28:10
|
Vayetse Ya'akov mi-Be'er
Shava vayelej Jaranah.
|
Y salió Jacob
de Beer-Sheva, y fue a
Jarán.
|
28:11
|
Vayifga bamakom vayalen
sham ki-va hashemesh
vayikaj me'avney hamakom
vayasem mera'ashotav
vayishkav bamakom hahu.
|
Y se encontró en un
lugar, y pasó la noche
allí, porque se había
puesto el sol. Y tomó de
las piedras del lugar y
se las puso por cabecera, y
se acostó en aquel
lugar.
|
28:12
|
Vayajalom vehineh sulam
mutsav artsah verosho
magia hashamaymah
vehineh mal'ajey Elohim
olim veyoredim bo.
|
Y soñó; y he aquí una
escalera que estaba
apoyada en la tierra; y
su extremo superior
llegaba al cielo; y he
aquí que los ángeles de
Dios subían y bajaban
por ella;
|
28:13
|
Vehineh Adonay nitsav
alav vayomar ani Adonay
Elohey Avraham avija
ve'Elohey Yitsjak
ha'arets asher atah
shojev aleyha leja
etnenah ulezar'eja.
|
y he aquí que el Eterno
estaba a su lado, y
di]o: Yo soy el Eterno,
Dios de Abraham, tu
padre, y Dios de Isaac;
la tierra sobre la cual
estás acostado, te la
daré a ti y a tu
descendencia.
|
28:14
|
Vehayah zar'aja ka'afar
ha'arets ufaratsta yamah
vakedmah vetsafonah
vanegbah venivreju veja
kol-mishpejot ha'adamah
uvezar'eja.
|
Y será tu descendencia
como el polvo de la
tierra; y te extenderás
hacia el occidente, y
hacia el oriente, y
hacia el norte, y hacia
el sur; y en ti y en tu
descendencia se
bendecirán todas las
familias de la tierra.
|
28:15
|
Vehineh anoji imaj
ushmartija bejol
asher-telej
vahashivotija
el-ha'adamah hazot ki lo
e'ezovja ad asher
im-asiti et
asher-dibarti laj.
|
Y he aquí que Yo estoy
contigo, y te guardaré
dondequiera que
anduvieres, y te haré
volver a esta tierra;
porque no te abandonaré
hasta que haya cumplido
lo que te he hablado.
|
28:16
|
Vayikats Ya'akov
mishnato vayomer ajen
yesh Adonay bamakom
hazeh ve'anoji lo
yadati.
|
Y despertó Jacob de su
sueño, y dijo :
¡Ciertamente el Eterno
está en este lugar, y yo
no lo sabía!
|
28:17
|
Vayira vayomar mah-nora
hamakom hazeh eyn zeh ki
im-beyt Elohim vezeh
sha'ar hashamayim.
|
Y temió, y dijo: ¡Cuán
pavoroso es este lugar!
No es esto otra cosa
sino la casa de Dios, y
ésta es la puerta
del cielo.
|
28:18
|
Vayashkem Ya'akov
baboker vayikaj
et-ha'even asher-sam
mera'ashotav vayasem
otah matsevah vayitsok
shemen al-roshah.
|
Y se levantó Jacob por
la mañana muy temprano y
tomó la piedra que se
había puesto por
cabecera, y la alzó por monumento (conmemorativo),
y derramó aceite sobre
la parte superior.
|
28:19
|
Vayikra et-shem-hamakom
hahu Beyt-El ve'ulam Luz
shem ha'ir larishonah.
|
Y llamó el nombre de
aquel lugar Bet-EI,
aunque Luz era el nombre
de la ciudad
anteriormente.
|
28:20
|
Vayidar Ya'akov neder
lemor im-yihyeh Elohim
imadi ushmarani baderej
hazeh asher anoji holej
venatan-li lejem le'ejol
uveged lilbosh.
|
Y Jacob hizo una
promesa, diciendo: Si
estuviere Dios conmigo y
me guardare en este
camino en que ando, y me
diere pan para comer y
ropa para vestir,
|
28:21
|
Veshavti veshalom
el-beyt avi vehayah
Adonay li le-Elohim.
|
y si volviere en paz a
la casa de mi padre, y
el Eterno fuere Dios
para mí,
|
28:22
|
Veha'even hazot asher
samti matsevah yihyeh
beyt Elohim vejol asher
titen-li aser a'asrenu
laj.
|
entonces esta piedra que
he alzado por monumento
(conmemorativo) será la
casa de Dios; y de todo
lo que me dieres, la
décima parte separaré
para Ti.
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Segunda
Aliá
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
29:1
|
Vayisa Ya'akov raglav
vayelej artsah
veney-kedem.
|
Y alzó Jacob sus pies y
se fue a la tierra de
los hijos del oriente;
|
29:2
|
Vayar vehineh ve'er
basadeh vehineh-sham
shloshah edrey-tson
rovtsim aleyha ki
min-habe'er hahi yashku
ha'adarim veha'even
gedolah al-pi habe'er.
|
y miró, y he aquí un
pozo en el campo, y allí
tres rebaños de ovejas
que yacían junto a él,
pues de aquel pozo
abrevaban los rebaños; y
una piedra grande estaba
sobre la boca del pozo.
|
29:3
|
Vene'esfu-shamah
jol-ha'adarim vegalelu
et-ha'even me'al-pi
habe'er vehishku
et-hatson veheshivu
et-ha'even al-pi habe'er
limekomah.
|
Y allí se reunían todos
los rebaños; y hacían
rodar la piedra de
encima de la boca del
pozo y abrevaban las
ovejas, y volvían la
piedra sobre la boca del
pozo, a su lugar.
|
29:4
|
Vayomer lahem Ya'akov
ajay me'ayin atem
vayomeru meJaran anajnu.
|
Y les dijo Jacob:
Hermanos míos ¿de dónde
sois? Y ellos
contestaron: De Jaran
somos nosotros.
|
29:5
|
Vayomer lahem hayedatem
et-Lavan ben-Najor
vayomeru yadanu.
|
Y les dijo: ¿Conocéis a
Laván, hijo de Najor? Y
respondieron: Le
conocemos.
|
29:6
|
Vayomer lahem hashalom
lo vayomeru shalom
vehineh Rajel bito ba'ah
im-hatson.
|
Y les dijo: ¿La paz está
con él? Y dijeron: Sí,
está en paz. Y he aquí
que Raquel, su hija,
venía con las ovejas.
|
29:7
|
Vayomer hen od hayom
gadol lo-et he'asef
hamikneh hashku hatson
uleju re'u.
|
Y él dijo: He aquí que
aún queda mucho del día;
no es tiempo de que sea
recogido el ganado;
abrevad las ovejas e id
y apacentadlas.
|
29:8
|
Vayomeru lo nujal ad
asher ye'asfu
kol-ha'adarim vegalelu
et-ha'even me'al pi
habe'er vehishkinu
hatson.
|
Y ellos dijeron: No
podemos hasta que se
Junten todos los rebaños
y hagan rodar la piedra
de encima de la boca del
pozo, para que abrevemos
el ganado.
|
29:9
|
Odenu medaber imam
veRajel ba'ah im-hatson
asher le'aviha ki ro'ah
hi.
|
Todavía estaba él
hablando con ellos
cuando Raquel llegó con
las ovejas de su padre,
pues ella era pastora.
|
29:10
|
Vayehi ka'asher ra'ah
Ya'akov et-Rajel
bat-Lavan aji imo ve'et
tson Lavan aji imo
vayigash Ya'akov vayagel
et-ha'even me'al pi
habe'er vayashk et-tson
Lavan aji imo.
|
Y sucedió que como viese
Jacob a Raquel, hija de
Laván, el hermano de su
madre, y a las ovejas de
Laván, hermano de su
madre, se aproximó Jacob
e hizo rodar la piedra
de sobre la boca del
pozo, y abrevó a las
ovejas de Laván, hermano
de su madre.
|
29:11
|
Vayishak Ya'akov
le-Rajel vayisa et-kolo
vayevk.
|
Y besó Jacob a Raquel; y
alzó su voz y lloró.
|
29:12
|
Vayaged Ya'akov le-Rajel
ki aji aviha hu veji
ven-Rivkah hu vatarots
vataged le'aviha.
|
Y anunció Jacob a Raquel
que era hermano
(pariente) de su
padre, y
que era hijo de Rebeca. Entonces
ella corrió y lo contó
a su
padre.
|
29:13
|
Vayehi jishmoa Lavan
et-shema Ya'akov
ben-ajoto vayarots
likrato vayejabek-lo
vayenashek-lo vayevi'ehu
el-beyto vayesaper
le-Lavan et
kol-hadevarim ha'eleh.
|
Y aconteció que cuando
Laván oyóla
fama de
Jacob, hijo de su
hermana, corrió a su
encuentro y le abrazó y
le beso, y le trajo a su
casa; y él contó a Laván
todas estas
cosas.
|
29:14
|
Vayomer lo Lavan aj
atsmi uvesari atah
vayeshev imo jodesh
yamim.
|
Y Laván le dijo:
¡Ciertamente mi hueso y
mi carne eres! Y estuvo
con él por espacio de un
mes.
|
29:15
|
Vayomer Lavan le-Ya'akov
haji-aji atah
va'avadetani jinam
hagidah li
mah-maskurteja.
|
Entonces dijo Laván a
Jacob: ¿Acaso porque
eres mi hermano me
servirás de balde? Declárame
cual ha de ser tu
salario.
|
29:16
|
Ule-Lavan shtey vanot
shem hagdolah Leah
veshem haktanah Rajel.
|
Laván tenía dos hijas:
el nombre de la mayor
era Leá, y el nombre de
la menor, Raquel.
|
29:17
|
Ve'eyney Leah rakot
veRajel hayetah
yefat-to'ar vifat
mar'eh.
|
Y los ojos de Leá eran
lacrimosos, mas Raquel
era de bella figura y de
hermoso semblante.
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Tercera Aliá
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
29:18
|
Vaye'ehav Ya'akov
et-Rajel vayomer
e'evadja sheva shanim
beRajel bitja haktanah.
|
Y Jacob amó a Raquel, y
dijo: Te serviré siete
años por Raquel, tu hija
menor.
|
29:19
|
Vayomer Lavan tov titi
otah laj mititi otah
le'ish ajer shvah imadi.
|
A lo cual respondió
Laván: Mejor es que te
la dé a ti y no la dé a
otro; quédate conmigo.
|
29:20
|
Vaya'avod Ya'akov
beRajel sheva shanim
vayihyu ve'eynav keyamim
ajadim be'ahavato otah.
|
Y Jacob sirvió por
Raquel siete años, y
fueron a sus ojos como
unos días, por el amor
que le tenía.
|
29:21
|
Vayomer Ya'akov el-Lavan
havah et-ishti ki male'u
yamay ve'avo'ah eleyha.
|
Y dijo Jacob a Laván:
Dame mi mujer, que se
han cumplido mis días, y
me llegaré a ella.
|
29:22
|
Vaye'esof Lavan
et-kol-anshey hamakom
vaya'as mishteh.
|
Y juntó Laván a todos
los hombres del lugar, e
hizo un banquete.
|
29:23
|
Vayehi va'erev vayikaj
et-Leah vito vayave otah
elav vayavo eleyha.
|
Mas aconteció que por la
noche tomó a Leá, su
hija, y se la trajo; y
él se llegó a ella.
|
29:24
|
Vayiten Lavan lah
et-Zilpah shifjato
le-Leah vito shifjah.
|
Y dio Laván a ella su
sierva Zilpá; a Leá, su
hija, por sierva.
|
29:25
|
Vayehi vaboker
vehineh-hi Leah vayomer
el-Lavan mah-zot asitah
li halo veRajel avadeti
imaj velamah rimitani.
|
Y aconteció que por la
mañana (se dio cuenta),
y he aquí que era Leá. Y
él le dijo a Laván: ¿Qué
es esto que me has
hecho? Ciertamente serví
contigo por Raquel. ¿Y
por qué me has engañado?
|
29:26
|
Vayomer Lavan lo-ye'aseh
jen bimkomenu latet
hatse'irah lifney
habejirah.
|
Y respondió Lavan: No se
hace así en nuestro
lugar, dar la menor
antes que la mayor.
|
29:27
|
Male shevua zot venitnah
leja gam-et-zot
ba'avodah asher ta'avod
imadi od sheva-shanim
ajerot.
|
Cumple esta semana y te
daremos también a ella
(Raquel), por el
servicio que harás
todavía conmigo siete
años más.
|
29:28
|
Vaya'as Ya'akov ken
vayemale shvua zot
vayiten-lo et-Rajel bito
lo le'ishah.
|
Y Jacob lo hizo así, y
cumplió esta semana, y
él le dio a Raquel, su
hija, por mujer.
|
29:29
|
Vayiten Lavan le-Rajel
bito et-Bilhah shifjato
lah leshifjah.
|
Y dio Laván, a su hija
Raquel, a Bilhá, su
sierva, por sierva suya.
|
29:30
|
Vayavo gam el-Rajel
vaye'ehav gam-et-Rajel
miLeah vaya'avod imo od
sheva-shanim ajerot.
|
Y él se llegó a Raquel
también; y también amé a
Raquel mas que a Leá; y
sirvió aún con él otros
siete años.
|
29:31
|
Vayar Adonay ki-snu'ah
Leah vayiftaj et-rajmah
veRajel akarah.
|
Y viendo el Eterno que
Leá era despreciada,
abrió su matriz, mas
Raquel era estéril.
|
29:32
|
Vatahar Leah vateled ben
vatikra shmo Re'uven ki
amrah ki-ra'ah Adonay
be'oni ki atah
ye'ehavani ishi.
|
Y concibió Leá y parió
un hijo; y ella llamó
su nombre Rubén
(Reuvén), pues
dijo: Porque el Eterno
ha visto mi aflicción. Por
tanto, ahora me amará mi
marido.
|
29:33
|
Vatahar od vateled ben
vatomer ki-shama Adonay
ki-snu'ah anoji
vayiten-li gam-et-zeh
vatikra shmo Shim'on.
|
Y concibió. otra vez y
parió un hijo, y dijo:
Por cuanto el Eterno oyó
que yo era despreciada,
me ha dado éste también;
y lo llamó Simón
(Shimón).
|
29:34
|
Vatahar od vateled ben
vatomer atah hapa'am
yilave ishi elay
ki-yaladeti lo shloshah
vanim al-ken kara-shmo
Levi.
|
Y concibió otra vez y
parió un hijo, y dijo:
Esta vez se unirá mi
marido conmigo, porque
le he parido tres
hijos. Y
por tanto él lo llamó
Leví.
|
29:35
|
Vatahar od vateled ben
vatomer hapa'am odeh
et-Adonay al-ken kar'ah
shmo Yehudah vata'amod
miledet.
|
Y volvió a concebir y
parió un hijo, y dijo:
Esta vez agradeceré al
Eterno. Por tanto ella
le puso
el nombre de Judá
(Yehudá);
|
30:1
|
Vatere Rajel ki lo
yaledah le-Ya'akov
vatekane Rajel ba'ajotah
vatomer el-Ya'akov
havah-li vanim
ve'im-ayin metah anoji.
|
Y vio Raquel que no
paría hijos a Jacob, y
se enceló Raquel de su
hermana, y dijo a Jacob:
Dame hijos, que si no, soy
muerta.
|
30:2
|
Vayijar-af Ya'akov
beRajel vayomer hatajat
Elohim anoji asher-mana
mimej pri-vaten.
|
Y se encendió la ira de
Jacob contra Raquel, y
dijo: ¿Estoy yo acaso en
lugar de Dios, que te
negó el fruto de (tu)
vientre?
|
30:3
|
Vatomer hineh amati
Vilhah bo eleyha veteled
al-birkay ve'ibaneh
gam-anoji mimenah.
|
Y ella dijo: He aquí mi
sierva Bilhá; llégate a
ella y que dé a luz
sobre mis rodillas; y
así yo también tendré
hijos a través de ella.
|
30:4
|
Vatiten-lo et-Bilhah
shifjatah le'ishah
vayavo eleyha Ya'akov.
|
Y ella le dio pues a
Bilhá, su sierva, por
mujer; y se llegó a ella
Jacob.
|
30:5
|
Vatahar Bilhah vateled
le-Ya'akov ben.
|
Y concibió Bilhá, y
parió a Jacob un hijo.
|
30:6
|
Vatomer Rajel danani
Elohim vegam shama
bekoli vayiten-li ben
al-ken kar'ah shmo Dan.
|
Y dijo Raquel: Me ha
hecho justicia Dios, y
también ha oído mi voz,
y me dio un hijo. Por
lo tanto llamó su nombre
Dan.
|
30:7
|
Vatahar od vateled
Bilhah shifjat Rajel ben
sheni le-Ya'akov.
|
Y Bilhá, sierva de
Raquel, concibió otra
vez y parió un segundo
hijo a Jacob.
|
30:8
|
Vatomer Rajel naftuley
Elohim niftalti im-ajoti
gam-yajolti vatikra shmo
Naftali.
|
Y dijo Raquel: Con gran
persistencia insistí con
Dios (para igualarme)
con mi hermana, y
también lo conseguí. Y
llamó su nombre Naftalí.
|
30:9
|
Vatere Leah ki amedah
miledet vatikaj
et-Zilpah shifjata
vatiten otah le-Ya'akov
le'ishah.
|
Y vio Leá que había
dejado de parir, y tomó
a Zilpá, su sierva, y la
dio a Jacob por mujer.
|
30:10
|
Vateled Zilpah shifjat
Leah le-Ya'akov ben.
|
Y parió Zilpá, sierva de
Leá, un hijo a Jacob.
|
30:11
|
Vatomer Leah ba gad
vatikra et-shmo Gad.
|
Y dijo Lea: ¡Llegó la
ventura! Y llamó su
nombre Gad.
|
30:12
|
Vateled Zilpah shifjat
Leah ben sheni
le-Ya'akov.
|
Y parió Zilpá, sierva de
Leá, un segundo hijo a
Jacob.
|
30:13
|
Vatomer Leah be'oshri ki
ishruni banot vatikra
et-shmo Asher.
|
Y dijo Leá: Para mi
dicha, porque me
consideraron dichosa las
doncellas. Por
tanto llamó su nombre
Asher.
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Cuarta Aliá
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
30:14
|
Vayelej Re'uven bimey
ktsir-jitim vayimtsa
duda'im basadeh vayave
otam el-Leah imo vatomer
Rajel el-Leah tni-na li
miduda'ey benej.
|
Y fue Rubén, en los días
de la siega de los
trigos, y halló
mandrágoras en el campo,
y las trajo a su madre,
Leá. Entonces dijo
Raquel a Leá: Te ruego
me des de las
mandrágoras de tu hijo.
|
30:15
|
Vatomer lah hame'at
kajtej et-ishi velakajat
gam et-duda'ey beni
vatomer Rajel lajen
yishkav imaj halaylah
tajat duda'ey venej.
|
Mas ella le respondió:
¿Es poco el haberte tú
llevado a mi marido, que
quieres llevarte también
las mandrágoras de mi
hijo? Y dijo Raquel: Por
esto se acostará contigo
esta noche, a trueque
de las
mandrágoras de
tu hijo.
|
30:16
|
Vayavo Ya'akov
min-hasadeh ba'erev
vatetse Leah likrato
vatomer elay tavo ki
sajor sejartija
beduda'ey beni vayishkav
imah balaylah hu.
|
Y volvió Jacob del campo
por la tarde, y salió
Leá a su encuentro y le
dijo: A mí vendrás; que
ciertamente te alquilé
por las mandrágoras de
mi hijo. Y
se acostó con ella
aquella noche.
|
30:17
|
Vayishma Elohim el-Leah
vatahar vateled
le-Ya'akov ben-jamishi.
|
Y oyó Dios a Leá, y
concibió y parió a Jacob
un quinto hijo.
|
30:18
|
Vatomer Leah natan
Elohim sejari
asher-natati shifjati
le'ishi vatikra shmo
Yisashjar.
|
Y dijo Leá: Me ha dado
Dios mi recompensa,
porque di mi sierva a mi
marido; y llamó su
nombre Isajar
(Yissajar).
|
30:19
|
Vatahar od Leah vateled
ben shishi le-Ya'akov.
|
Y Leá concibió otra vez,
y parió un sexto hijo a
Jacob.
|
30:20
|
Vatomer Leah zvadani
Elohim oti zeved tov
hapa'am yizbeleni ishi
ki-yaladeti lo shishah
vanim vatikra et-shmo
Zvulun.
|
Y dijo Leá: Dios me ha
dado una buena suerte;
esta vez habitará
conmigo mi marido, ya
que le he parido seis
hijos; y llamó su nombre
Zebulón (Zevulún).
|
30:21
|
Ve'ajar yaldah bat
vatikra et-shmah Dinah.
|
Y después parió una
hija, y llamó su nombre
Diná.
|
30:22
|
Vayizkor Elohim et-Rajel
vayishma eleyha Elohim
vayiftaj et-rajmah.
|
Y se acordó Dios de
Raquel, y la oyó Dios y
abrió su matriz;
|
30:23
|
Vatahar vateled ben
vatomer asaf Elohim
et-jerpati.
|
y concibió y parió un
hijo, y dijo: ¡Ha
quitado Dios mi oprobio!
|
30:24
|
Vatikra et-shemo Yosef
lemor yosef Adonay li
ben ajer.
|
Y llamó su nombre José
(Yosef), diciendo: ¡que
añada el Eterno para mí
otro hijo!
|
30:25
|
Vayehi ka'asher yaldah
Rajel et-Yosef vayomer
Ya'akov el-Lavan
shaljeni ve'eljah
el-mekomi ule'artsi.
|
Y aconteció que cuando
Raquel hubo parido a
José, Jacob dijo a
Laván: Despídeme e iré a
mi lugar y a mi tierra.
|
30:26
|
Tenah et-nashay
ve'et-yeladay asher
avadeti oteja bahen
ve'elejah ki atah yadata
et-avodati asher
avadetija.
|
Dame mis mujeres y mis
hijos, por quienes te he
servido, y me iré; pues
tú sabes el servicio con
que te he servido.
|
30:27
|
Vayomer elav Lavan im-na
matsati jen be'eyneyja
nijashti vayevarjeni
Adonay biglaleja.
|
Mas Laván le respondió:
¡Que yo halle, por
favor, gracia a tus
ojos, pues he, adivinado
que el Eterno me ha bendecido
por tu causa!
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Quinta Aliá
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
30:28
|
Vayomar nakvah sejareja
alay ve'etenah.
|
Y dijo (más): Fija tu
salario y te lo daré.
|
30:29
|
Vayomer elav atah yadata
et asher avadetija ve'et
asher-hayah mikneja iti.
|
Y él contestó: Tú sabes
como te he servido, y lo
que ha venido a ser tu
ganado conmigo;
|
30:30
|
Ki me'at asher-hayah
leja lefanay vayifrots
larov vayevarej Adonay
otja leragli ve'atah
matay e'eseh gam-anoji
leveyti.
|
porque lo poco que
tenías antes de mi
venida, ha crecido
grandemente, pues te ha
bendecido el Eterno por
mi causa; y ahora
¿cuándo he de trabajar
también para
mi casa?
|
30:31
|
Vayomer mah eten-laj
vayomer Ya'akov
lo-titen-li me'umah
im-ta'aseh-li hadavar
hazeh ashuvah er'eh
tsonja eshmor.
|
Y le dijo: ¿Qué te he de
dar? Y respondió Jacob:
No me des nada, mas si
me concedieres esta
cosa, volveré a
apacentar y a cuidar tu
ganado.
|
30:32
|
E'evor bejol-tsonja
hayom haser misham
kol-seh nakod vetalu
vejol-seh-jum baksavim
vetalu venakod ba'izim
vahayah sejari.
|
Pasaré por todos tus
rebaños hoy, y tú aparta
de ellos toda oveja
salpicada y manchada, y
toda oveja morena entre
los corderos, y la
manchada y salpicada
entre las cabras, y de
éstas será mi salario.
|
30:33
|
Ve'antah-bi tsidkati
beyom majar ki-tavo
al-sjari lefaneyja kol
asher-eyneynu nakod
vetalu ba'izim vejum
baksavim ganuv hu iti.
|
Y mi justicia
(integridad) responderá
por mí el día de mañana,
cuando vinieres para
revisar mi salario, que
tendrás delante de ti;
todo lo que no sea
salpicado y manchado
entre las cabras, y
moreno entre los
corderos, téngase por
robado por mí.
|
30:34
|
Vayomer Lavan hen lu
yehi jidvareja.
|
Y dijo Laván:
¡Convenido. Ojalá sea
conforme a tu dicho.
|
30:35
|
Vayasar bayom hahu
et-hateyashim ha'akudim
vehatlu'im ve'et
kol-ha'izim hanekudot
vehatlu'ot
kol-asher-Lavan bo
vejol-jum baksavim
vayiten beyad-banav.
|
Y apartó aquel mismo día
los machos cabríos
listados y manchados, y
todas las cabras
salpicadas y manchadas;
todo (animal) que tenía
algo de blanco en él, y
todo lo moreno entre los
corderos, y los entrego
en manos de sus hijos.
|
30:36
|
Vayasem derej shloshet
yamim beyno uveyn
Ya'akov veYa'akov ro'eh
et-tson Lavan hanotarot.
|
E interpuso una
distancia de tres días
entre él y Jacob; y
Jacob apacentaba el
resto del rebaño de
Laván.
|
30:37
|
Vayikaj-lo Ya'akov makal
livneh laj veluz
ve'armon vayefatsel
bahen petsalot levanot
majsof halavan asher
al-hamaklot.
|
Y Jacob tomó para sí
varas de álamo blanco y
fresco, y de avellano y
de castaño, y descortezó
en ellas listas blancas,
haciendo descubrir lo
blanco que había en las
varas;
|
30:38
|
Vayatseg et-hamaklot
asher pitsel barehatim
beshikatot hamayim asher
tavona hatson lishtot
lenojaj hatson
vayejamnah bevo'an
lishtot.
|
y puso las varas que
había descortezado en
las pilas delante del
ganado, en los
abrevaderos del agua
donde solían las ovejas
venir a beber; y ellas
se ponían en celo cuando
venían a beber.
|
30:39
|
Vayejemu hatson
el-hamaklot vateladnah
hatson akudim nekudim
utlu'im.
|
De suerte que se ponían
en celo las ovejas
delante de las varas, y
parían las ovejas crías
listadas, salpicadas y
manchadas.
|
30:40
|
Vehaksavim hifrid
Ya'akov vayiten peney
hatson el-akod vejol-jum
betson Lavan vayashet lo
adarim levado velo
shatam al-tson Lavan.
|
Y estos corderos los
apartaba Jacob, y
dirigió la vista del
ganado de Laván hacia lo
listado y todo lo moreno
de entre el rebaño de
Laván, y ponía los
rebaños de él aparte, y
no los ponía con el
ganado de Laván.
|
30:41
|
Vehayah bejol-yajem
hatson hamekusharot
vesam Ya'akov
et-hamaklot le'eyney
hatson barehatim
leyajmenah bamaklot.
|
Y era así que cada vez
que andaba en celo el
ganado robusto, puso
Jacob las varas delante
de los ojos del ganado
en las pilas, para
hacerlo poner en celo
entre las varas.
|
30:42
|
Uveha'atif hatson lo
yasim vehayah ha'atufim
le-Lavan vehakshurim
le-Ya'akov.
|
Mas siempre que era
débil el ganado, no las
ponía; con lo cual vino
a ser lo débil para
Laván, y lo robusto para
Jacob.
|
30:43
|
Vayifrots ha'ish me'od
me'od vayehi-lo tson
rabot ushfajot va'avadim
ugmalim vajamorim.
|
Y (de este modo), el
hombre (Jacob), medró de
manera extraordinaria, y
tuvo muchos rebaños, y
siervas, y siervos, y
camellos y asnos.
|
31:1
|
Vayishma et-divrey
vney-Lavan lemor lakaj
Ya'akov et kol-asher
le'avinu ume'asher
le'avinu asah et
kol-hakavod hazeh.
|
Y oyó las palabras de
los hijos de Laván, que
decían: Jacob ha tomado
todo lo que era de
nuestro padre, y de lo
que es de nuestro padre
se ha hecho toda esta
honra (fortuna).
|
31:2
|
Vayar Ya'akov et-peney
Lavan vehineh eynenu imo
kitmol shilshom.
|
Y vio Jacob el rostro de
Laván, y he aquí que no
era para con él como
ayer y anteayer (antes).
|
31:3
|
Vayomer Adonay
el-Ya'akov shuv el-erets
avoteyja ulemoladeteja
ve'ehyeh imaj.
|
Y habló el Eterno a
Jacob: Vuelve a la
tierra de tus padres, y
a tu parentela, y Yo
estaré contigo.
|
31:4
|
Vayishlaj Ya'akov
vayikra le-Rajel
ule-Leah hasadeh
el-tsono.
|
Y envió Jacob a llamar a
Raquel y a Leá al
campo donde
tenía su rebaño,
|
31:5
|
Vayomer lahen ro'eh
anoji et-pney avijen
ki-eynenu elay kitmol
shilshom v'Elohey avi
hayah imadi.
|
y les dijo: Estoy viendo
por el rostro de vuestro
padre que él no es
conmigo como ayer y
anteayer; mas el Dios de
mi padre ha estado
conmigo.
|
31:6
|
Ve'atenah yedaten ki
bejol-koji avadeti
et-avijen.
|
Y vosotras sabéis que
con toda mi fuerza he
servido a vuestro padre;
|
31:7
|
Va'avijen hetel bi
vehejelif et-maskurti
aseret monim velo-netano
Elohim lehara imadi.
|
mas vuestro padre se ha
burlado de mí, y ha
cambiado mi salario diez
veces; pero no le dejó
Dios hacerme mal.
|
31:8
|
Im-ko yomar nekudim
yihyeh sejareja veyaldu
jol-hatson nekudim
ve'im-ko yomar akudim
yihyeh sejareja veyaldu
jol-hatson akudim.
|
Si él decía así: Los
salpicados serán tu
salario, entonces parían
todas las ovejas (crías)
salpicadas. Y si decía
así: Los listados serán
tu salario, entonces
todas las ovejas parían
(crías) listadas.
|
31:9
|
Vayatsel Elohim
et-mikneh avijem
vayiten-li.
|
De suerte que Dios ha
quitado el ganado de
vuestro padre y me lo ha
dado a mí.
|
31:10
|
Vayehi be'et yajem
hatson va'esa eynay
va'ere bajalom vehineh
ha'atudim ha'olim
al-hatson akudim nekudim
uverudim.
|
Y sucedió que al tiempo
que andaba en celo el
ganado, alcé mis ojos y
vi en sueños que, he
aquí, los machos que
cubrían a las ovejas
eran listados,
salpicados y manchados.
|
31:11
|
Vayomer elay mal'aj
ha'Elohim bajalom
Ya'akov va'omar hineni.
|
Y me dijo el ángel de
Dios en sueños: ¡Jacob!,
y yo dije: Heme aquí.
|
31:12
|
Vayomer sa-na eyneyja
ur'eh kol-ha'atudim
ha'olim al-hatson akudim
nekudim uverudim ki
ra'iti et kol-asher
Lavan oseh laj.
|
Y dijo él: Alza, por
favor, tus ojos, y ve
que todos los machos que
cubren a las ovejas son
listados, salpicados y
manchados; porque he
visto todo lo que Laván
te está haciendo.
|
31:12
|
Anoji ha'El Beyt'El
asher mashajta sham
matsevah asher nadarta
li sham neder atah kum
tse min-ha'arets hazot
veshuv el-erets
moladeteja.
|
Yo soy el Dios de
Bet-El, donde ungiste el
monumento, y donde me
hiciste voto. Ahora
levántate, sal de esta
tierra y vuelve a la
tierra de tu nacimiento.
|
31:14
|
Vata'an Rajel veLeah
vatomarnah lo ha'od lanu
jelek venajalah beveyt
avinu.
|
Y respondieron Raquel y
Leá, y le dijeron:
¿Acaso nos queda todavía
a nosotras parte ni
herencia en la casa de
nuestro padre?
|
31:15
|
Halo nojri'ot nejshavnu
lo ki mejaranu vayojal
gam-ajol et-kaspenu.
|
Ciertamente extrañas
fuimos consideradas por
él, porque nos
vendió y
se ha comido por
completo nuestra plata.
|
31:16
|
Ki jol-ha'osher asher
hitsil Elohim me'avinu
lanu hu ulevaneynu
ve'atah kol asher amar
Elohim eleyja aseh.
|
De manera que toda la
riqueza que ha quitado
Dios a nuestro padre, de
nosotras es y de
nuestros hijos. Ahora,
pues, haz todo lo que te
ha dicho Dios.
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Sexta Aliá
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
31:17
|
Vayakom Ya'akov vayisa
et-banav ve'et-nashav
al-hagemalim.
|
Y se levantó Jacob e
hizo subir a sus hijos y
sus mujeres sobre los
camellos,
|
31:18
|
Vayinhag et-kol-miknehu
ve'et-kol-rejusho asher
rajash mikneh kinyano
asher rajash beFadan
Aram lavo el-Yitsjak
aviv artsah Kena'an.
|
y condujo a todo su
ganado y toda su
hacienda que había
adquirido, los bienes de
su ganancia que había
adquirido en Pad dán
Aram, para volver con
Isaac, su padre, a la
tierra de Canaán.
|
31:19
|
VeLavan halaj ligzoz
et-tsono vatignov Rajel
et-hatrafim asher
le'aviha.
|
Mas Laván había ido a
esquilar su rebaño, y
Raquel hurtó los ídolos
que tenía su padre.
|
31:20
|
Vayignov Ya'akov et-lev
Lavan ha'Arami al-beli
higid lo ki voreaj hu.
|
Y Jacob robó el corazón
(engañó) a Laván el
arameo; pues no le avisó
que huía.
|
31:21
|
Vayivraj hu
vejol-asher-lo vayakom
vaya'avod et-hanahar
vayasem et-panav har
haGil'ad.
|
Y huyó él con todo lo
que era suyo; se levantó
y pasó el río, y se
dirigió hacia la montaña
de Guilad.
|
31:22
|
Vayugad le-Lavan bayom
hashlishi ki varaj
Ya'akov.
|
Y fue avisado a Laván al
tercer día, que había
huído Jacob.
|
31:23
|
Vayikaj et-ejav imo
vayirdof ajarav derej
shiv'at yamim vayadbek
oto behar haGil'ad.
|
éste tomó a sus hermanos
(parientes) consigo, y
siguió tras de él a
distancia de siete días,
y lo alcanzó en la
montaña de Guilad.
|
31:24
|
Vayavo Elohim el-Lavan
ha'Arami bajalom
halaylah vayomer lo
hishamer leja
pen-tedaber im-Ya'akov
mitov ad-ra.
|
Y vino Dios a Laván el
arameo en el sueño de la
noche, y le dijo:
¡Guárdate de hablar
con Jacob bien ni
mal!
|
31:25
|
Vayaseg Lavan et-Ya'akov
veYa'akov taka et-aholo
bahar veLavan taka
et-ejav beHar haGil'ad.
|
Alcanzó pues Laván a
Jacob, y Jacob había
fijado su tienda en el
monte, y Laván fijó la
suya, con sus parientes,
en el monte de Guilad.
|
31:26
|
Vayomer Lavan le-Ya'akov
meh asita vatignov
et-levavi vatenaheg
et-benotay kishvuyot
jarev.
|
Y dijo Lavan a Jacob:
¿Qué has hecho que has
robado mi corazón, y te
has llevado a mis hijas
como cautivas de espada
(guerra)?
|
31:27
|
Lamah najbeta livroaj
vatignov oti
velo-higadeta li
va'ashalejaja besimja
uveshirim betoj
uvejinor.
|
¿Por qué te escondiste
para huir y me robaste
(engañaste), y no me lo
avisaste para que te
despidiese con alegría y
con cánticos, con
pandero y con arpa?
|
31:28
|
Velo netashtani lenashek
levanay velivnotay atah
hiskalta aso.
|
¿Y ni siquiera me
dejaste besar a mis
hijos (nietos) y a mis
hijas? Ahora,
pues, actuaste como un
necio.
|
31:29
|
Yesh-le'el yadi la'asot
imajem ra ve'Elohey
avijem emesh amar elay
lemor hishamer leja
midaber im-Ya'akov mitov
ad-ra.
|
Tengo poder en mis manos
para haceros mal; pero
el Dios de vuestro padre
me habló ayer en la
noche, diciendo:
"¡Guárdate de hablar con
Jacob bien ni mal! "
|
31:30
|
Ve'atah haloj halajta
ki-nijsof nijsaftah
leveyt avija lamah
ganavta et-elohay.
|
Y ahora que te fuiste
por lo mucho que
anhelabas la casa de tu
padre ¿por qué hurtaste
mis dioses?
|
31:31
|
Vaya'an Ya'akov vayomer
le-Lavan ki yareti ki
amarti pen-tigzol
et-benoteja me'imi.
|
Y respondió Jacob y dijo
a Laván: Porque tuve
miedo; pues pensaba que
tú me quitarías por
fuerza a tus hijas.
|
31:32
|
Mas aquél con quien
halles tus dioses, que
no viva.
Im asher timtsa
et-eloheyja lo yijyeh
neged ajeynu haker-leja
mah imadi vekaj-laj
velo-yada Ya'akov ki
Rajel genavatam.
|
Delante de nuestros
hermanos reconoce qué
tengo de lo tuyo y
llévatelo. Pues
Jacob no sabía que
Raquel los había
hurtado.
|
31:33
|
Vayavo Lavan
be'ohel-Ya'akov uve'ohel
Leah uve'ohel shtey
ha'amahot velo matsa
vayetse me'ohel Leah
vayavo be'ohel Rajel.
|
Y entró Laván en la
tienda de Jacob, y en la
tienda de Leá, y en la
tienda de las dos
siervas, mas no los
halló; y saliendo de la
tienda de Leá, entró en
la tienda de Raquel.
|
31:34
|
VeRajel lakjah
et-hatrafim vatesimem
bejar hagamal vateshev
aleyhem vayemashesh
Lavan et-kol-ha'ohel
velo matsa.
|
Mas Raquel había tomado
los ídolos y
los había metido en una
albarda del camello, y
se había sentado encima
de ellos. Laván pues
tentó toda la tienda,
mas no los halló.
|
31:35
|
Vatomer el-aviha
al-yijar be'eyney adoni
ki lo ujal lakum
mipaneyja ki derej
nashim li vayejapes velo
matsa et-hatrafim.
|
Y ella dijo a su padre:
No se enoje mi señor de
que no pueda levantarme
delante de ti, porque
estoy con la costumbre
de las mujeres. Y
él buscó, mas no halló
los ídolos.
|
31:36
|
Vayijar le-Ya'akov
vayarev beLavan vaya'an
Ya'akov vayomer le-Lavan
mah-pish'i mah jatati ki
dalakta ajaray.
|
Y se encolerizó Jacob y
riñó con Laván; y tomó
Jacob la palabra y dijo
a Laván: ¿Cuál es mi
delito y cuál es mi
pecado, para que me
persiguieses,
|
31:37
|
Ki-mishashta
et-kol-kelay mah-matsata
mikol kley-veyteja sim
koh neged ajay ve'ajeyja
veyojiju beyn shneynu.
|
para que palpases todos
mis objetos? ¿Qué has
hallado de todos los objetos
de tu casa? Ponlos
aquí ante mis hermanos y
tus hermanos (gente), y
juzguen ellos entre
nosotros dos.
|
31:38
|
Zeh esrim shanah anoji
imaj rejeleyja ve'izeyja
lo shikelu ve'eyley
tsonja lo ajalti.
|
Estos veinte años que he
estado contigo, tus
ovejas y tus cabras no
han quedado sin cría, y
los carneros de tus
rebaños no me los he
comido.
|
31:39
|
Trefah lo-heveti eleyja
anoji ajatenah miyadi
tevakshenah genuvti yom
ugenuvti laylah.
|
Lo despedazado por
fieras no lo traje a ti;
yo llevé la culpa; de mi
mano lo exigías, ya
fuese hurtado de día, ya
hurtado de noche.
|
31:40
|
Hayiti vayom ajalani
jorev vekeraj balaylah
vatidad shenati
me'eynay.
|
Donde estaba yo de día
me consumía el calor, y
de noche la helada, y el
sueño huía de mis ojos.
|
31:41
|
Zeh-li esrim shanah
beveyteja avadetija
arba-esreh shanah
bishtey venoteyja
veshesh shanim betsoneja
vatajalef et-maskurti
aseret monim.
|
Hace veinte años que
estoy en tu casa; te
serví catorce por tus
dos hijas, y seis años
por tu ganado; y tú has
cambiado mi salario diez
veces.
|
31:42
|
Luley Elohey avi Elohey
Avraham ufajad Yitsjak
hayah li ki atah reykam
shilajtani et-oni
ve'et-yegia kapay ra'ah
Elohim vayojaj amesh.
|
Si no hubiese estado
conmigo el Dios de mi
padre, el Dios de
Abraham y el temor
(Dios) de Isaac, me
habrías ahora enviado
con las magos vacías.
Dios ha visto mi
aflicción y la fatiga de
mis manos, y El te
reprendió anoche.
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Séptima Aliá
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
31:43
|
Vaya'an Lavan vayomer
el-Ya'akov habanot
benotay vehabanim banay
vehatson tsoni vejol
asher-atah ro'eh li-hu
velivenotay mah-e'eseh
la'eleh hayom o
livneyhen asher yaladu.
|
Entonces tomó la palabra
Laván, y dijo a Jacob:
Las hijas son hijas
mías, y los hijos, hijos
míos; los rebaños,
rebaños míos; y todo lo
que tú estás viendo, mío
es; mas ¿qué puedo hacer
hoy a estas mis hijas, o
a sus hijos que ellas
han parido?
|
31:44
|
Ve'atah leja nijretah
vrit ani va'atah vehayah
le'ed beyni uveyneja.
|
Ahora bien, ven, hagamos
un pacto yo y tú, y que
sea de testimonio entre
mí y entre ti.
|
31:45
|
Vayikaj Ya'akov aven
vayerimeha matsevah.
|
Y tomó Jacob una piedra
y la levantó como
monumento.
|
31:46
|
Vayomer Ya'akov le'ejav
liktu avanim vayikju
avanim vaya'asu-gal
vayojlu sham al-hagal.
|
Y dijo Jacob a sus
hermanos (gente):
Recoged piedras. Tomaron
pues piedras e hicieron
un montón, y comieron
allí sobre el montón.
|
31:47
|
Vayikra-lo Lavan yegar
sahaduta veYa'akov kara
lo Gal'ed.
|
Y lo llamó Laván
Yegar-Sahadutá, mas
Jacob lo llamó Gal-Ed.
|
31:48
|
Vayomer Lavan hagal
hazeh ed beyni uveyneja
hayom al-ken kara-shmo
Gal'ed.
|
Y dijo Laván: Este
montón sea testimonio
entre mí y entre ti,
hoy. Por
tanto llamó su nombre
Gal-Ed
|
31:49
|
Vehamitspah asher amar
yitsef Adonay beyni
uveyneja ki nisater ish
mere'ehu.
|
y al lugar Mitzpá
(atalaya); lo llamó así
porque dijo: Vigile el
Eterno entre mi y entre
ti, cuando nos hayamos
ocultado el uno del
otro;
|
31:50
|
Im-te'aneh et-benotay
ve'im tikaj nashim
al-benotay eyn ish imanu
re'eh Elohim ed beyni
uveyneja.
|
si oprimieras a mis
hijas o si tomares otras
mujeres además de mis
hijas, nadie está con
nosotros, (pero) mira,
Dios es testigo entre mí
y entre ti.
|
31:51
|
Vayomer Lavan le-Ya'akov
hineh hagal hazeh
vehineh hamatsevah asher
yariti beyni uveyneja.
|
Dijo (más) Laván a
Jacob: He aquí este
montón y he aquí este
monumento que he
levantado entre mí y
entre ti;
|
31:52
|
Ed hagal hazeh ve'edah
hamatsevah im-ani
lo-e'evor eleyja
et-hagal hazeh
ve'im-atah lo ta'avor
elay et-hagal hazeh
ve'et hamatsevah hazot
lera'ah.
|
sea testimonio este
montón y testimonio este
monumento, de que yo no
pasaré este montón hacia
ti, y de que tú no
pasarás este montón y
este monumento hacia mí,
para mal.
|
31:53
|
Elohey Avraham ve'Elohey
Najor yishpetu veyneynu
Elohey avihem vayishava
Ya'akov befajad aviv
Yitsjak.
|
¡El Dios de Abraham y
los dioses de Najor
juzguen entre nosotros!
-los dioses del padre de
ellos-. Y juró Jacob por
el temor (Dios) de su
padre Isaac.
|
31:54
|
Vayizbaj Ya'akov zevaj
bahar vayikra le'ejav
le'ejol-lajem vayojlu
lejem vayalinu bahar.
|
Y ofreció Jacob
sacrificio en el monte,
y llamó a sus parientes
para que comiesen pan. Y
comieron pan, y pasaron
la noche en el monte.
|
|
El Olé debe recitar la
Brajá de Cierre
|
|
|
|
Aliá para el Maftir
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|
32:1
|
Vayashkem Lavan baboker
vayenashek levanav
velivnotav vayevarej
ethem vayelej vayashav
Lavan limekomo.
|
Y se levantó Laván muy
temprano por la mañana,
y besó a sus hijos y a
sus hijas, y los
bendijo; y se puso en
camino y regresó Laván a
su lugar.
|
32:2
|
VeYa'akov halaj ledarko
vayifge'u-vo mal'ajey
Elohim.
|
Mas Jacob siguió su
camino, y
se encontraron con él
ángeles de Dios.
|
32:3
|
Vayomer Ya'akov ka'asher
ra'am majaneh Elohim zeh
vayikra shem-hamakom
hahu Majanayim.
|
Y dijo Jacob al verlos:
Campamento de Dios es
éste; y llamó aquel
lugar Majanáyim (lugar
de dos campamentos).
|
|
Recitar la Brajá de
Inicio
|
|