.
10:1
|
These are the chronicles of Noah's
sons, Shem, Ham and Yefeth. Children
were born to them after the flood.
Ve'eleh toldot beney Noach Shem Cham
vaYafet vayivaledu lahem banim achar
hamabul.
|
|
וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת בְּנֵי־נֹ֔חַ
שֵׁ֖ם חָ֣ם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְד֥וּ
לָהֶ֛ם בָּנִ֖ים אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃
|
10:2
|
The sons of
Yefeth were
Gomer,
Magog,
Madai,
Yavan,
Tuval,
Meshekh and
Tiras
Beney Yefet Gomer
uMagog uMaday veYavan veTuval
uMeshech veTiras.
|
|
בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג
וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל
וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃
|
10:3
|
The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath,
and Togarmah.
Uveney Gomer Ashkenaz veRifat
veTogarmah.
|
|
וּבְנֵ֖י גֹּ֑מֶר אַשְׁכֲּנַ֥ז
וְרִיפַ֖ת וְתֹגַרְמָֽה׃
|
10:4
|
The sons of Yavan were
Elisah,
Tarshish,
Kittim and
Dodanim
Uveney Yavan Elisha veTarshish Kitim
veDodanim.
|
|
וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה
וְתַרְשִׁ֑ישׁ כִּתִּ֖ים וְדֹדָנִֽים׃
|
10:5
|
From these the isolated
nations branched
out into their lands. Each had its
own language for its families in its
nations.
Me'eleh niferedu iyey hagoyim
be'artsotam ish lileshono
lemishpechotam begoyehem.
|
|
מֵ֠אֵלֶּה נִפְרְד֞וּ אִיֵּ֤י
הַגּוֹיִם֙ בְּאַרְצֹתָ֔ם אִ֖ישׁ
לִלְשֹׁנ֑וֹ לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
בְּגוֹיֵהֶֽם׃
|
10:6
|
The sons of Ham were Cush, Mitzraim, Put,
and Canaan.
Uveney Cham Kush uMitsrayim uFut
uChena'an.
|
|
וּבְנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם
וּפ֥וּט וּכְנָֽעַן׃
|
10:7
|
The sons of Cush wereThe
sons of Cush were
S'bha,
Havila,
Sabhta,
Raamah and
Sabht'ka. The
sons of Raamah were
Sheba and
Dedan.
Uveney Chush Seva vaChavilah veSavta
veRamah veSavtecha uvney Ramah Shva
uDedan.
|
|
וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַֽחֲוִילָ֔ה
וְסַבְתָּ֥ה וְרַעְמָ֖ה וְסַבְתְּכָ֑א
וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖ה שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃
|
10:8
|
Cush was the father of Nimrod,
who was the first to amass power in
the world.
VeChush yalad et-Nimrod hu hechel
lihyot gibor ba'arets.
|
|
וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא
הֵחֵ֔ל לִֽהְי֥וֹת גִּבֹּ֖ר
בָּאָֽרֶץ׃
|
10:9
|
He was a mighty trapper before God.
There is thus a saying, 'Like
Nimrod, a mighty trapper before
God!'
Hu-hayah gibor-tsa'id lifney Adonay
al-ken ye'amar keNimrod gibor tsa'id
lifney Adonay.
|
|
הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר־צַ֖יִד לִפְנֵ֣י
יְהוָ֑ה עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר
כְּנִמְרֹ֛ד גִּבּ֥וֹר צַ֖יִד
לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
|
10:10
|
The beginning of his kingdom was Babylon,
along with Erekh,Akkad and Calneh,
in the land of Shinar.
Vatehi reshit mamlachto Bavel
ve'Erech ve'Akad veChalneh be'erets
Shin'ar.
|
|
וַתְּהִ֨י רֵאשִׁ֤ית מַמְלַכְתּוֹ֙
בָּבֶ֔ל וְאֶ֖רֶךְ וְאַכַּ֣ד
וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶ֖רֶץ שִׁנְעָֽר׃
|
10:11
|
Asshur left
that land, and he built Nineveh, Rechovoth
Ir andCalach,
Min-ha'arets hahi yatsa Ashur
vayiven et-Nineveh ve'et-Rechovot ir
ve'et-Kalach.
|
|
מִן־הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא יָצָ֣א
אַשּׁ֑וּר וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה
וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְאֶת־כָּֽלַח׃
|
10:12
|
as well as Resen,
between Nineveh and Calach.
[Nineveh] is a great
city.
Ve'et-Resen beyn Nineveh uveyn
Kalach hi ha'ir hagdolah.
|
|
וְֽאֶת־רֶ֔סֶן בֵּ֥ין נִֽינְוֵ֖ה
וּבֵ֣ין כָּ֑לַח הִ֖וא הָעִ֥יר
הַגְּדֹלָֽה׃
|
10:13
|
Mitzraim fathered the Ludim,
the Anamim,
the Lehabhim,
theNaftuchim,
UMitsrayim yalad et-Ludim
ve'et-Anamim ve'et-Lehavim
ve'et-Naftuchim.
|
|
וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־לוּדִ֧ים
וְאֶת־עֲנָמִ֛ים וְאֶת־לְהָבִ֖ים
וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים׃
|
10:14
|
the Pathrusim and
the Casluchim (from
whom the Philistinesdescended)
and the Caphtorim.
Ve'et-Patrusim ve'et-Kasluchim asher
yatse'u misham Plishtim ve'et
Kaftorim.
|
|
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים
וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ
מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים
וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ (ס)
|
10:15
|
Canaan fathered Sidon (his
firstborn) and Heth,
UChena'an yalad et-Tsidon bechoro
ve'et-Chet.
|
|
וּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִידֹ֥ן
בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־חֵֽת׃
|
10:16
|
as well as the Jebusites,
the Amorites,
the Girgashites,
Ve'et-haYevusi ve'et-ha'Emori
ve'et-haGirgashi.
|
|
וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י
וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃
|
10:17
|
the Hivites,
the Arkites,
the Sinites,
Ve'et-haChivi ve'et-ha'Arki
ve'et-haSini.
|
|
וְאֶת־הַֽחִוִּ֥י וְאֶת־הַֽעַרְקִ֖י
וְאֶת־הַסִּינִֽי׃
|
10:18
|
the Arvadites,
the Tzemarites,
and the Chamathites.
Later the families of the Canaanites
became scattered.
Ve'et-ha'Arvadi ve'et-haTsmari
ve'et-haChamati ve'achar nafotsu
mishpechot haKna'ani.
|
|
וְאֶת־הָֽאַרְוָדִ֥י
וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הַֽחֲמָתִ֑י
וְאַחַ֣ר נָפֹ֔צוּ מִשְׁפְּח֖וֹת
הַֽכְּנַעֲנִֽי׃
|
10:19
|
The Canaanite borders extended from
Sidon toward Geraruntil Gaza,
and toward Sodom, Gomorrah,
Admah andTzevoyim,
until Lasha.
Vayehi gvul haKna'ani miTsidon
boachah Gerarah ad-Azah boachah
Sedomah va'Amorah ve'Admah uTsvo'im
ad-Lasha.
|
|
וַֽיְהִ֞י גְּב֤וּל הַֽכְּנַעֲנִי֙
מִצִּידֹ֔ן בֹּאֲכָ֥ה גְרָ֖רָה
עַד־עַזָּ֑ה בֹּאֲכָ֞ה סְדֹ֧מָה
וַעֲמֹרָ֛ה וְאַדְמָ֥ה וּצְבֹיִ֖ם
עַד־לָֽשַׁע׃
|
10:20
|
These are the descendants of Ham,
according to their families and
languages, by their lands and
nations.
Eleh veney-Cham lemishpechotam
lileshonotam be'artsotam begoyehem.
|
|
אֵ֣לֶּה בְנֵי־חָ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
לִלְשֹֽׁנֹתָ֑ם בְּאַרְצֹתָ֖ם
בְּגוֹיֵהֶֽם׃ (ס)
|
10:21
|
Sons were also born to Shem. He was
the ancestor of the Hebrews,
[and] the brother of Yefeth, the
eldest.
UleShem yulad gam-hu avi
kol-beney-Ever achi Yefet hagadol.
|
|
וּלְשֵׁ֥ם יֻלַּ֖ד גַּם־ה֑וּא אֲבִי֙
כָּל־בְּנֵי־עֵ֔בֶר אֲחִ֖י יֶ֥פֶת
הַגָּדֽוֹל׃
|
10:22
|
The sons of Shem were Elam,
Asshur,
Arpachshad, Lud,
andAram.
Beney Shem Eylam ve'Ashur
ve'Arpachshad veLud va'Aram.
|
|
בְּנֵ֥י שֵׁ֖ם עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֑וּר
וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֥וּד וַֽאֲרָֽם׃
|
10:23
|
The sons of Aram were Utz, Chul, Gether,
and Mash.
Uveney Aram Uts veChul veGeter
vaMash.
|
|
וּבְנֵ֖י אֲרָ֑ם ע֥וּץ וְח֖וּל
וְגֶ֥תֶר וָמַֽשׁ׃
|
10:24
|
Arpachshad had a son Shelach.
Shelach had a son Eber.
Ve'Arpachshad yalad et-Shalach
veShelach yalad et-Ever.
|
|
וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח
וְשֶׁ֖לַח יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר׃
|
10:25
|
Eber had two sons. The name of the
first was Peleg, because theworld
became divided in his days.
His brother's name wasYoktan.
Ule-Ever yulad sheney vanim shem
ha'echad Peleg ki veyamav niflegah
ha'arets veshem achiv Yoktan.
|
|
וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים
שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י
בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ
וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן׃
|
10:26
|
Yoktan was the father of Almodad,
Shelef,
Chatzarmaveth,Yerach,
VeYoktan yalad et-Almodad
ve'et-Shalef ve'et-Chatsarmavet
ve'et-Yarach
|
|
וְיָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד
וְאֶת־שָׁ֑לֶף וְאֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת
וְאֶת־יָֽרַח׃
|
10:27
|
Hadoram, Uzal, Diklah,
Ve'et-Hadoram ve'et-Uzal
ve'et-Diklah.
|
|
וְאֶת־הֲדוֹרָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל
וְאֶת־דִּקְלָֽה׃
|
10:28
|
Obhal, Abhimael, Sh'bha,
Ve'et-Oval ve'et-Avima'el
ve'et-Sheva.
|
|
וְאֶת־עוֹבָ֥ל וְאֶת־אֲבִֽימָאֵ֖ל
וְאֶת־שְׁבָֽא׃
|
10:29
|
Ophir, Havilah,
and Yovav.
All these were the sons of Yoktan.
Ve'et Ofir ve'et-Chavilah
ve'et-Yovav kol-eleh beney Yoktan.
|
|
וְאֶת־אוֹפִ֥ר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה
וְאֶת־יוֹבָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י
יָקְטָֽן׃
|
10:30
|
Their
settlements extended
from Meshah toward Sepher,
theeastern
mountain.
Vayehi moshavam miMesha boachah
Sfarah har hakedem.
|
|
וַֽיְהִ֥י מוֹשָׁבָ֖ם מִמֵּשָׁ֑א
בֹּאֲכָ֥ה סְפָ֖רָה הַ֥ר הַקֶּֽדֶם׃
|
10:31
|
These are the descendants of Shem,
according to their families and
languages, by their lands and
nations.
Eleh veney-Shem lemishpechotam
lileshonotam be'artsotam legoyehem.
|
|
אֵ֣לֶּה בְנֵי־שֵׁ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם
לִלְשֹׁנֹתָ֑ם בְּאַרְצֹתָ֖ם
לְגוֹיֵהֶֽם׃
|
10:32
|
Such were the families of Noah's
sons, according to their chronicles
in their nations.
From these, the nations spread over
the earth after the flood.
Eleh mishpechot beney-Noach
letoldotam begoyehem ume'eleh
nifredu hagoyim ba'arets achar
hamabul.
|
|
אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֧ת בְּנֵי־נֹ֛חַ
לְתוֹלְדֹתָ֖ם בְּגוֹיֵהֶ֑ם
וּמֵאֵ֜לֶּה נִפְרְד֧וּ הַגּוֹיִ֛ם
בָּאָ֖רֶץ אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃ (פ)
|