Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
SALMOS
TEHILLIM
CONVIERTASE EN BENEFACTOR
PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית
SALMO 34
TEHILLIM לד
1.
LeDavid beshanotó et tamó
lifné Abimélej, vaygareshehu
vayelaj.
2.
Abarejá et Adonai bejol et,
tamid tehilató befí.
3.
BAdonai tithalel nafshí,
ishmeú anavim veishmaju.
4.
Gadelú LAdonai ití, unromemá
shemó yajdav.
5.
Daráshti et Adonai ve anani, umikol megurotai hitsilani.
6.
Hibitu elav venaháru, ufnehem al yejpáru.
7.
Ze aní kará vaAdonai shamea, umikol-tsarotav hoshió.
8.
Joné mal aj Adonai sabib lireáv vayjaletsem.
9.
Ta'amú urú ki tob Adonai, ashré haguéber yejese bó.
10.
Yerú et Adonai kedoshav, ki
en majzor lireav.
11.
Kefirimrashú vera ébu, vedoreshé Adonai lo yajserú jol
tob.
12.
Lejú banim shimú-lí irat
Adonai alamedjem.
13.
Mi haísh hejafets jaím, oheb
yamim lirot tob.
14.
Netsor leshonejá merá usfateja midaber mirmá.
15.
Sur merá va ase tob bakesh
shalom verodfehu.
16.
Ené Adonai el tzadikim, veoznav el shav'atam.
17.
Pene Adonai be ose ra,
lehajrit meeretz sijram.
18.
Tsa akú VAdonai shamea,
umikol tsarotam hitsilam.
19.
Karob Adonai lenishberé lev,
veet dake ruaj yoshía.
20.
Rabot ra ot tsadik, umikulam
yatsilenu Adonai.
21.
Shomer kol atsmotav, ajat mehena lo nishbará.
22.
Temotet rashá ra'á, vesoneé
tsadik yeshamu.
23.
Podé Adonai nefésh abadav,
veló yeshemú kol hajosim bo.
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
1. De David, cuando se fingió
loco ante Abimelec, que le
echó de sí, pudiendo así
escapar.
2. Alef. Yo bendeciré al Eterno
en todo tiempo; su alabanza
estará siempre en mi boca."
3. Bet. En el Eterno se gloriará mi alma; lo oirán los
humildes, y se alegrarán."
4. Guímel. ¡Engrandeced conmigo al Eterno, ensalcemos a una
su nombre!
5. Dalet. Yo he buscado al Eterno, y El me ha respondido,
librándome de todos mis
terrores.
6. He. Volveos todos a El y
seréis iluminados, y
vuestros rostros no serán
confundidos.
7. Zain. Clamó este pobre, y el Eterno escuchó y le salvó
de todas sus angustias.
8. Jet. Acampa el ángel del Eterno en derredor de los
que le temen y los salva.
9. Tet. Gustad y ved cuan bueno es el Eterno.
Bienaventurado el varón que
a El se acoge.
10. Yod. Temed al Eterno vosotros sus santos, pues
nada falta a los que le
temen.
11. Kaf. Empobrecen los ricos y pasan hambre, pero a los que
buscan al Eterno no
les falta bien alguno.
12. Lamed. Venid, hijos, y oídme, y os enseñaré el temor del
Eterno .
13. Mem. ¿Quién es el hombre que
ama la vida y desea ver días
felices?
14. Nun. Preserva del mal tu
lengua, tus labios de
palabras mentirosas.
15. Sámec. Aléjate del mal y haz
el bien, busca y persigue la
paz.
16. Ayin. Los ojos del Eterno están sobre los justos,
y sus oídos, atentos a sus
clamores.
17. Pe. La faz del Eterno está contra los que hacen el mal,
para borrar de la tierra su
memoria.
18. Sade. Clamaron (los justos), y el Eterno los oyó y los
libró de todas sus
angustias.
19. Quf. El Eterno está próximo a los contritos de corazón y
salva a los de espíritu
abatido.
20. Resh. Muchas son las calamidades del justo, pero de
todas ellas le libra el
Eterno.
21. Shin. Toma a su cuidado todos
sus huesos, y ni uno solo de
ellos será roto.
22. Tau. La malicia matará al
impío, y los que aborrecen
al justo expiarán. |
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
DISENO