Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

VAYIKRÁ - LEVITICOS

CAPÍTULO 4

  

 

 

Este Capítulo de la Torá está dedicado a la Memoria de:

 

 

 

4:1       Y habló el Eterno a Moisés, diciendo:

Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

 

4:2       Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno pecare por yerro contra cualquiera de los mandamientos del Eterno relativos a cosas que no deben hacerse, haciendo cualquiera de aquellas cosas,

Daber el-beney Yisra'el lemor nefesh ki-tejeta vishgagah mikol mitsvot Adonay asher lo te'aseynah ve'asah me'ajat mehenah.

 

4:3       si fuere el sacerdote ungido quien así pecare, trayendo culpa sobre el pueblo, presentará por su pecado que ha cometido, un novillo joven, sin defecto, como ofrenda al Eterno por el pecado.

Im hakohen hamashi'aj yejeta le'ashmat ha'am vehikriv al jatato asher jata par ben-bakar tamim l'Adonay lejatat.

 

4:4       Y traerá el novillo a la entrada de la tienda de asignación, ante' el Eterno, y pondrá su mano sobre la cabeza del novillo; y degollará al novillo ante el Eterno.

Vehevi et-hapar el-petaj Ohel Mo'ed lifney Adonay vesamaj et-yado al-rosh hapar veshajat et-hapar lifney Adonay.

 

4:5       Y tomará el sacerdote ungido, de la sangre del novillo, y la llevará dentro de la tienda de asignación;

Velakaj hakohen hamashi'aj midam hapar vehevi oto el-Ohel Mo'ed.

 

4:6       y mojará el sacerdote su dedo en la sangre y asperjará de aquella sangre siete veces ante el Eterno, delante del velo del Santuario.

Vetaval hakohen et-etsba'o badam vehizah min-hadam sheva pe'amim lifney Adonay et-peney parojet hakodesh.

 

4:7       Y pondrá el sacerdote de la sangre sobre los cuernos del altar del incienso de especias, delante del Eterno, en la tienda de asignación; y toda la (demás) sangre del novillo la derramará sobre la base del altar del holocausto que está a la entrada de la tienda del Encuentro.

Venatan hakohen min-hadam al-karnot mizbaj ktoret hasamim lifney Adonay asher be'Ohel Mo'ed ve'et kol-dam hapar yishpoj el-yesod mizbaj ha'olah asher-petaj Ohel Mo'ed.

 

4:8       Y todo el sebo del novillo de la ofrenda por el pecado, lo separará antes de partirlo; el sebo que cubre las entrañas y todo el sebo que está sobre las entrañas,

Ve'et-kol-jelev par hajatat yarim mimenu et-hajelev hamejaseh al-hakerev ve'et kol-hajelev asher al-hakerev.

 

4:9       y los dos riñones y el sebo que está sobre ellos, y el que cubre los lomos, y el diafragma con el lóbulo del hígado, sin quitar nada de los riñones; así lo quitará (el diafragma),

Ve'et shtey haklayot ve'et-hajelev asher aleyhen asher al-haksalim ve'et-hayoteret al-hakaved al-haklayot yesirenah.

 

4:10     de la manera que se le quitó al buey del sacrificio de paces; y el sacerdote hará consumir esto sobre el altar del holocausto.

Ka'asher yuram mishor zevaj hashlamim vehiktiram hakohen al mizbaj ha'olah.

 

4:11     Mas el cuero del novillo y toda su carne, además de su cabeza y sus piernas, con sus entrañas y su estiércol,

Ve'et-or hapar ve'et-kol-besaro al-rosho ve'al-kra'av vekirbo ufirsho.

 

4:12     todo el novillo, lo sacara fuera del campamento a un lugar puro, donde se echan las cenizas, y allí lo quemara a fuego sobre leña; en el vertedero de la ceniza será quemado.

Vehotsi et-kol-hapar el-mijuts lamajaneh el-makom tahor el-shefej hadeshen vesaraf oto al-etsim ba'esh al-shefej hadeshen yisaref.

 

4:13     Y si toda la congregación de Israel pecare por yerro, porque una de las leyes fue encubierta al conocimiento de la asamblea, de modo que obrare contra cualquiera de los preceptos del Eterno relativo a cosas que no deben hacerse, y así se hiciere culpable,

Ve'im kol-adat Yisra'el yisgu vene'elam davar me'eyney hakahal ve'asu ajat mikol-mitsvot Adonay asher lo-te'aseynah ve'ashemu.

 

4:14     cuando llegare a conocerse el pecado que ha cometido, presentará la asamblea un novillo joven como ofrenda por el pecado, y lo traerán delante de la tienda de asignación.

Venode'ah hajatat asher jat'u aleyha vehikrivu hakahal par ben-bakar lejatat vehevi'u oto lifney Ohel Mo'ed.

 

4:15     Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo ante el Eterno; y degollará el novillo ante el Eterno.

Vesameju zikney ha'edah et-yedeyhem al-rosh hapar lifney Adonay veshajat et-hapar lifney Adonay.

 

4:16     Y el sacerdote ungido traerá de la sangre del novillo a la tienda de asignación;

Vehevi hakohen hamashi'aj midam hapar el-Ohel Mo'ed.

 

4:17     y mojará el sacerdote su dedo en aquella sangre, y asperjará siete veces ante el Eterno, delante del velo.

Vetaval hakohen etsba'o min-hadam vehizah sheva pe'amim lifney Adonay et peney haparojet.

 

4:18     Y pondrá de la misma sangre sobre los cuernos del altar que está ante el Eterno, en la tienda de asignación, y toda la (demás) sangre la derramará en la base del altar del holocausto, que está en la entrada de la tienda de asignación.

Umin-hadam yiten al-karnot hamizbe'aj asher lifney Adonay asher be'Ohel Mo'ed ve'et kol-hadam yishpoj el-yesod mizbaj ha'olah asher-petaj Ohel Mo'ed.

 

4:19     Y le quitará todo el sebo y lo hará consumir sobre el altar.

Ve'et kol-jelbo yarim mimenu vehiktir hamizbejah.

 

4:20     Así hará con el novillo: de la manera como hizo con el novillo de la ofrenda por el pecado, así hará con él. Y el sacerdote hará expiación por ellos, y su pecado les será perdonado.

Ve'asah lapar ka'asher asah lefar hajatat ken ya'aseh-lo vejiper alehem hakohen venislaj lahem.

 

4:21     Después sacará el novillo fuera del campamento y lo quemará como quemó el novillo primero; ofrenda es por el pecado de la asamblea.

Vehotsi et-hapar el-mijuts lamajaneh vesaraf oto ka'asher saraf et hapar harishon jatat hakahal hu.

 

4:22     Cuando un príncipe pecare por yerro, obrando contra cualquiera de los mandamientos del Eterno, su Dios, relativos a cosas que no deben hacerse, y así se hiciere culpable;

Asher nasi yejeta ve'asah ajat mikol-mitsvot Adonay Elohav asher lo-te'aseynah bishgagah ve'ashem.

 

4:23     y si le fuere conocido su pecado que ha cometido, traerá como ofrenda suya un macho cabrío sin defecto.

O-hoda elav jatato asher jata bah vehevi et-korbano se'ir izim zajar tamim.

 

4:24     Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto, delante del Eterno; es ofrenda por el pecado. (1)

Vesamaj yado al-rosh hasa'ir veshajat oto bimkom asher-yishjat et-ha'olah lifney Adonay jatat hu.

 

4:25     Y el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la ofrenda por el pecado, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto; y su sangre (restante) la derramará en la base del altar del holocausto;

Velakaj hakohen midam hajatat be'etsba'o venatan al-karnot mizbaj ha'olah ve'et-damo yishpoj el-yesod mizbaj ha'olah.

 

4:26     y todo su sebo lo hará consumir en el altar, del mismo modo que el sebo del sacrificio de paces. Y el sacerdote hará expiación por el con motivo de su pecado, y le será perdonado.

Ve'et-kol-jelbo yaktir hamizbejah kejelev zevaj hashlamim vejiper alav hakohen mejatato venislaj lo.

 

4:27     Y si alguna persona común del pueblo pecare por yerro, obrando contra cualquiera de los preceptos del Eterno relativo a cosas que no deben hacerse, y así se hiciere culpable;

Ve'im-nefesh ajat tejeta vishgagah me'am ha'arets ba'asotah ajat mimitsvot Adonay asher lo-te'aseynah ve'ashem.

 

4:28     y si le fuere conocido después el pecado que ha cometido, traerá por sacrificio una cabra, hembra sin defecto, por el pecado que ha cometido.

O hoda elav jatato asher jata vehevi korbano se'irat izim tmimah nekevah al-jatato asher jata.

 

4:29     Y pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado, y degollará la ofrenda por el pecado en el lugar donde se degüella el holocausto.

Vesamaj et-yado al-rosh hajatat veshajat et-hajatat bimkom ha'olah.

 

4:30     Y el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de ella y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto; y toda la sangre (restante) la derramará en la base del altar.

Velakaj hakohen midamah be'etsba'o venatan al-karnot mizbaj ha'olah ve'et-kol-damah yishpoj el-yesod hamizbe'aj.

 

4:31     Y le quitará todo el sebo, del mismo modo que se lo quitó del sacrificio de paces; y el sacerdote lo hará consumir en el altar, para ser aceptado con agrado por el Eterno. Y el sacerdote hará expiación por el que pecó, y (el pecado) le será perdonado.

Ve'et-kol-jelbah yasir ka'asher husar jelev me'al zevaj hashlamim vehiktir hakohen hamizbejah lere'aj nijoaj l'Adonay vejiper alav hakohen venislaj lo.

 

4:32     Y si su sacrificio fuere un cordero como ofrenda por el peca o, hembra sin defecto traerá.

Ve'im-keves yavi korbano lejatat nekevah tmimah yevi'enah.

 

4:33     Y pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado, y la degollará como ofrenda por el pecado, en el lugar donde se degüella el holocausto.

Vesamaj et-yado al-rosh hajatat veshajat otah lejatat bimkom asher yishjat et-ha'olah.

 

4:34     Y el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la ofrenda por el pecado, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y toda la sangre (restante) la derramará en la base del altar.

Velakaj hakohen midam hajatat be'etsba'o venatan al-karnot mizbaj ha'olah ve'et-kol-damah yishpoj el-yesod hamizbe'aj.

 

4:35     Y le quitará todo su sebo, de la manera que se quita el sebo del cordero en el sacrificio de paces; y el sacerdote lo hará consumir en el altar, junto con las otras ofrendas de fuego del Eterno. Y el sacerdote hará expiación por el que pecó con motivo del pecado que ha cometido, y le será perdonado.

Ve'et-kol-jelbah yasir ka'asher yusar jelev-hakesev mizevaj hashlamim vehiktir hakohen otam hamizbejah al ishey Adonay vejiper alav hakohen al-jatato asher-jata venislaj lo.

 

 

Comentario:

 

1

El sacrificio por el pecado se llamaba jattat, y se ofrecía por transgresión involuntaria de algún mandamiento de la Ley, tales como haberse rehusado a ser testigo acerca de algún hecho visto o conocido; haber tocado alguna cosa impura y utilizar seguidamente un objeto sagrado, por olvido; haber faltado a un juramento, etc. Este sacrificio se ofrecía por el pecador involuntario cuando tenía conocimiento de su transgresión. Debía confesar su falta ante el sacerdote encargado de hacer su sacrificio, para que Dios le perdonase. El carácter altamente moral de este acto, obligaba a la persona a que reconociese su negligencia culpable y a quedar en paz con su conciencia.

 

 

 

Leviticos 5

Leviticos 3

 

 

 

     

 


 

 
   
       
       
       
       
   
 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York