SALMO 30 TEHILLIM ל

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.

SALMOS
TEHILLIM


CONVIERTASE EN BENEFACTOR

CONVIERTASE EN BENEFACTOR


PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית

SALMO 30 TEHILLIM ל




1) Mizmór shir janukát habáyt Ledavíd.

2) Aromimjá Adonáy ki dilitáni, velo-simájta oyebáy

3) Adonáy eloháy, shivá 'ti eléja vatirpaéni.

4) Adonáy he'elíta min-sheóI      nafshí, jiytáni miyaredí bor.

5) Zamerú Ladoná y hasidav, vehodú lezéjer kodshó. 

6) Ki réga' beapó iaím birtsonó , ba'é reb yalín béji velabó qer riná.

7) Vaaní amárti beshalví, bal-emót le'olám. 

8) Adonáy birtsonejá he'emádta leharerí 'oz, histárta fanéja haíti nibhál.

9) Eléja Adonáy eqrá , veel-Adonáy etjanán.

10)         Ma bétsa' bedamí beridtí el shájat, hayodejá 'afár, hayaguíd emiteja.

11)         Shema'-Adonáy valonéni, Adonáy heyé 'ozér

12)         Hafájta mispedí lemajól li, pifájta seguí, vateazeréni simjá

13)         Lemá 'an yezamerjá jabód veló idóm, Adonáy elohá y le'olám odéka.

 

 

1)                Salmo. Canción por la inauguración de la Casa. De David.

2)                Te enalteceré, ¡oh Eterno!, porque me has elevado, y no dejaste que mis enemigos se alegren por mí.

3)                ¡Eterno, mi Dios! A Ti he clamado y Tú me has curado.

4)                ¡Eterno! Rescataste mi alma del Sheol, preservaste mi vida de bajar a la tumba.

5)                Load al Eterno, Sus fíeles, y alabad Su santo nombre.

6)                Porque Su furor sólo (dura) un instante, y cuando es Su voluntad, hay vida. (puede que uno) Por la noche se acueste llorando y por la mañana (encuentre la) alegría.

7)                Y yo dije en mi quietud: "No tambalearé jamás".

8)                ¡Eterno! Por Tu voluntad me hiciste fuerte como una montaña, pero cuando ocultaste Tu presencia, estuve aterrado.

9)                A Ti Te invoco, Eterno. Al Eterno le suplico.

10)          ¿Qué provecho habrá de mi sangre, de mi descenso a la tumba? ¿Acaso Te loará el polvo?, ¿declarará Tu verdad?

11)          Escucha, ¡oh Eterno!, y apiádate de mí. Sé Tú mi ayuda, Eterno.

12)          Convertiste mi duelo en danzas; abriste mi saco de duelo y me vestiste de alegría,

13)          para que Te cante canciones de honor y no calle. ¡Oh Eterno, mi Dios! Te loaré para siempre.

 

אמִזְמ֡וֹר שִׁ֤יר חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד:

באֲרוֹמִמְךָ֣ יְ֖הֹוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹֽא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹֽיְבַ֣י לִֽי:

גיְהֹוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֜לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי:

דיְהֹוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֜יִּיתַ֗נִי מִיָּֽרְדִ֥י (כתיב מִיָּֽורְדִ֥י) בֽוֹר:

הזַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֜הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ:

וכִּ֚י רֶ֥גַע בְּאַפּוֹ֘ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֖עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה:

זוַֽאֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם:

חיְהֹוָ֗ה בִּֽרְצֽוֹנְךָ֘ הֶֽעֱמַ֪דְתָּה לְהַֽרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָ֜נֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל:

טאֵלֶ֣יךָ יְהֹוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־אֲ֜דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן:

ימַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִי֘ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־שָׁ֥חַת הֲיֽוֹדְךָ֥ עָ֜פָ֗ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ:

יאשְׁמַע־יְהֹוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֜הֹוָ֗ה הֱֽיֵ֤ה | עֹזֵ֬ר לִֽי:

יבהָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֘ לְמָח֪וֹל ֫לִ֥י פִּתַּ֣חְתָּ שַׂקִּ֑י וַתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה:

יגלְמַ֚עַן | יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֖בוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהֹוָ֥ה אֱ֜לֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ:





 

Explore mas

 
         

DISENO