque estarán morando en una tierra
llena de inmoralidad y corrupción.
La Torá nombra a los descendientes de Yacob, y hace una alusión al
nacimiento de Iojeved, que será la madre de Moshé Rabenu.
Setenta almas descienden a Egipto donde Yosef se reencuentra con su
padre después de 22 años de separación. El abraza a su padre y
llora, desbordándose de alegría. Yosef asegura el asentamiento de su
familia en Goshen. Yosef lleva a su padre Yacob y a cinco de sus
hermanos para presentarlos a Paró. Yacob bendice a Paró. Yosef
ordena que por los granos, todo el pueblo de Egipto debe dar todo a
Paró, incluyendo a ellos mismos como esclavos. Luego Yosef
redistribuye la población, con excepción de los sacerdotes egipcios
que están mantenidos directamente por un sueldo de Paró. Los Hijos
de Yacob-Israel se asientan y se multiplican grandiosamente.
"Dijimos a mi Señor: Tenemos un padre anciano y hay un niño- de su
ancianidad- menor" (44:20)
"Tenemos un padre que es muy anciano"- nuestro "padre" representa el
ancestral patrimonio del Pueblo Judío. Nuestro continuo éxito en
sobrevivir y florecer como una nación santa está fundado en el
mantenimiento de fe hacia nuestro "padre". También tenemos un
"hermano menor" - aquellas generaciones que aún no han nacido por
las que tenemos la responsabilidad de pasarles la antorcha de la
Torá. Nosotros somos la conexión de la cadena entre el pasado
-"nuestro padre" y el futuro - "nuestro hermano menor". No importa
cuánta presión tengamos sobre nosotros en el presente, tenemos la
responsabilidad tanto con "nuestro padre" como con "nuestro hermano
menor" de que esta cadena dorada del pasado hacia el futuro se
mantenga intacta.
DONDE ESTA DIOS?
"Dijo Yosef a sus hermanos: Yo soy Yosef!"(45:3)
Cuando estudiamos historia y aprendemos sobre las guerras, pogromos
y el holocausto; cuando leemos sobre los desastres naturales en los
diarios y vemos fotos de continentes arrasados por el hambre, surge
la pregunta "Dónde está Dios?" Desde el momento que los hermanos
llegaron a Egipto a comprar comida se encontraron con un problema
atrás de otro. Los hermanos se preguntaban, "Por qué Dios nos está
haciendo esto?. Así como con las palabras "Yo soy Yosef", todas las
preguntas de los hermanos fueron contestadas y el propósito de los
22 años anteriores fue aclarado, así también en el futuro, cuando el
mundo escuche las palabras "Yo soy Dios", todos los dilemas de la
historia serán resueltos en un instante.
Jafetz Jaim
PRIMERO QUE TODO: SHEMA!
"...El (Yosef) se echó sobre su cuello y lloró sobre su cuello
mucho".(46:29)
Mientras que Yosef derramó su corazón en un mar de lágrimas cuando
vio a su padre después de tantos años, la reacción de Yacob no es
mencionada en absoluto. De hecho, en ese mismo momento, Yacob estaba
recitando el Shemá. Por qué Yacob eligió este preciso momento para
decir el Shemá? La respuesta es que un tzadik (justo) aprovecha cada
oportunidad y emociones para el servicio de Dios. Cuando Yacob
sintió un supremo oleaje de alegría y amor al ver a su querido hijo,
su primer deseo fue suprimir su alegría personal y encaminar sus
emociones en una sublime expresión de amor hacia el Creador. Es por
eso que recitó el Shemá, la aceptación más elevada de la soberanía
de Dios: "Y deberás amar a Hashem, tu Dios con todo tu
corazón..."
Gur Arié
El Sefat Emet, comentando en el mismo versículo, dice que la
naturaleza de Yacob era ser removido y elevado completamente afuera
y más allá del mundo natural. Por eso, en su amor por Dios, él
removió su atención completamente del amor natural que tenía por
Yosef. Por otro lado, la naturaleza de Yosef era estar inmerso en
amor por Dios aún mientras estaba sumergido en el mundo natural -
por eso pudo decir el Shemá mientras besaba a su padre.
|
Y dijo José a
sus hermanos: Os ruego os acerquéis a mí. Y ellos se le
acercaron. Y les dijo: Yo soy José, vuestro hermano, a quien vendisteis para Egipto. |
A quien vendiste para Egipto
El relato del encuentro de José con sus hermanos y el
momento en que se hizo reconocer por ellos, alcanzan aquí un
dramatismo elevado y humano, capaz de conmover profundamente. José
no quiso que persona alguna presenciara esta última escena, a fin de
permitir la libre expansión de los sentimientos fraternales, y
evitando así que sus hermanos se avergonzaran en público. *
|
Y he aquí que vuestros ojos están viendo, y
también los ojos de mi hermano Benjamín, que es mi misma boca la
que os está hablando . |
Mi misma boca
Los hermanos de José no le reconocieron inmediatamente
porque aún no le había crecido la barba cuando se separaron de él
(Rashi capítulo 42, 8); ahora, después de algunos años y con la
barba crecida, había cambiado por completo su fisonomía. José tuvo
entonces que identificarse con dos pruebas, una de ellas fue que les
habló en idioma hebreo.
|
Y la nueva fue oída en casa del Faraón, diciendo:
¡Han venido los hermanos de José! Y
pareció bien al Faraón
y a sus siervos . |
Al Faraón
y a sus siervos
Cuando se anunció en casa del Faraón que los hermanos de
José habían venido, se alegraron el Faraón y la gente de su corte,
pues hasta entonces la posición de José era la de un esclavo que se
convirtió en virrey; pero con la llegada de los otros hijos de Jacob
se disiparon todas las dudas sobre su origen, y fue más respetado y
considerado. *
|
Y le hablaron diciendo: ¡José vive aún! ¡Y él es gobernador de
toda la tierra de Egipto! Y su corazón
quedó pasmado, porque
no les creía . |
Porque no les creía
Este es el castigo de quien dice mentiras; aunque diga la
verdad no le dan crédito (Midrash). Los hijos de Jacob engañaron a
su padre con la túnica de José manchada de sangre. Esta vez decían
la verdad al afirmar que José estaba vivo, pero Jacob no les creyó
hasta que vio los carros que José le enviaba y percibió con esto la
realización de los sueños de José. (Ver Rashí verso 27), y Sifté
Jajamim, explicando de qué manera los carros constituyeron una señal
entre Jacob y José). *
|
Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas descender a Egipto, porque allí haré de ti
una nación grande. |
Dios de tu padre
Con la noticia de que José estaba vivo se le reavivó el
espíritu a Jacob (capítulo 45, 27), y en seguida Dios se le apareció
en la visión de la noche. Cuando alguien está triste, la inspiración
y la profecía se apartan de él. Es interesante el caso del profeta
Eliseo, que estando malhumorado por causa del rey Yoram (2 de Reyes
3, 14) llamó a un tañedor para que le alegrara con su música. Y
cuando éste comenzó a tocar, vino el espíritu de la profecía sobre
Eliseo. *
|
Y los hijos de Simón:
Yemuel, y Yamín, y Ohad, y Yajín, y
Tzójar, y Shaúl, hijo de la canaanita. |
Yajín
El rey Salomón puso el nombre de Yajín a la columna derecha
del Santuario, y a la columna izquierda llamó Bóaz (ver 1 de Reyes
7, 21). *
Shaul, hijo de la cananita
Esta era la hija de Diná. La Escritura Sagrada la llamó así
porque no quiso nombrar al padre, que era Shejem, hijo de Jamor, el
hombre que había mancillado a Diná. *
|
Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. |
José y Benjamín
"Siete veces cae el justo y se vuelve a levantar" (proverbios 24,
16). Este versículo hace alusión a Jacob, que tuvo siete angustias y
de todas escapó. Ellas son: Esaú, Laván, el ángel contra el cual
luchó, Diná, José, Simón y Benjamín (Baal Haturim capítulo 46, 2)."Si
deseas la vida, soporta los sufrimientos" (Midrash 'Tehilím 16).
*
|
Y los hijos de José que le nacieron en Egipto fueron dos almas.
Todas las almas de la casa de Jacob que vinieron a Egipto fueron setenta. |
Fueron setenta
Incluyendo a Jacob, José y sus dos hijos. *
|
|
En Goshén
Según el Midrash, Jacob envió a Judá para preparar un lugar
destinado al estudio, o sea una escuela. En todo lugar adonde los
judíos emigraban, su primera preocupación era la de fundar casas de
estudio. *
|
Responderéis: "Ganaderos han sido tus siervos desde
nuestra mocedad y hasta ahora, tanto nosotros como nuestros
padres", para que podáis habitar en la tierra de Góshen;
porque abominación para los egipcios es todo pastor de rebaño. |
Todo pastor de rebaño
El
exegeta Sifté Jajamin, intérprete de las palabras del exegeta Rashí,
traduce la palabra abominación como divinidad, y comenta este
versículo de la siguiente manera: Los egipcios manifestaban gran
respeto a los pastores, a quienes consideraban como seres divinos.
Esta es la causa por la cual el Faraón les hizo establecerse en la
tierra de Goshén, considerada como la mejor de Egipto (verso 6). El
Faraón hizo que se estableciese allí la familia de Jacob, y nombró a
los más destacados entre sus miembros mayorales de los pastores del
ganado real, en señal de gratitud por los servicios de José. *
|
Y Jacob respondió al Faraón: Los días de los años de mis peregrinaciones son
ciento treinta años; pocos y malos han sido los días de los
años de mi vida, y no han alcanzado a los días de los años
de la vida de mis padres, en los días de sus peregrinaciones |
Mis peregrinaciones
Jacob respondió así para dar a entender que la mayoría de
su vida la pasó en peregrinaciones. Por otra parte vemos que el rey
David se consideró peregrino en este mundo cuando dijo: "Porque
peregrino soy para contigo y advenedizo, como todos mis padres'
(Salmo 39, 13). *
|
Y trajeron sus ganados a José y José les dio pan por los caballos y por los hatos de ganado menor, y por los hatos de
ganado mayor, y por los asnos; de manera que los proveyó de
pan, por todos sus ganados, aquel año. |
Pan por los caballos
Recibió de ellos primero los caballos, que se consideraban
como cosa de lujo. *
|
Y terminado aquel año,
vinieron a él el año siguiente, y le dijeron: No encubriremos de mi señor que,
habiéndose acabado la plata y como los ganados pertenecen ya
a mi señor, nada nos queda a la vista de mi señor sino
nuestros cuerpos y nuestra |
El año siguiente
El séptimo año de hambre. Pero, según el Midrash, a pesar
de que José predijo siete años de hambre, ésta duró solamente dos, y
atribuye la causa a la llegada de Jacob a Egipto, pues los justos
llevan la bendición de Dios al lugar donde emigran (Rashí). *
|
De esta suerte adquirió José todas las tierras de Egipto para el Faraón, porque
vendieron los egipcios cada cual su campo, a causa de haber
prevalecido sobre ellos el hambre; de manera que la tierra
vino a ser del Faraón. |
Para el Faraón
José, cuya figura nos encanta y atrae, representa en la
historia del pueblo de Israel a uno de los numerosos hombres que
supieron poner su genio al servicio del país al cual emigraron. *
|
Solamente las tierras de los sacerdotes no compró,
porque los sacerdotes tenían porción fijada de parte del Faraón, y comían su ración que les daba
el Faraón; por eso no vendieron su tierra. |
Tenían porción fijada
En todos los tiempos, los representantes de la religión
gozaron de privilegios especiales, por el hecho de dedicarse al
bienestar espiritual del pueblo. *
|
Y será que de los productos daréis la quinta parte al Faraón, y las otras cuatro partes serán vuestras, para
simiente del campo y para vuestra manutención y la de los
que están en vuestras casas, y para que coman vuestros
niños. |
Quinta parte (20%) para
el Faraón
En la época de los Macabeos, los judíos pagaban al gobierno
asirio la tercera parte de la cosecha (ver 1 de Macabeos 10, 30). *
|
Y lo impuso José como estatuto hasta este día para la tierra de Egipto: para el Faraón la quinta
parte. Solamente las tierras de los sacerdotes no vinieron a
ser del Faraón. |
Estatuto hasta este día
Esta ley estaba todavía en vigor en los años en que Moisés
estuvo en Egipto. *
Comentarios a la Haftará
"Habla a ellos: Así ha dicho Hashem-Elokim: He aquí que Yo voy a
tomar las tablas de madera de Yosef- que está en la mano de Efraim y
las Tribus de Israel, sus aliados -y pondré a ellos sobre ella con
la Tribu de Yehudá y los haré en una sola tabla de madera, y serán
una sola en Mi mano" (37:19-20)
A través de los siglos de exilio, el ojo del profeta ve al Pueblo
Judío todavía dividido en los dos reinados antagónicos de Yehudá y
Efraim. La marca de Efraim-Israel es el nihilismo religioso,
fanática enemistad hacia todo punto de vista específicamente Judío,
y tolerancia indiscriminada a todo punto de vista no religioso
Judío. El otro reinado - el de Yehudá-Israel - no puede escapar el
reproche de elegir que mitzvot serán cumplidas, y el cumplimiento
más o menos mecánico de las que son cumplidas. Cuando estas dos
partes destruidas del Pueblo Judío vayan a unirse otra vez, no será
un triste acuerdo "asesinar" a la Torá, con Efraim-Israel haciendo
concesiones superficiales al derecho de producir un "Estilo-Kasher"
de comida glatt taref (estrictamente no Kasher) por un lado,
mientras que Yehudá-Israel - los "ultra-ortodoxos fanáticos"(como
los ve Efraim-Israel) - "moderando" sus demandas para acoplarse al
"mundo moderno". Sino que, Dios promete que ambos serán refinados y
purificados, asegurando la ayuda para alcanzar esta pureza, y estas dos
tablas de madera se convertirán en una en Mi mano.
Adaptado de Rabbí Mendel Hirsch
PROMESAS DE HASHEM
1 Reyes 2:3
Veshamarta et-mishmeret Adonay Eloheyja lalejet bidrajav lishmor
jukotav mitsvotav umishpatav ve'edotav kakatuv betorat Moshe lema'an
taskil et kol-asher ta'aseh ve'et kol-asher tifneh sham.
Y cumple el servicio que es debido al Eterno, tu Dios, andando en
sus caminos y cumpliendo sus estatutos, sus mandamientos y sus
juicios y sus testimonios, conforme están escritos en la Ley de
Moisés; para que prosperes en todo lo que hicieres y dondequiera que
fueres,
Escrito y Recopilado por: Rabino Yaakov Asher Sinclair de
la Organización Ohr Somayach de Israel y Monsey
Editado por el
Moréh Eliyahu
BaYona,
Director de Shalom Haverim, Monsey, New York.
SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO