33:1 |
Eleh mas'ey veney-Yisra'el asher
yats'u me'erets Mitsrayim letsiv'otam beyad-Moshe ve'Aharon. |
Estas son
las
jornadas
de los hijos de Israel, que salieron de Egipto por sus
huestes, por medio de Moisés y Aarón.
|
33:2 |
Vayijtov Moshe et-motsa'eyhem
lemas'eyhem al-pi Adonay ve'eleh mas'eyhem lemotsa'eyhem. |
Y escribió Moisés las
partidas de ellos conforme a sus jornadas, por orden del
Eterno. Y éstas son sus jornadas conforme a sus partidas:
|
33:3 |
Vayis'u meRamses bajodesh
harishon bajamishah asar yom lajodesh harishon mimajorat
haPesaj yats'u veney-Yisra'el beyad ramah le'eyney
kol-Mitsrayim. |
Y partieron de
Ramesés a los quince días del primer mes; al otro día de
Pesaj
salieron los hijos de Israel con el puño
en alto, a los ojos de todos los egipcios,
|
33:4 |
UMitsrayim mekabrim et asher
hikah Adonay bahem kol-bejor uveloheyhem asah Adonay shfatim. |
mientras que los
egipcios estaban enterrando a los primogénitos que el Eterno
había muerto de entre ellos; y también contra sus dioses el
Eterno había ejecutado juicios. |
33:5 |
Vayis'u veney-Yisra'el meRamses
vayajanu beSukot. |
Y
partieron los hijos de Israel de Ramesés y
acamparon en Succot
.
|
33:6 |
Vayis'u miSukot vayajanu
ve'Etam asher biktseh hamidbar. |
Y partieron de Succot
y acamparon en Etam, que está en el confín del desierto.
|
33:7 |
Vayis'u me'Etam vayashov al-pi
haJirot asher al-peney Ba'al Tsefon vayajanu lifney Migdol. |
Y partiendo de Etam
dieron vuelta hacia Pi Hajirot, que está enfrente de Baal
Tzefon, y acamparon delante de Migdol. |
33:8 |
Vayis'u mipney haJirot
vaya'avru vetoj-hayam hamidbarah vayeleju derej shloshet
yamim bemidbar Etam vayajanu beMarah. |
Y partieron de
delante de Pi Hajirot y pasaron
por medio del
mar
al desierto, y
anduvieron camino de tres días en el desierto de Etam, y
acamparon en Mará.
|
33:9 |
Vayis'u miMarah vayavo'u Eylimah
uve'Eylim shteym esreh eynot mayim veshiv'im tmarim
vayajanu-sham. |
Y partieron de Mará y
llegaron a Elim, y en Elim había doce fuentes de agua y
setenta palmas, y acamparon allí, |
|
El Olé debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
SEGUNDA ALIÁ |
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
33:10 |
Vayis'u me'Eylim vayajanu
al-Yam-Suf. |
Y partieron de Elim y acamparon junto al
mar Rojo. |
33:11 |
Vayis'u miYam-Suf vayajanu
bemidbar-Sin. |
Y partieron del mar
Rojo y acamparon en el desierto de Sin. |
33:12 |
Vayis'u mimidbar Sin vayajanu
beDofkah. |
Y partieron del
desierto de Sin y acamparon en Dofcá -Un Oasis en el Sinai-.
|
33:13 |
Vayis'u miDofkah vayajanu
be'Alush. |
Y partieron de Dofcá
y acamparon en
Alush.
|
33:14 |
Vayis'u me'Alush vayajanu
biRefidim velo-hayah sham mayim la'am lishtot. |
Y partieron de Alush
y acamparon en
Refidim,
y no había ahí agua para que bebiese el pueblo.
|
33:15 |
Vayis'u meRefidim vayajanu
bemidbar Sinay. |
Y partieron de
Refidim y acamparon en el desierto de
Sinay.
-
|
33:16 |
Vayis'u mimidbar Sinay vayajanu
beKivrot haTa'avah. |
Y partieron del
desierto de Sinay y acamparon en
Kivrot
Hattaavá |
33:17 |
Vayis'u miKivrot haTa'avah
vayajanu baJatserot. |
Y partieron de Kivrot
Hattaavá y acamparon en
Jatzerot
- |
33:18 |
Vayis'u meJatserot vayajanu
beRitmah. |
Y partieron de
Jatzerot y acamparon en
Ritmá.
|
33:19 |
Vayis'u meRitmah vayajanu
beRimon Parets. |
Y partieron de Ritmá
y acamparon en
Rimmón Péretz
|
33:20 |
Vayis'u meRimon Parets vayajanu
beLivnah. |
Y partieron de Rimmón
Péretz y acamparon en Livná ("piedra", "ladrillo".
|
33:21 |
Vayis'u miLivnah vayajanu
beRisah. |
Y partieron de Livná
y acamparon en Rissá. |
33:22 |
Vayis'u meRisah vayajanu
biKhelatah. |
Y partieron de Rissá
y acamparon en Kehelata. |
33:23 |
Vayis'u miKhelatah vayajanu
behar-Shafer. |
Y partieron de
Kehelata y acamparon en el monte de Shéfer ("Monte Hermoso").
|
33:24 |
Vayis'u mehar-Shafer vayajanu
baJaradah. |
Y partieron del monte
de Shéfer y acamparon en Jaradá ("temor"). |
33:25 |
Vayis'u meJaradah vayajanu
beMakhelot. |
Y
partieron de Jaradá y acamparon en Makhelot. |
33:26 |
Vayis'u miMakhelot vayajanu
beTajat. |
Y partieron de
Makhelot y acamparon en Tájat. |
33:27 |
Vayis'u miTajat vayajanu
beTaraj. |
Y partieron de Tájat
y acamparon en Téraj. |
33:28 |
Vayis'u miTaraj vayajanu
beMitkah. |
Y partieron de Téraj
y acamparon en Mitká ("dulzura", donde hallaron agua potable).
|
33:29 |
Vayis'u miMitkah vayajanu
beJashmonah. |
Y partieron de Mitká
y acamparon en Jashmoná. |
33:30 |
Vayis'u meJashmonah vayajanu
beMoserot. |
Y partieron de
Jashmoná y acamparon en Moserot ("Lugar de Amonestacion"). |
33:31 |
Vayis'u miMoserot vayajanu
biVney Ya'akan. |
Y partieron de
Moserot y acamparon en Bené Yaacán. |
33:32 |
Vayis'u miBney Ya'akan vayajanu
beJor haGidgad. |
Y partieron de Bené
Yaacán y acamparon en Jor Haguidgad. |
33:33 |
Vayis'u meJor haGidgad
vayajanu beYotvatah. |
Y partieron de Jor
Haguidgad y acamparon en Yotvata. |
33:34 |
Vayis'u miYotvatah vayajanu
be'Avronah. |
Y partieron de
Yotvata y acamparon en Avroná. |
33:35 |
Vayis'u me'Avronah vayajanu
be'Etsiyon Gaver. |
Y partieron de Avroná
y acamparon en Etzyon Guéver. |
33:36 |
Vayis'u me'Etsiyon Gaver
vayajanu vemidbar-Tsin hi Kadesh. |
Y partieron de Etzyon
Guéver y acamparon en el desierto de Tzin, que es
Cadesh
|
33:37 |
Vayis'u miKadesh vayajanu beHor
hahar biktseh erets Edom. |
Y partieron de Cadesh
y acamparon en el monte de Hor, en los confines de la tierra
de Edom. |
33:38 |
Vaya'al Aharon hakohen el-Hor
hahar al-pi Adonay vayamot sham bishnat ha'arba'im letset
beney-Yisra'el me'erets Mitsrayim bajodesh hajamishi
be'ejad lajodesh. |
Y subió el sacerdote
Aarón al monte Hor por orden del
Eterno, y murió allí, a los
cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra
de Egipto, en el mes quinto, el día primero del mes.
|
33:39 |
Ve'Aharon ben-shalosh ve'esrim
ume'at shanah bemoto beHor hahar. |
Y era Aarón de edad
de ciento veintitrés años cuando murió en el monte Hor.
|
33:40 |
Vayishma haKna'ani melej Arad
vehu-yoshev banegev be'erets Kena'an bevo beney Yisra'el. |
Y entonces fue cuando
el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el sur, en la
tierra de Canaán, oyó hablar de la venida de los hijos de
Israel. |
33:41 |
Vayis'u meHor hahar vayajanu
beTsalmonah. |
Y partieron del monte
Hor y acamparon en Tzalmoná. |
33:42 |
Vayis'u miTsalmonah vayajanu
beFunon. |
Y partieron de
Tzalmoná y acamparon en
Punón.
|
33:43 |
Vayis'u miPunon vayajanu
be'Ovot |
Y partieron de Punón
y acamparon en Ovot. |
33:44 |
Vayis'u me'Ovot vayajanu
be'Iyey ha'Avarim bigvul Moav. |
Y partieron de Ovot y
acamparon en las ruinas de Havarim, en los confines de Moav.
|
33:45 |
Vayis'u me'Iyim vayajanu
beDivon Gad. |
Y partieron de las
ruinas y acamparon en Divón Gad. |
33:46 |
Vayis'u miDivon Gad vayajanu
be'Almon Divlataymah. |
Y partieron de Divón
Gad y acamparon en Almón Divlatayma. |
33:47 |
Vayis'u me'Almon Divlataymah
vayajanu beharey ha'Avarim lifney Nevo. |
Y partieron de Almón
Divlatayma y acamparon en las montañas de Avarim, frente a
Nevó. |
33:48 |
Vayis'u meharey ha'Avarim
vayajanu be'arvot Moav al Yarden Yerejo. |
Y partieron de las
montañas de Avarim y acamparon en las planicies de Moav, junto
al Jordán, frente a Jericó. |
33:49 |
Vayajanu al-haYarden mibeyt
haYeshimot ad Avel haShitim be'arvot Moav. |
Y acamparon junto al
Jordán desde Bet Hayshimot hasta Avel Hashittim, en las
planicies de Moav. |
|
El Olé debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
TERCERA ALIÁ |
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
33:50 |
Vayedaber Adonay el-Moshe
be'arvot Moav al-Yarden Yerejo lemor. |
Y habló el Eterno a Moisés en las planicies
de Moav junto al Jordán, a la altura de Jericó, diciendo:
|
33:51 |
Daber el-beney Yisra'el
ve'amarta alehem ki atem ovrim et-haYarden el-erets Kena'an. |
Habla a
los hijos de Israel y diles: Cuando hubiéreis pasado el
Jordán, a la tierra de Canaán, |
33:52 |
Vehorashtem et-kol-yoshvey ha'arets mipneyjem ve'ibadetem et
kol-maskiyotam ve'et kol-tsalmey masejotam te'abedu ve'et kol-bamotam
tashmidu. |
entonces desterraréis a todos los habitantes de la tierra de delante de
vosotros, y destruiréis todos sus pisos de piedra sagrados y todas sus
imágenes fundidas destruiréis, y todos sus lugares altos sagrados
destruiréis. |
33:53 |
.
Vehorashtem et-ha'arets
vishavtem-bah ki lajem natati et-ha'arets lareshet otah. |
Y desterraréis a los
habitantes dela tierra y habitaréis en ella, porque a vosotros
os he dado la tierra para poseerla |
33:54 |
Vehitnajaltem et-ha'arets
beGoral lemishpejoteyjem larav tarbu et-najalato velam'at
tam'it et-najalato el asher-yetse lo shamah hagoral lo yihyeh
lematot avoteyjem titnejalu. |
Y os repartiréis la
tierra de herencia por sorteo, entre vuestras familias; a las
más numerosas daréis mayor extensión por herencia suya, y a
los poco numerosos daréis menos por herencia suya; dondequiera
que le cayere a cada una la suerte, este lugar le asignareis. |
33:55 |
Ve'im-lo torishu et-yoshvey
ha'arets mipneyjem vehayah asher totiru mehem lesikim
be'eyneyjem velitsninim betsideyjem vetsareru etjem
al-ha'arets asher atem yoshvim bah. |
Y si no desterráreis
a los moradores de la tierra de delante de vosotros, entonces
sucederá que aquéllos que dejáreis de ellos os serán como
clavos en vuestros ojos y como cerca de espinas en vuestros
costados; y os angustiarán en la tierra en donde habitaran.
|
33:56 |
Vehayah ka'asher dimiti la'asot
lahem e'eseh lajem. |
Y entonces acontecerá
que haré con vosotros lo que pensaba hacer con ellos
.
|
34:1 |
Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. |
Y habló el Eterno a
Moisés, diciendo: |
34:2 |
Tsav et-beney Yisra'el ve'amarta
alehem ki-atem ba'im el-ha'arets Kena'an zot ha'arets asher
tipol lajem benajalah erets Kena'an ligvuloteyha. |
Ordena a los hijos de
Israel y les dirás: Cuando entréis en la tierra de Canaán,
será ésta la que os caerá por sorteo en herencia, la tierra de
Canaán conforme a sus términos; |
34:3 |
Vehayah lajem pe'at-negev
mimidbar-Tsin al-yedey Edom vehayah lajem gvul negev miktseh
Yam-haMelaj kedmah. |
y será para vosotros
la parte del sur desde el desierto de Tzin que esta cerca de
los límites de Edom; y será para vosotros la frontera del sur
desde el extremo del mar Salado, de la parte del oriente;
|
34:4 |
Venasav lajem hagvul minegev
le-Ma'aleh Akrabim ve'avar Tsinah vehayu tots'otav minegev
le-Kadesh Barnea veyatsa Jatsar-Adar ve'avar Atsmonah. |
y este límite irá
rodeando para vosotros desde el sur hacia la subida de
Acrabbim, y pasará hasta Tzin y llegarán sus extremos al sur
de Cadesh Barnea; de allí saldrá a Jatzar-Addar, y pasará
hasta Atzmón, |
34:5 |
Venasav hagevul me'Atsmon
najlah Mitsrayim vehayu tots'otav hayamah. |
y rodeará todavía
este límite desde Atzmón hasta el torrente de Egipto, y
llegarán sus límites al poniente. |
34:6 |
Ugevul yam vehayah lajem hayam
hagadol ugvul zeh-yiheyeh lajem gvul yam. |
Y el límite del
poniente será para vosotros el mar Grande; este será vuestro
límite occidental. |
34:7 |
Vezeh-yiheyeh lajem gvul tsafon
min-hayam hagadol teta'u lajem Hor hahar. |
Y éste será vuestro
límite del norte: desde el mar Grande trazaréis la línea
hasta
el monte Hor ;
|
34:8 |
MeHor hahar teta'u levo Jamat
vehayu tots'ot hagvul Tsedadah. |
desde el monte Hor la
trazaréis hasta la entrada de Jamat, y llegarán los extremos
de este límite hasta Tzedad; |
34:9 |
Veyatsa hagvul Zifronah vehayu
tots'otav Jatsar Eynan zeh-yiheyeh lajem gvul tsafon. |
y seguirá el límite
hasta Tzifrón, y llegarán sus extremos a Jatzar-Enan; esta
será vuestra frontera del norte. |
34:10 |
Vehit'avitem lajem ligvul
kedmah meJatsar Eynan Shfamah. |
Y os señalaréis por
frontera del oriente, desde Jatzar-Enán a Shefam; |
34:11 |
Veyarad hagevul miShfam haRivlah
mikedem la'Ayin veyarad hagvul umajah al-ketef Yam-Kineret
kedmah. |
y descenderá el
límite desde Shefam a Rivlá, que está al oriente de Ayin, y
descenderá el límite y tocará a lo largo del mar de Kinnéret
de la parte del oriente; |
34:12 |
Veyarad hagvul haYardenah vehayu
tots'otav Yam haMelaj zot tiheyeh lajem ha'arets
ligvuloteyha saviv. |
y luego descenderá el
límite al Jordán, y llegarán sus extremos al mar Salado.
Esta
será vuestra tierra, según sus fronteras alrededor .
|
34:13 |
Vayetsav Moshe et-beney Yisra'el
lemor zot ha'arets asher titnajalu otah begoral asher tsivah
Adonay latet letish'at hamatot vajatsi hamateh. |
Y ordenó Moisés a los
hijos de Israel, dicien: Esta es la tierra que recibiréis en
herencia por sorteo, la cual ordenó el Eterno dar a las nueve
tribus y a la media tribu (de Manasé); |
34:14 |
Ki lakju mateh vney haRe'uveni
leveyt avotam umateh vney-haGadi leveyt avotam vajatsi mateh
Menashe lakju najalatam. |
porque ya recibieron
la suya la tribu de los hijos de Rubén, por sus casas
paternas, y la tribu de los hijos de Gad, por sus casas
paternas; también la otra media tribu de Manasé ha recibido su
herencia; |
34:15 |
Shney hamatot vajatsi hamateh
lakju najalatam me'ever le-Yarden Yerejo kedmah mizrajah. |
estas dos tribus y la
media tribu ya han recibido su herencia de esta parte del
Jordán, a la altura de Jericó, de la parte de oriente, hacia
donde se levanta el sol. |
|
El Olé debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
CUARTA ALIÁ |
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
34:16 |
Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. |
Y habló el Eterno a Moisés, diciendo:
|
34:17 |
Eleh shmot ha'anashim
asher-yinjalu lajem et-ha'arets El'azar hakohen viYehoshua
bin-Nun. |
Estos son los nombres
de los varones que os repartirán la herencia de la tierra:
Elazar el (sumo) sacerdote y Josué, hijo de Nun. |
34:18 |
Venasi ejad nasi ejad mimateh
tikju linjol et-ha'arets. |
Tomaréis también un
príncipe de cada tribu para repartir la herencia de la tierra.
|
34:19 |
Ve'eleh shmot ha'anashim lemateh
Yehudah Kalev ben-Yefuneh. |
Y éstos son los
nombres de los varones: de la tribu de Judá, Caleb, hijo de
Yefunné. |
34:20 |
Ulmateh bney Shim'on Shmu'el
ben-Amihud. |
Y de la tribu de los
hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammihud. |
34:21 |
Lemateh Vinyamin Elidad
ben-Kislon. |
De la tribu de
Benjamín, Elidad, hijo de Kislón. |
34:22 |
Ulmateh vney-Dan nasi Buki
ben-Yagli. |
Y de la tribu de los
hijos de Dan, el príncipe Bukí, hijo de Yoglí. |
34:23 |
Livney Yosef lemateh
vney-Menasheh nasi Jani'el ben-Efod.
|
De los hijos de José:
de la tribu de los hijos de Manasé, el príncipe Janniel, hijo
de Efod; |
34:24 |
Ulmateh vney-Efrayim nasi Kmu'el
ben-Shiftan. |
y de la tribu de los
hijos de Efraín, el príncipe Kemuel, hijo de Shiftán.
|
34:25 |
Ulmateh vney-Zvulun nasi
Elitsafan ben-Parnaj. |
Y de la tribu de los
hijos de Zebulón, el príncipe Elitzafán, hijo de Parnaj. |
34:26 |
Ulmateh vney-Yisajar nasi
Palti'el ben-Azan. |
Y de la tribu de los
hijos de Isajar, el príncipe Paltiel, hijo de Azzán.
|
34:27 |
Ulmateh vney-Asher nasi Ajihud
ben-Shlomi. |
Y de la tribu de los
hijos de Asher, el príncipe Ajihud, hijo de Shelomí.
|
34:28 |
Ulmateh vney-Naftali nasi
Pedahe'el ben-Amihud. |
Y de la tribu de los
hijos de Naftalí, el príncipe Pedahel, hijo de Ammihud.
|
34:29 |
Eleh asher tsivah Adonay
lenajel et-beney-Yisra'el be'erets Kena'an. |
Estos son los que
ordenó el Eterno que repartieran la herencia a los hijos de
Israel en la tierra de Canaán. |
|
El Olé debe recitar la Braja de Cierre
|
|
|
|
QUINTA ALIÁ |
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
35:1 |
Vayedaber Adonay el-Moshe
be'arvot Moav al-Yarden Yerejo lemor. |
Y habló el Eterno a Moisés en las planicies
de Moav, junto al Jordán, a la altura de Jericó, diciendo:
|
35:2 |
Tsav et-beney Yisra'el venatnu
la-Levi'im minajalat ajuzatam arim lashavet umigrash le'arim
svivoteyhem titnu la-Levi'im. |
Ordena a los hijos de
Israel que de la herencia de su propia porción, den a los
levitas ciudades en que habitar; también los ejidos de
aquellas ciudades, alrededor de ellas, daréis a los levitas.
|
35:3 |
Vehayu he'arim lahem lashavet
umigresheyhem yiheyu livhemtam velirjusham ulejol jayatam. |
Y serán las ciudades
para que habiten en ellas, y sus ejidos serán para sus
bestias, y para sus bienes y para todas sus subsistencias;
|
35:4 |
Umigreshey he'arim asher titnu
la-Lvi'im mikir ha'ir vajutsah elef amah saviv. |
los ejidos de las
ciudades que daréis a los levitas (se extenderán desde el muro
de la ciudad hacia afuera, mil codos en derredor. |
35:5 |
Umadotem mijuts la'ir
et-pe'at-kedmah alpayim ba'amah ve'et-pe'at-negev alpayim
ba'amah ve'et-pe'at-yam alpayim ba'amah ve'et pe'at tsafon
alpayim ba'amah veha'ir batavej zeh yiheyeh lahem migreshey
he'arim. |
mediréis desde fuera
de la ciudad, de la parte de oriente, dos mil codos, y de la
parte sur, dos mil codos, y de la parte de occidente, dos mil
codos, y de la parte del norte, dos mil codos; y la ciudad
(estará) en medio. Esto será para ellos el area circundante
total. |
35:6 |
Ve'et he'arim asher titnu
la-Lvi'im et shesh-arey haMiklat asher titnu lanus shamah
harotse'aj va'aleyhem titnu arba'im ushtayim ir. |
Y las ciudades que
daréis a los levitas serán: las seis ciudades de refugio, las
cuales señalaréis para que huya allá el homicida; y además de
éstas les daréis cuarenta y dos ciudades. |
35:7 |
Kol-he'arim asher titnu
la-Levi'im arba'im ushmoneh ir ethen ve'et-migresheyhen. |
Todas las ciudades
que habéis de dar a los levitas serán
cuarenta y ocho
ciudades, ellas con sus ejidos.
|
35:8 |
Vehe'arim asher titnu me'ajuzat
beney-Yisra'el me'et harav tarbu ume'et ham'at tam'itu ish
kefi najalato asher yinjalu yiten me'arav la-Levi'im. |
Y las ciudades que
daréis a los levitas de la posesión de los hijos de Israel,
las tomaréis en mayor número de las tribus que tienen muchas,
y las tomaréis en menor número de las que tienen pocas; el
territorio que debera ceder (cada tribu) para los levitas sera
proporcional a su extension territorial. |
|
El Olé debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
SEXTA ALIÁ |
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
35:9
|
Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. |
Y habló el Eterno a Moisés, diciendo:
|
35:10 |
Daber el-beney Yisra'el
ve'amarta alehem ki atem ovrim et-haYarden artsah Kena'an. |
Habla a los hijos de
Israel y diles: Cuando paséis el Jordán hacia la tierra de
Canaán, |
35:11 |
Vehikritem lajem arim arey
Miklat tiheyeynah lajem venas shamah rotse'aj makeh-nefesh
bishgagah. |
os designaré
ciudades, ciudades de refugio serán para vosotros, para que
huya allá el homicida que quitare la vida por yerro.
|
35:12 |
Vehayu lajem he'arim le-miklat
miGo'el velo yamut harotse'aj ad-omdo lifney ha'edah
lamishpat. |
Y serán
para vosotros las ciudades,
refugio
contra el pariente vengador
del muerto, para que no muera el
homicida antes de ser presentado delante de la congregación
para el juicio.
|
35:13 |
Vehe'arim asher titenu
shesh-arey miklat tiheyeynah lajem. |
Y las ciudades (de
refugio) que daréis, seis ciudades de refugio serán para
vosotros. |
35:14 |
Et shlosh he'arim titnu me'ever
la-Yarden ve'et shlosh he'arim titnu be'erets Kena'an arey
miklat tiheyeynah. |
Tres de estas
ciudades daréis de esta parte del Jordán, y las tres otras
ciudades daréis en la tierra de Canaán; ciudades de refugio
serán. |
35:15 |
Livney Yisra'el velager
velatoshav betojam tiheyeynah shesh-he'arim ha'eleh lemiklat
lanus shamah kol-makeh-nefesh bishgagah. |
Así para los hijos de
Israel como para el peregrino y para el que morare en medio de
ellos, estas seis ciudades servirán de refugio para que huya
ahí todo el que quitare la vida a alguien involuntariamente.
|
35:16 |
Ve'im-bijli varzel hikahu
vayamot rotse'aj hu mot yumat harotse'aj. |
Pero si lo hiriese
con instrumento de hierro voluntariamente y muriese, homicida
es: ciertamente será muerto el homicida. |
35:17 |
Ve'im be'even yad asher-yamut
bah hikahu vayamot rotse'aj hu mot yumat harotse'aj. |
Y si lo
hiriese con una piedra que cabe en la mano, con la cual se
puede matar, y con ella hiriese voluntariamente a alguien, y
éste muriese, homicida es; ciertamente será muerto el
homicida. |
35:18 |
O bijli ets-yad asher-yamut bo
hikahu vayamot rotse'aj hu mot yumat harotse'aj. |
O si lo
hiriese con instrumento manual de madera, con el cual se puede
matar, e hiriese a alguien voluntariamente y éste muriese,
homicida es; ciertamente será muerto el homicida. |
35:19 |
Go'el hadam hu yamit
et-harotse'aj befig'o-vo hu yemitenu. |
El mismo
vengador de la sangre dará muerte al homicida; dondequiera que
le encontrare, le dará muerte. |
35:20 |
Ve'im-besin'ah yehedafenu
o-hishlij alav bitsdiyah vayamot. |
Y si con odio
empujare a alguien o arrojare algo sobre él en emboscad, y
muriese, |
35:21 |
O ve'eyvah hikahu veyado vayamot
mot-yumat hamakeh rotse'aj hu go'el hadam yamit
et-harotse'aj befig'o-vo. |
o si por enemistad lo
hiriese con la mano y éste muriese, ciertamente será muerto;
aquél que le mató, homicida es ; el vengador de la sangre, al
encontrarle, hará morir al homicida. |
35:22 |
Ve'im-befeta belo-eyvah hadafo
o-hishlij alav kol-kli belo tsdiyah. |
Mas si por accidente,
sin enemistad, le hubiere empujado, o arrojare sobre él
cualquier cosa sin emboscada, |
35:23 |
O vejol-even asher-yamut bah
belo re'ot vayapel alav vayamot vehu lo-oyev lo velo mevakesh
ra'ato. |
o si, sin verle,
hubiere dejado caer sobre él cualquier piedra de cuyo golpe
uno puede morir, y en efecto muriese, sin que fuere enemigo
suyo ni deseándole mal, |
35:24 |
Veshaftu ha'edah beyn hamakeh
uveyn go'el hadam al hamishpatim ha'eleh. |
entonces la
congregación juzgará entre el que le mató y el vengador de la
sangre, de acuerdo con estas leyes. |
35:25 |
Vehitsilu ha'edah et-harotse'aj
miyad go'el hadam veheshivu oto ha'edah el-ir miklato
asher-nas shamah veyashav bah ad-mot hakohen hagadol
asher-mashaj oto beshemen hakodesh. |
Y la congregación
librará al homicida (involuntario) de mano del vengador de la
sangre, y la congregación le hará volver a su ciudad de
refugio adonde estaba huyendo; y habitará en ella hasta la
muerte del sumo sacerdote que fue ungido con el aceite santo
|
35:26 |
Ve'im-yatso yetse harotse'aj
et-gvul ir miklato asher yanus shamah. |
Mas si por cualquier
causa el homicida saliere fuera del límite de la ciudad de
refugio adonde huyó, |
35:27 |
Umatsa oto go'el hadam mijuts
ligvul ir miklato veratsaj go'el hadam et-harotse'aj eyn lo
dam. |
y el vengador de la
sangre le hallare fuera del recinto de su ciudad de refugio, y
el vengador de la sangre matare al homicida, no será culpado
por verter sangre; |
35:28 |
Ki ve'ir miklato yeshev ad-mot
hakohen hagadol ve'ajarey-mot hakohen hagadol yashuv
harotse'aj el-erets ajuzato. |
porque el homicida
debía permanecer en su ciudad de refugio hasta la muerte del
sumo sacerdote; pero después de la muerte del sumo sacerdote,
podrá volver el homicida a la tierra de su posesión.
|
35:29 |
Vehayu eleh lajem lejukat
mishpat ledoroteyjem bejol moshvoteyjem. |
Y será esto para
vosotros por estatuto de juicio para vuestras generaciones
venideras, en todas vuestras moradas. |
35:30 |
Kol-makeh-nefesh lefi edim
yirtsaj et-harotse'aj ve'ed ejad lo-ya'aneh venefesh lamut. |
Todo homicida que
matare voluntariamente, habiendo testigos, será muerto; pero
un solo testigo no podrá deponer contra ninguno de manera que
le haga morir. |
35:31 |
Velo-tikju jofer lenefesh
rotse'aj asher-hu rasha lamut ki-mot yumat. |
Y no aceptaréis
rescate por la vida del homicida que es condenado a muerte,
sino que será muerto irremisiblemente. |
35:32 |
Velo-tikju jofer lanus el-ir
miklato lashuv lashevet ba'arets ad-mot hakohen. |
Ni tampoco aceptaréis
rescate por aquél que ha huido de su ciudad de refugio, para
volver a estar en su tierra, antes de que muera el (sumo)
sacerdote. |
35:33 |
Velo-tajanifu et-ha'arets asher
atem bah ki hadam hu yajanif et-ha'arets vela'arets
lo-yejupar ladam asher shupaj-bah ki-im bedam shofjo. |
Y no haréis que se
mancille la tierra en donde moráis, porque es la sangre la que
mancilla la tierra; y no habrá expiación por la tierra, a
causa de la sangre que se derramó en ella, sino con la sangre
de aquél que la derramó. |
35:34 |
Velo tetame et-ha'arets asher
atem yoshvim bah asher ani shojen betojah ki ani Adonay
shojen betoj beney Yisra'el. |
Y no contaminarás la
tierra en donde moráis, porque
Yo habito
en medio de ella; pues Yo, el Eterno, habito en medio de los
hijos de Israel.
|
|
El Olé debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
SÉPTIMA ALIÁ |
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
36:1 |
Vayikrevu rashey ha'avot lemishpajat
beney-Gil'ad ben-Majir ben-Menasheh mimihspejot beney Yosef vayedabru
lifney Moshe velifney hanesi'im rashey avot livney Yisra'el. |
Y se acercaron los cabezas de las casas paternas de
la familia de los hijos de Guilad, hijo de Majir, hijo de Manasé, de las
familias de los hijos de José, y hablaron delante de Moisés y delante de
los príncipes, cabezas de las casas paternas de los hijos de
Israel. |
36:2 |
Vayomru et-adoni tsivah Adonay latet
et-ha'arets benajalah begoral livney Yisra'el v'adoni tsuvah v'Adonay
latet et-najalat Tslofjad ajinu livnotav. |
Y
dijeron: El Eterno ordenó a mi señor que por sorteo se diese
la tierra en herencia a los hijos de Israel; también fue
ordenado por el Eterno a mi señor que se diese la herencia de
nuestro hermano Tzelofjad a las hijas de este. |
36:3 |
Vehayu le'ejad mibney shivtey
veney-Yisra'el lenashim venigre'ah najalatan minajalat avoteynu venosaj
al najalat hamateh asher tiheyeynah lahem umigoral najalatenu yigarea. |
Y si éstas
se casaren con algunos de los hijos de otras tribus de los hijos de
Israel, entonces su herencia será disminuida de la herencia de nuestros
padres, y agregada a la herencia de la tribu a la cual ellas llegaren a
pertenecer; así será disminuirá el patrimonio hereditario que nos ha
sido asignado por sorteo.
|
36:4 |
Ve'im-yiheyeh hayovel livney
Yisra'el venosfah najalatan al najalat hamateh asher
tiheyeynah lahem uminajalat mateh avoteynu yigara najalatan. |
Y cuando suceda
el
jubileo de los hijos de Israel, la
herencia de ellas será agregada a la herencia de la tribu a la
cual ellas llegaren a pertenecer, y la herencia de ellas será
disminuida de la herencia de la tribu de nuestros padres.
|
36:5 |
Vayetsav Moshe et-beney Yisra'el
al-pi Adonay lemor ken mateh vney-Yosef dovrim. |
Y ordenó Moisés a los
hijos de Israel, por orden del Eterno, diciendo: Es justo lo
que dice la tribu de los hijos de José. |
36:6 |
Zeh hadavar asher-tsivah Adonay
livnot Tslofjad lemor latov be'eyneyhem tiheyeynah lenashim
aj lemishpajat mateh avihem tiheyeynah lenashim. |
Esto es lo que ha
ordenado el Eterno acerca de las hijas de Tzelofjad, diciendo:
Con aquél que agrade a sus ojos se casarán, con tal de que se
casen dentro de la familia de la tribu de su padre;
|
36:7 |
Velo-tisov najalah livney
Yisra'el mimateh el-mateh ki ish benajalat mateh avotav
yidbeku beney Yisra'el. |
para que no pase la
herencia de los hijos de Israel de tribu en tribu, sino que
los hijos de Israel se vinculen cada cual a la herencia de la
tribu de sus padres. |
36:8 |
Vejol-bat yoreshet najalah
mimatot beney Yisra'el le'ejad mimishpajat mateh aviha
tiheyeh le'ishah lema'an yirshu beney Yisra'el ish najalat
avotav. |
Y toda hija de las
tribus de los hijos de Israel que recibiere una herencia, debe
casarse dentro de la familia de la tribu de su padre, a fin de
que los hijos de Israel sigan poseyendo cada uno la herencia
de sus padres. |
36:9 |
Velo-tisov najalah mimateh
lemateh ajer ki-ish benajalato yidbeku matot beney Yisra'el. |
Así no pasará la
herencia de una tribu a otra, sino que las tribus de los hijos
de Israel se vincularán cada cual a su propia herencia.
|
36:10 |
Ka'asher tsivah Adonay et-Moshe
ken asu benot Tslofjad. |
Conforme había
ordenado el Eterno a Moisés, así hicieron las hi]as de
Tzelofjad. |
36:11 |
Vatiheyeynah majlah Tirtsah
veJoglah uMilkah veNo'ah bnot Tslofjad livney dodeyhen
lenashim. |
Y así
Majlá, Tirtzá
y Joglá y Milcá y Noá, hijas de Tzelofjad, llegaron a ser
mujeres de los hijos de sus tíos paternos;
|
36:12 |
Mimishpejot beney-Menasheh
ven-Yosef hayu lenashim vatehi najalatan al-mateh mishpajat
avihen. |
se casaron en las
familias de los hijos de Manasé, hijo de José, y quedó la
herencia de ellas en la tribu de la familia de su padre.
|
36:13 |
Eleh hamitsvot vehamishpatim
asher tsivah Adonay beyad-Moshe el-beney Yisra'el be'arvot
Moav al Yarden Yerejo. |
Estos son
los mandamientos y los juicios que ordenó el Eterno, por
conducto de Moisés, a los hijos de Israel en las planicies de
Moav, junto al Jordán, a la altura de Jericó. |