JUDAISMO ORTODOXO MODERNO Desde Monsey, New York

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.
.

conviértase en BENEFACTOR

.
.


.

Haftara

Simjat Torah

 

.

 

Haftará para Simjat Toráh

New York

 

 

 

Yahoshua - Josué 1:1-18   http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif

Aliyot es el plural hebreo de Alia o Aliya que significa "subir". Cada vez que una persona - Ole- sube a la Bimá a leer una Alia, el Maftir debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que un invitado lee la Porción -Parasha- correspondiente. Esta es la Braja de la Lectura de la Tora:

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Barju et Adonay hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif 
 

Baruj atah Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torato.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Torah, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah.
   
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif 
 


Baruj atah Adonay, noten hatorah.  
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. AMEN  
 

 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:1

Vayehi ajarey mot Moshe eved Adonay vayomer Adonay el-Yehoshua bin-Nun mesharet Moshe lemor.

Aconteció después de morir Moisés, servidor de Adonai: dijo Adonai a Josué -asistente de Moisés- diciendo: 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:2

Moshe avdi met ve'atah kum avor et-haYarden hazeh atah vekol-ha'am hazeh el-ha'arets asher anoji noten lahem livney Yisra'el.

Moisés, Mi servidor, ha muerto; y ahora levántate y cruza el Iardén este, tú y todo el pueblo este, hacia la tierra que Yo les doy a ellos, a los hijos de Israel. 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:3

Kol-makom asher tidroq kaf-raglejem bo lajem netativ ka'asher dibarti el-Moshe.

Todo lugar, donde pise la planta de vuestro pie, en él, a vosotros os lo he concedido. Como hube hablado a Moisés. 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:4

Mehamidbar vehaLevanon hazeh ve'ad hanahar hagadol nehar-Perat kol erets haJitim ve'ad-hayam hagadol mevo hashamesh yiheyeh gevulejem.

Desde el desierto y el Lebanón este, y hasta el río grande -el río Perát- toda la tierra de los Hittím y hasta el Mar Grande -al poniente- será vuestra frontera. 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:5

Lo-yityatsev ish lefaneyja kol yemey jayeyja ka'asher hayiti im-Moshe eheyeh imaj lo arpeja velo e'ezveka.

No podrá erguirse hombre alguno, delante de ti, todos los días de tu vida. Como estuve con Moisés, estaré contigo: no te soltaré y no te abandonaré. 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:6

Jazak ve'emats ki atah tanjil et-ha'am hazeh et-ha'arets asher nishbati la'avotam latet lahem.

Sé fuerte y sé valiente; ya que tú harás heredar -al pueblo este- la tierra que prometí a sus patriarcas, para dar a ellos.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:7

Rak jazak ve'emats me'od lishmor la'asot kekol-hatorah asher tsivja Moshe avdi al-tasur mimenu yamin usmol lema'an taskil bekol asher telej.

Empero sé fuerte y sé valiente, mucho, para cuidar para cumplir, de acuerdo con toda la Toráh, que te ha prescrito Moisés, Mi servidor; no te apartes de él ni a la derecha ni a la izquierda; para que hayas de prosperar, por doquier hayas de ir. 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:8

Lo-yamush sefer hatorah hazeh mipija vehagita bo yomam valaylah lema'an tishmor la'asot kekol-hakatuv bo ki-az tatsliaj et-derajeja ve'az taskil.

Que no se aparte, el rollo, de la Toráh, este, de tu boca; habrás de meditar en él de día y de noche, para que hayas de cuidar para cumplir, como todo lo que está escrito en él; pues entonces tendrás éxito en tus caminos, y entonces prosperarás.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:9

Halo tsivitija jazak ve'emats al-ta'arots ve'al-tejat ki imja Adonay Eloheyja bekol asher telej.

Ciertamente Yo te he ordenado: sé fuerte y sé valiente; no te asustes y no te atemorices, porque contigo está Adonai tu D's., por doquier hayas de ir. Aquí concluye la Haftaráh de acuerdo a la usanza Sefaradito.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:10

Vayetsav Yehoshua et-shotrey ha'am lemor.

Ordenó Josué a los alguaciles del pueblo, diciendo:

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:11

Ivru bekerev hamajaneh vetsavu et-ha'am lemor hajinu lajem tsedah ki be'od shloshet yamim atem ovrim et-haYarden hazeh lavo lareshet et-ha'arets asher Adonay Eloheyjem noten lajem lerishtah.

Pasad por el medio del campamento y ordenad al pueblo diciendo: preparaos provisiones, pues en el término de tres días, vosotros vais a cruzar el Iardén, este, para venir a poseer la tierra que Adonai vuestro D's., os da a vosotros ¡para poseerla! 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:12

Vela-R'uveni vela-Gadi velajatsi shevet haMenasheh amar Yehoshua lemor.

Y a los Reubenitas y a los Gaditas y a la mitad de la tribu de Menashéh, se manifestó Josué diciendo:

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:13

Zajor et-hadavar asher tsivah etjem Moshe eved-Adonay lemor Adonay Eloheyjem meniaj lajem venatan lajem et-ha'arets hazot.

Recordad la palabra que os había ordenado a vosotros Moisés, servidor de Adonai, diciendo: Adonai vuestro D's., os conceda reposo a vosotros y os concede la tierra esta.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:14

Nesheyjem tapejem umikneyjem yeshevu ba'arets asher natan lajem Moshe be'ever haYarden ve'atem ta'avru jamushim lifney ajeyjem kol giborey hajayil va'azartem otam.

Vuestras mujeres, vuestros infantes y vuestros ganados, que se asienten en la tierra que os ha dado a vosotros Moisés allende el Iardén; empero vosotros habréis de pasar armados, delante de vuestros hermanos -todos los valientes guerreros- y habréis de ayudarlos.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:15

Ad asher-yaniaj Adonay la'ajeyjem kajem veyarshu gam-hemah et-ha'arets asher-Adonay Eloheyjem noten lahem veshavtem le'erets yerushatjem virishtem otah asher natan lajem Moshe eved Adonay be'ever haYarden mizraj hashamesh.

Hasta que haya de conceder reposo Adonai a vuestros hermanos, como a vosotros; para que posean también ellos la tierra, que Adonai vuestro D's., les concede a ellos. Y regresaréis a la tierra de vuestra posesión, y la poseeréis: lo que os ha dado a vosotros Moisés, servidor de Adonai, allende el Iardén, al Levante. 

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:16

Vaya'anu et-Yehoshua lemor kol asher tsivitanu na'aseh ve'el-kol-asher tishlajenu nelej.

Respondieron a Josué diciendo: todo lo que nos has ordenado haremos, y por doquier nos hayas de enviar, iremos.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:17

Kekol asher-shamanu el-Moshe ken nishma eleyja rak yiheyeh Adonay Eloheyja imaj ka'asher hayah im-Moshe.

Como todo lo que oímos a Moisés, así te oiremos a ti; solamente que esté Adonai tu D's., contigo, como estuvo con Moisés.

http://bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif1:18

Kol-ish asher-yamreh et-pija velo-yishma et-devareyja lejol asher-tetsavenu yumat rak jazak ve'emats.

Todo hombre que se rebele contra tu mandato, y que no haya de escuchar tus palabras -todo lo que le hayas de ordenar- será muerto. Solamente sé fuerte y sé valiente. 

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'emán, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsédek.

Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Ne'eman, atáh ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El mélej ne'emán verajamán atáh.

Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, ha'El jane'emán bekol-devarav.  

Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Rajem al-Tsiyón, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat néfesh toshia bimjeraj veyameynu.

Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyón bevaneyj.

Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janaví avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavó veyagel libenu,

Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

al kis'ó lo yeshev zar, veló yinjalú od ajerim et kevodó, ki veshem kodshejá nishbatá lo, sheló yicbej neró le'olam va'ed.

No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, magén David.

Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
 

 

COMENTARIOS

 

Una vez que finalizamos en Simjat Toráh con la lectura anual de la Toráh con una descripción de ocho versículos sobre la muerte de Moshé Rabenu, continuamos con la lectura de la Haftará con el primer capítulo de los Neviim -Los Profetas- que habla sobre la sucesión del mando a cargo de su discípulo Yehoshúa Bin Nun.

La transición es el punto mas destacado del primer capítulo del Libro de Yehoshúa. El esplendor de la pofecía y el cetro de zisrael ha pasado ahora a manos de Yehoshúa. Este primer capítulo de los Neviim continúa la crónica de la Toráh del pueblo Judío y su viaje a la Tierra Santa. Este capítulo fue seleccionado para la Haftará para la finalización anual de la lectura comunitaria de la Toráh en las sinagogas en simjat Toráh.

 

 

 

 

 

 

 

 

   
   

 
 


 

   
     
     
     

         

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights - Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

  Licencia de Creative Commons

 

 

Explore mas

 
     
     
     

chumash
siddur
  tzahal
tannach
prophets

         

DISENO