Aliyot Vayikrá Sheminí para leer y escuchar

aliyot
 
 
 








Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York







Aliyot Vayikrá Sheminí




 

Aliyot Vayikrá Sheminí

Se Lee Levíticos -  9:1 al 11:47

 

 

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Brajá -Bendición- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Toráh:

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif

Barejú et Adonai hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif

Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif 
 

Baruj atáh Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torato.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Toráh, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh.
   
 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif 
 


Baruj atáh Adonai, notén hatoráh.  
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. AMEN  
 

 

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonai, Eloheinu melej ha'olam, asher natan lanu torat emet, vejayey olam nata betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Toráh de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonai, notén hatorah. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN)

 

 

 

Shemini

   ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif

 

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:1


Vayeji bayom hashmini kara Moshe le-Aharon ulevanav ulezikney Yisra'el.


Y aconteció 
en el día octavo que llamó Moisés a Aarón y a sus hijos, y a los ancianos de Israel, 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:2


Vayomer el-Aharon kaj-leja egel ben-bakar lejatat ve'ayil le'olah temimim vejakrev lifney Adonay.

y dijo a Aarón: Toma para ti un becerro del ganado para ofrenda por el pecado, y un carnero para holocausto, (ambos) sin defecto, y los presentarás ante el Eterno.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:3


Ve'el-beney Yisra'el tedaber lemor keju se'ir-izim lejatat ve'egel vajeves beney-shanah temimim le'olah.

Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Tomad un macho cabrío para ofrenda por el pecado; y un becerro y un cordero, (ambos) de edad de un año y sin defecto, para holocausto;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:4

 
Veshor va'ayil lishlamim lizboaj lifney Adonay uminjah blulah vashamen ki hayom Adonay nir'ah aleyjem.

y un buey y un carnero para ofrendas de paces, para sacrificarlos ante el Eterno; y una ofrenda vegetal mezclada con aceite; porque hoy el Eterno se aparecerá a vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:5


Vayikju et asher tsivah Moshe el-peney Ohel Mo'ed vayikrevu kol-ha'edah vaya'amdu lifney Adonay.

Y trajeron delante de la tienda de asignación lo que había ordenado Moisés; y se presentó allí toda la congregación, y estuvo en pie delante del Eterno.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:6


Vayomer Moshe zeh hadavar asher-tsivah Adonay ta'asu veyera aleyjem kevod Adonay.

Y dijo Moisés: Esta es la cosa que ha ordenado el Eterno que hagáis, para que se os aparezca la gloria del Eterno.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:7


Vayomer Moshe el-Aharon krav el-hamizbe'aj va'aseh et-jatatja ve'et-olateja vejaper ba'adeja uve'ad ha'am va'aseh et-korban ha'am vejaper ba'adam ka'asher tsivah Adonay.

Y dijo Moisés a Aarón: Llégate al altar y ofrece tu ofrenda por el pecado, y tu holocausto, y haz la expiación por ti y por el pueblo; y presenta la ofrenda del pueblo, y haz la expiación por ti y por ellos, como lo ha ordenado el Eterno.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:8


Vayikrav Aharon el-hamizbe'aj vayishjat et-egel hajatat asher-lo.

Y se llegó Aarón al altar, y degolló al becerro de la ofrenda por el pecado, que era para él.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:9


Vayakrivu beney Aharon et-hadam elav vayitbol etsba'o badam vayiten al-karnot hamizbe'aj ve'et-hadam yatsak el-yesod hamizbe'aj.

Y los hijos de Aarón le presentaron la sangre, y él, mojando su dedo en la sangre, la puso sobre los cuernos del altar; y la sangre (restante) la derramó en la base del altar;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:10


Ve'et-jajelev ve'et-haklayot ve'et-jayoteret min-hakaved min-jajatat jiktir hamizbejah ka'asher tsivah Adonay et-Moshe.

y el sebo y los riñones y el diafragma con el lóbulo del hígado de la ofrenda por el pecado, los hizo consumir en el altar como había ordenado el Eterno a Moisés,

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:11


Ve'et-jabasar ve'et-ha'or saraf ba'esh mijuts lamajaneh.

mas la carne y el cuero los quemó fuera del campamento.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:12


Vayishjat et-ha'olah vayamtsi'u beney Aharon elav et-hadam vayizrekeju al-hamizbe'aj saviv.

Y degolló el holocausto; y los hijos de Aarón le entregaron la sangre y él la roció sobre el altar, alrededor.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:13


Ve'et-ha'olah jimtsi'u elav lintajeyha ve'et-jarosh vayakter al-hamizbe'aj.

Y le trajeron el holocausto en pedazos, juntamente con la cabeza; y el lo hizo consumir sobre el altar.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:14


Vayirjats et-hakerev ve'et-hakra'ayim vayakter al-ha'olah hamizbejah.

Y lavó las entrañas y las piernas y las hizo consumir encima del holocausto, sobre el altar.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:15


Vayakrev et korban ha'am vayikaj et-se'ir jajatat asher la'am vayishjateju vayejat'eju karishon.

Y presentó la ofrenda del pueblo; y tomando el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, que era para el pueblo, lo degolló y lo ofreció por el pecado, lo mismo que el primero.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:16

Vayakrev et-ha'olah vaya'aseja kamishpat.

 Y presentó el holocausto, y lo ofreció conforme al ritual.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

 

SEGUNDA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:17


Vayakrev et-haminjah vayemale japo mimenah vayakter al-hamizbe'aj milvad olat haboker.


Y presentó la ofrenda vegetal; y tomando un puño lleno de ella, lo hizo consumir sobre el altar, además del holocausto de la mañana.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:18


Vayishjat et-hashor ve'et-ha'ayil zevaj hashlamim asher la'am vayamtsi'u beney Aharon et-hadam elav vayizrekeju al-hamizbe'aj saviv.

Y degolló al buey y al carnero que eran sacrificio de ofrendas de paces del pueblo; y los hijos de Aarón le entregaron (a su padre) la sangre, la cual él roció sobre el altar, alrededor;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:19


Ve'et-jajalavim min-jashor umin-ha'ayil ha'alyah vejamejaseh vejaklayot veyoteret hakaved.

y los sebos del buey y del carnero, y la cola grasosa (de éste), y (el sebo) que cubre las entrañas, y los riñones, y el diafragma con el lóbulo del hígado;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:20


Vayasimu et-jajalavim al-jejazot vayakter jajalavim hamizbejaah.

y pusieron los sebos sobre los pechos, y él hizo consumir los sebos sobre el altar;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:21


Ve'et jejazot ve'et shok hayamin jenif Aharon tnufah lifney Adonay ka'asher tsivah Moshe.

mas con los pechos y con la espaldilla derecha, hizo Aarón el rito de la tenufá ante el Eterno, como Moisés había ordenado.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:22


Vayisa Aharon et-yadav el-ha'am vayevarejem vayered me'asot jajatat veja'olah vejashlamim.

Y alzó Aarón sus manos hacia el pueblo y los bendijo; y descendió después de hacer la ofrenda por el pecado y el holocausto y las ofrendas de paces.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:23


Vayavo Moshe ve'Aharon el-Ohel Mo'ed vayetse'u vayevareju et-ha'am vayera jevod-Adonay el-kol-ha'am.

Y Moisés y Aarón entraron en la tienda de asignación; y salieron y bendijeron al pueblo. Y apareció la gloria del Eterno a todo el pueblo.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

TERCERA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif9:24


Vatetse esh milifney Adonay vatojal al-hamizbe'aj et-ha'olah ve'et-jajalavim vayar kol-ha'am vayaronu vayiplu al-pneyjem.


Y de la presencia del Eterno salió fuego que consumió sobre el altar el holocausto y los sebos. Y vio todo el pueblo y lanzó gritos de júbilo, y cayeron sobre sus rostros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:1


Vayikju veney-Aharon Nadav va'Aviju ish majtato vayitnu vajen esh vayasimu aleyja ketoret vayakrivu lifney Adonay esh zarah asher lo tsivah otam.

Y tomaron los dos hijos de Aarón, Nadav y Aviju, cada cual su incensario, y pusieron en ellos incienso, y ofrecieron ante la presencia del Eterno un fuego extraño, que a ellos no les había ordenado (hacer).

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:2


Vatetse esh milifney Adonay vatojal otam vayamutu lifney Adonay.

Y salió fuego de delante del Eterno y los consumió; y murieron  delante del Eterno.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:3


Vayomer Moshe el-Aharon ju asher-diber Adonay lemor bikrovay ekadesh ve'al-peney kol-ha'am ekaved vayidom Aharon.

Y dijo Moisés a Aarón: Esto mismo es lo que habló el Eterno, diciendo: He de ser santificado por mis elegidos, y ante la faz de todo el pueblo seré tenido en honra. Aarón guardó silencio.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:4


Vayikra Moshe el-Misha'el ve'el Eltsafan beney Uzi'el dod Aharon vayomer alejem kirvu se'u et-ajeyjem me'et pney-hakodesh el-mijuts lamajaneh.

Y llamó Moisés a Mishael y Eltzafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: Acercaos y sacad a vuestros hermanos de delante del santuario, hacia fuera del campamento.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:5


Vayikrevu vayisa'um bejutanotam el-mijuts lamajaneh ka'asher diber Moshe.

Y ellos se acercaron y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como había hablado Moisés.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:6


Vayomer Moshe el-Aharon ule-El'azar ule-Itamar banav rasheyjem al-tifra'u uvigdeyjem lo-tifromu velo tamutu ve'al kol-ha'edah yiktsof va'ajeyjem kol-beyt Yisra'el yivku et-hasrefah asher saraf Adonay.

Y dijo Moisés a Aarón y a sus hijos Elazar e Itamar: Vuestras cabezas (cabellos) no dejéis crecer, y vuestras vestiduras no rasguéis (en señal de luto), no sea que muráis y estalle la ira contra toda la congregación; mas vuestros hermanos, toda la Casa de Israel, lamentará el incendio que prendió Hashem. 

http://www.bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif10:7

Umipetaj Ohel Mo'ed lo tets'u pen-tamutu ki-shemen mishjat Adonay aleyjem vaya'asu kidvar Moshe.

Y no salgáis de la entrada de la tienda de asignación, no sea que muráis, porque el aceite de la unción del Eterno está sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme a la palabra de Moisés.

http://www.bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif10:8

Vayedaber Adonay el-Aharon lemor.

 Y habló el Eterno a Aarón, diciendo:

http://www.bible.ort.org/templates/graphics/SND1.gif10:9

Yayin veshejar al-tesht atah uvaneyja itaj bevo'ajem el-Ohel Mo'ed velo tamutu jukat olam ledoroteyjem.

Ni tú ni tus hijos contigo, beberéis vino ni licor fuerte cuando hubiereis de entrar en la tienda de asignación, no sea que muráis; estatuto perpetuo es éste durante vuestras generaciones,

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:10


Ulejavdil beyn hakodesh uveyn jajol uveyn hatame uveyn hatahor.

a fin de que distingáis entre lo sagrado y lo profano, y entre lo impuro y lo puro,

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:11


Ulejorot et-beney Yisra'el et kol-hajukim asher diber Adonay aleyjem beyad-Moshe.

y para que enseñéis a los hijos de Israel todos los estatutos que les ha hablado el Eterno por conducto de Moisés.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

CUARTA  ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:12


Vayedaber Moshe el-Aharon ve'el El'azar ve'el-Itamar banav hanotarim keju et-haminjah hanoteret me'ishey Adonay ve'ijluja matsot etsel hamizbe'aj ki kodesh kodashim ji.


Y Moisés dijo a Aarón y a Elazar e Itamar, sus hijos que le quedaban: Tomad la ofrenda vegetal que sobra de las ofrendas de fuego del Eterno, y comedia sin levadura junto al altar, porque es cosa santísima;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:13


Va'ajaltem otah bemakom kadosh ki jokja vejok-baneyja hi me'ishey Adonay ki-jen tsuveyti.

la comeréis pues en lugar sagrado, por ser porción legal tuya y porción legal de tus hijos, de las ofrendas de fuego del Eterno, porque así me fue ordenado.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:14


Ve'et jazeh hatnufah ve'et shok hatrumah toklu bemakom tahor atah uvaneyja uvnoteyja itaj ki-jokja vejok-baneyja nitnu mizivjey shalmey beney Yisra'el.

Y el pecho de la ofrenda de la tenufá y la espaldilla de la ofrenda alzada, los comeréis en lugar puro tú y tus hijos y tus hijas contigo, porque como son porción legal tuya y porción legal de tus hijos, (os) han sido dados de los sacrificios de paces de los hijos de Israel.

  ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:15


Shok hatrumah vajazeh hatnufah al ishey hajalavim yavi'u lehanif tnufah lifney Adonay vejayah leja ulevaneyja itja lejok-olam ka'asher tsivah Adonay.

Ellos traerán la espaldilla de la ofrenda alzada y el pecho de la ofrenda de la tenufá además de las ofrendas de fuego de los sebos, para hacer con ellos el rito de la tenufá ante el Eterno; y serán para ti y para tus hijos, contigo, porción legal perpetua, tal como ordenara Hashem.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

QUINTA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:16


Ve'et se'ir hajatat darosh darash Moshe vejineh soraf vayiktsof al-El'azar ve'al-Itamar beney Aharon hanotarim lemor.


Y Moisés requirió el macho cabrío de la ofrenda por el pecado, y he aquí que había sido quemado, y estalló su ira contra Elazar e Itamar. los hijos de Aarón que (le) quedaban. diciendo:

  ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:17


Madua lo-ajaltem et-hajatat bimkom hakodesh ki kodesh kodashim hi ve'otah natan lajem laset et-avon ha'edah lejaper aleyjem lifney Adonay.

¿Porqué no comisteis la ofrenda por el pecado en lugar sagrado? Porque cosa santísima es, y os ha sido dada (por Dios) para llevar la iniquidad de la congregación, para hacer expiación por ellos ante el Eterno.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:18


Hen lo-juva et-damah el-hakodesh pnimah ajol toklu otah bakodesh ka'asher tsiveyti.

He aquí que no fue traída su sangre del santuario; debíais haberla comido (la ofrenda) sin falta en lugar sagrado, como yo ordené. 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:19


Vayedaber Aharon el-Moshe jen hayom jikrivu et-jatatam ve'et-olatam lifney Adonay vatikrenah oti ka'eleh ve'ajalti jatat hayom hayitav be'eyney Adonay.

Y respondió Aarón a Moisés: He aquí que ellos han presentado hoy su ofrenda por el pecado y su holocausto ante el Eterno, ¡y a mí me han sucedido tales cosas! Si yo hubiera comido la ofrenda por el pecado de hoy, ¿hubiese agradado esto a los ojos del Eterno?

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif10:20


Vayishma Moshe vayitav be'eynav.

Y oyó Moisés esto y se dio por satisfecho.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEXTA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:1


Vayedaber Adonay el-Moshe ve'el-Aharon lemor alejem.


Y habló el Eterno a Moisés y a Aarón y les dijo:

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:2


Daberu el-beney Yisra'el lemor zot jajayah asher toklu mikol-habejemah asher al-ha'arets.

Hablad a los hijos de Israel, diciendo: Estos son los animales que podréis comer de entre todas las bestias que hay sobre la tierra:

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:3


Kol mafreset parsah veshosa'at shesa prasot ma'alat gera babejemah otah tojelu.

todo el que tiene pezuña hendida y separada en dos de arriba abajo, y que rumia entre los animales, ése podréis comer.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:4


Aj et-zeh lo toklu mima'aley hagerah umimafrisey haparsah et-hagamal ki-ma'aleh gera hu ufarsah eynenu mafris tame ju lajem.

Mas éstos no comeréis entre los que rumian, o entre aquéllos que tienen la pezuña hendida: el camello, pues aunque rumia no tiene la pezuña hendida; impuro es él para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:5


Ve'et-hashafan ki-ma'aleh gerah ju ufarsah lo yafris tame ju lajem.

Y el conejo, aunque rumia, no tiene la pezuña hendida; impuro es él para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:6


Ve'et-ha'arnevet ki-ma'alat gerah ji ufarsah lo jifrisah tme'ah hi lajem.

Y la liebre, aunque rumia, no tiene la pezuña hendida; impura es ella para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:7


Ve'et-jajazir ki-mafris parsah ju veshosa shesa parsah vehu gerah lo-yigar tame ju lajem.

Y el puerco, aunque tiene pezuña hendida y separada en dos, no rumia; impuro es él para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:8


Mibesaram lo tojelu uvenivlatam lo tiga'u tme'im jem lajem.

De la carne de ellos no comeréis, y sus cuerpos muertos no tocareis; impuros son ellos para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:9


Et-zeh tojelu mikol asher bamayim kol asher-lo snapir vekaskeset bamayim bayamim uvanejalim otam tojelu.

Estos podréis comer entre los que hay en las aguas: todo lo que tiene aletas y escamas, en las aguas de los mares y de los ríos, éstos podréis comer;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:10


Vekol asher eyn-lo snapir vekaskeset bayamim uvanejalim mikol sherets hamayim umikol nefesh jajayah asher bamayim shekets jem lajem.

mas todo lo que no tiene aletas y escamas, en los mares y en los ríos, de todo lo que se mueve en las aguas y de todo ser viviente que habita en las aguas, abominación es para vosotros,

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:11


Veshekets yijeyu lajem mibesaram lo tojelu ve'et-nivlatam teshaketsu.

y continuará siendo abominación para vosotros; de su carne no comeréis, y sus cuerpos muertos abominaréis.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:12


Kol asher eyn-lo snapir vekaskeset bamayim shekets ju lajem.

Todo lo que no tiene aletas y escamas en las aguas, abominación será para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:13


Ve'et-eleh teshaktsu min-ha'of lo ye'ajlu shekets jem et-hanesher ve'et-haperes ve'et ha'ozniyah.

Y a éstas abominaréis entre las aves; no se comerán porque son abominación: el águila, el quebrantahuesos y el águila de mar;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:14


Ve'et-hada'ah ve'et-ha'ayah leminah.

y el milano, y el buitre, según sus especies;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:15


Et kol-orev lemino.

y todo cuervo según su especie;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:16


Ve'et bat haya'anah ve'et-hatajmas ve'et-hashajaf ve'et-hanets lemineju.

y el avestruz, y la lechuza, y la gaviota, y el gavilán, según sus especies;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:17


Ve'et-hakos ve'et-hashalaj ve'et-hayanshuf.

y el búho, y el cuervo marino, y el ibis;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:18


Ve'et-hatinshemet ve'et-haka'at ve'et-harajam.

y el vampiro, y el pelícano, y el buitre egipcio;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:19


Ve'et hajasidah ha'anafah leminah ve'et-hadujifat ve'et-ha'atalef.

y la cigüeña y la garza, según sus especies; y el gallo montés, y el murciélago.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:20


Kol sherets ha'of hajolej al-arba shekets hu lajem.

Todo insecto alado que anda a cuatro patas, será abominación para vosotros, 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:21


Aj et-zeh tojlu mikol sherets ha'of haholej al-arba asher-lo kra'ayim mima'al leraglav lenater bajen al-ha'arets.

mas éstos podréis comer: de todos los insectos alados que andan a cuatro patas, los que tienen piernas por encima de los pies para saltar con ellas sobre la tierra,

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:22


Et-eleh mejem tojelu et-ha'arbeh lemino ve'et-jasal 'am lemineju ve'et-hajargol leminehu ve'et-hejagav lemineju.

de ellos podréis comer estos: la langosta según su especie, y la langosta de campo según su especie, y el grillo según su especie, y el grillo estridente según su especie.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:23


Vekol sherets ha'of asher-lo arba raglayim shekets ju lajem.

Y todo otro insecto alado que tiene cuatro patas será abominable para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:24


Ule'eleh titama'u kol-hanogea benivlatam yitma ad-ha'arev.

Por medio de estos (animales) seréis contaminados; todo aquél que tocare sus cuerpos muertos quedará impuro hasta la tarde;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:25


Vekol-hanose minivlatam yejabes begadav vetame ad-ha'arev.

y todo aquél que llevare algo de sus cuerpos, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:26


Lekol-habejemah asher hi mafreset parsah veshesa eynenah shosa'at vegerah eynenah ma'alah tme'im jem lajem kol-hanogea bajem yitma.

Todo animal que tiene pezuña hendida y no tiene la uña separada en dos de arriba abajo, y que no rumia, impuro será para vosotros; todo aquél que los tocare quedará impuro.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:27


Vekol holej al-kapav bekol-hajayah hajolejet al-arba tme'im jem lajem kol-hanogea benivlatam yitma ad-ha'arev.

Y todos los animales que andan sobre sus plantas,  entre cuantos andan sobre cuatro pies, serán impuros para vosotros; todo aquél que tocare sus cuerpos muertos, quedará impuro hasta la tarde; 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:28


Vejanose et-nivlatam yejabes begadav vetame ad-ha'arev tme'im jemah lajem.

y el que hubiere transportado el cuerpo muerto de ellos, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde; impuros serán para vosotros.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:29


Vezeh lajem hatame basherets hashorets al-ha'arets hajoled veja'ajbar vejatsav lemineju.

Y éstos os serán impuros entre los pequeños animales que andan arrastrándose sobre el suelo: la comadreja, y el ratón, y la tortuga, según sus especies;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:30


Veja'anakah vejakoaj vejaleta'ah vejajomet vejatinshamet.

y el puerco espín, y el lagarto, y la lagartija, y la salamandra, y el topo.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:31


Eleh hatme'im lajem bekol-hasharets kol-hanogea bajem bemotam yitma ad-ha'arev.

Estos os serán impuros de entre todos los que se arrastran; todo aquél que los tocare después de muertos, quedará impuro hasta la tarde.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:32


Vekol asher-yipol alav mejem bemotam yitma mikol-kli-ets o veged o-or o sak kol-keli asher-ye'aseh melajah bajem bamayim yuva vetame ad-ha'erev vetajer.

Y todo aquello en que cayere alguno de ellos después de muertos, quedará impuro; ya sea cualquier clase de utensilios de madera, ya sean vestidos, o pieles, o sacos, o cualquier objeto con que se hace algún trabajo. En agua será sumergido y quedará impuro hasta el anochecer; despues estara puro.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEPTIMA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:33


Vekol-kli-keres asher-yipol mejem el-tojo kol asher betojo yitma ve'oto tishboru.


Y todo utensilio de barro en que cayere cualquiera de ellos, todo lo que hubiere dentro de él quedará impuro, y el utensilio mismo lo quebraréis.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:34


Mikol-ha'ojel asher ye'ajel asher yavo alav mayim yitma vekol-mashkeh asher yishateh bekol-kli yitma.

Todo alimento que se puede comer, depositado en un lugar, y sobre el cual cayese agua (de tales utensilios), quedará impuro; y toda bebida que se puede beber, que estuviere en cualquiera de tales utensilios, quedará impura;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:35


Vekol-asher-yipol minivlatam alav yitma tanur vejirayim yutats tme'im hem utme'im yijeyu lajem.

y todo aquello sobre lo cual cayere algo de sus cadáveres, quedará impuro; sea horno o fogón de barro, será destruido ; impuros son para vosotros e impuros os quedarán.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:36


Aj mayan uvor mikveh-mayim yijeyeh tahor venogea benivlatam yitma.

Con todo, una fuente o una cisterna, lugares de acumulación de aguas, quedará pura, mas lo que hubiere tocado el cadáver de ellos, quedará impuro.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:37


Veji yipol minivlatam al-kol-zera zerua asher yizarea tahor ju.

Y cuando cayere algo de sus cuerpos muertos sobre cualquier clase de semilla de siembra, que fuere sembrada, quedará pura;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:38


Veji yutan-mayim al-zera venafal minivlatam alav tame ju lajem.

mas si se hubiere mojado la semilla y cayere algo de sus cuerpos muertos sobre ella, impura os será.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:39


Veji yamut min-habehemah asher ji-lajem le'ojlah hanogea benivlatah yitma ad-ha'arev.

Y cuando muriere algún animal que os es lícito comer, el que tocare su cuerpo muerto quedará impuro hasta la tarde.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:40


Veja'ojel minivlatah yejabes begadav vetame ad-ha'arev vejanose et-nivlatah yejabes begadav vetame ad-ha'arev.

Y el que comiere de su cuerpo muerto, lavará sus vestidos y quedara impuro hasta la tarde. Y aquél que transportare su cuerpo muerto, lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:41


Vekol-hasherets hashorets al-ha'arets shekets ju lo ye'ajel.

Y todo animalejo que anda arrastrándose sobre la tierra es abominable; no se comerá.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:42


Kol holej al-gajon vekol holej al-arba ad kol-marbeh raglayim lekol-hasherets hashorets al-ha'arets lo tojelum ki shekets jem.

Todo lo que anda sobre su vientre, y todo lo que anda sobre cuatro patas o que tuviere muchos pies, entre todos los animalejos que andan arrastrándose sobre la tierra, no los comeréis, porque son cosa abominable.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:43


Al-teshaktsu et-nafshoteyjem bekol-hasherets hashorets velo titam'u bajem venitmetem bam.

No hagáis abominables vuestras almas con ninguna clase de animalejos que andan arrastrándose, ni os hagáis impuros con ellos de modo que seáis contaminados por medio de ellos;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:44


Ki ani Adonay Eloheyjem vejitkadishtem vejeyitem kedoshim ki kadosh ani velo tetame'u et-nafshoteyjem bekol-hasherets haromes al ha'arets.

porque Yo soy el Eterno, vuestro Dios; por lo mismo os santificaréis y seréis santos, porque Yo soy Santo; y no habéis de contaminaros con ninguna clase de animalejos que andan arrastrándose sobre la tierra.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

ULTIMA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:45


Ki ani Adonay hama'aleh etjem me'erets Mitsrayim lihyot lajem l'Elohim vejeyitem kedoshim ki kadosh ani.


Porque Yo soy el Eterno que os hice subir de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios; habéis pues de ser santos, porque Yo soy Santo.

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:46


Zot torat habejemah veja'of vekol nefesh hajayah haromeset bamayim ulekol-nefesh hashoretset al-ha'arets.

Esta es la ley respecto a los cuadrúpedos, y a las aves, y a todos los seres vivientes que se mueven en las aguas, y a todo animal que anda arrastrándose sobre la tierra;

ftp://ftp.startlogic.com/public_html/Aliyot/SND1.gif11:47


Lejavdil beyn hatame uveyn hatahor uveyn hajayah hane'ejelet uveyn hajayah asher lo te'ajel.

para que hagáis distinción entre lo impuro y lo puro, y entre el animal que puede ser comido y el animal que no puede ser comido.

 

El Maftir debe recitar la Braja de Cierre

 

NOTAS EXPLICATORIAS:

En el día Octavo
   En el octavo día, Moisés llamó a Aarón y a los hijos de éste y a los ancianos de Israel, para ofrecer sacrificios por ellos y por el pueblo. El Midrash (Yalcut 520 y Vayikráh Rabá 11) explica el motivo de que Moisés llamase a los ancianos de Israel, a pesar de que éstos no podían desempeñar ningún oficio sacerdotal por no pertenecer a la casta de los sacerdotes. Era el de honrarles, pues honrar a la ancianidad es obedecer la tradición judaica. A los hijos de Israel se les compara con el pájaro. El pájaro no puede volar sin sus alas; tampoco Israel da un paso sin consultar a sus ancianos. En todas las coyunturas embarazosas de su historia, Israel estuvo siempre guiado y aconsejado por los viejos. Por otra parte, los rabinos hacen notar que si los ancianos son tan venerados, es porque se considera que la ancianidad es sinónimo de ciencia y experiencia. "Solamente el sabio - dice Rabí José - merece que se le llame zakén (anciano), aunque tenga poca edad" (Midrash Yalcut,617).

     

Murieron delante del Eterno
   Al comienzo del capítulo décimo se relata la trágica muerte de Nadav y Avihú, hijos de Aarón. Del relato de la Torah se entiende que el pecado de ellos fue haber ofrecido un fuego extraño a Dios, cuando El no lo recomendó (ver Levítico 1, 7). Moisés y todo el pueblo esperaban que el fuego viniese del cielo, tal como hubo de acontecer más tarde con el profeta Elías (1 Reyes  18, 38), pues de este modo se glorificaría el nombre de Dios. Por otra parte, el Midrash (Vayikráh Rabá) atribuye la muerte de los hijos de Aarón a otros motivos, y uno de ellos consiste en que murieron por caparat hador (para expiar los pecados de la gente de su generación), enseñándonos que la muerte de los justos sirve de expiación por los pecados y culpas de los pecadores, contribuyendo a guiarlos por el buen camino. Esta es la razón de que en el día del perdón (Kipur) se lee el trozo de la Torah que menciona la muerte de los hijos de Aarón.

   

Aarón guardó silencio
   Como signo de la justificación de la suprema justicia de Dios.


Vuestras vestiduras no rasguéis
   En señal de luto, como se hace por la muerte de un pariente próximo.

 

Beberéis vino, ni licor fuerte
  En el Midrash (Vayikráh Rabá 12), Rabí Ismael explica que los hijos de Aarón murieron por haberse presentado al servicio de Dios después de beber demasiado vino. Esto lo deduce del hecho de que Dios recomendó a Aarón y a sus dos otros hijos, después del trágico acontecimiento, que no bebieran vino ni licores fuertes cuando entrasen a la tienda de asignación, para que no muriesen. El Talmud condena el alcoholismo, para que siempre se mantenga el equilibrio físico y moral. Ningún padre debe acostumbrar a su hijo al exceso de carne ni de vino o licor, (Jolín 84). "No te embriagues para que no peques" (Berajot 29:). "Nada causa tanta desdicha al hombre como el alcoholismo" (Sanhedrín 70). "Fue el vino lo que determinó la desdicha de Adán y Eva, pues el fruto prohibido que comieron era el de la vid" (Vayíkráh Rabá, párrafo 12).

Como Yo ordené
  Moisés se enojó con Elazar e Itamar, los dos hijos que le quedaron a Aarón después de la muerte de los dos primeros. En otras dos oportunidades se encolerizó Moisés, dice el Midrash (Vayikrah Rabá 13) : En el asunto del sábado (Éxodo 16, 20) y en el de la ley referente a los objetos de metal (Números 31, 14); y a raíz de su ira, se tornó incapaz de interpretar la Ley.


Hubiese agradado esto a los ojos del Eterno?
  "Un sabio que se irrita -observa Resh Lakish- pierde su ciencia; un profeta que se pone en cólera pierde el espíritu de profecía" (Pesajim 63). "No conviene a un jefe espiritual ser malhumorado e irascible; al contrario, deberá ser paciente e indulgente para soportar desagrados y contrariedades" (Taanit 4). "Toda persona tiene la obligación de contenerse y evitar la cólera. No te abandones a la ira para no pecar" (Berajot 29). "Si te dejares llevar por la ira, seguramente te olvidarás hasta de la Majestad Divina" (Nedarim 22). "La vida de quien se irrita fácilmente, no es vida" (Pesajim 113).


Sera abominación a vosotros
  La prohibición de comer ciertos animales citados en la Torah, tiene este doble carácter: higiene y pureza moral de los individuos. Atribuir a estas leyes su primer sentido solamente, es hacer de la Escritura Sagrada un manual de salud. El concepto moderno sobre la vida psíquica está perfectamente de acuerdo con el Talmud, que ve en estas prescripciones, principalmente un motivo de pureza moral. "Haréis distinción entre los animales puros e impuros, y no haréis vuestras almas abominables por causa de animales o de aves o de todo lo que sale de la tierra de lo que se arrastra, cosas que separé de vosotros como impuras. Seréis para Mí santos, porque Yo, el Eterno, soy santo, y os he separado de los pueblos para que seáis míos" (Levítico 20, 25 - 26). Estas leyes son las que preservaron al pueblo israelita a través de los siglos, y contribuyeron a su elevación moral y espiritual.  


 Animales que andan sobre sus plantas
   Esto es, que no tienen pezuña.  

Y el que comiere de su cuerpo muerto
   El Dr. A. Gautier, descubridor de las "ptomaínas" y de las "leucomaínas", comprobó que estos productos mórbidos se forman fácilmente en los cadáveres y en los casos de terefá (animal desgarrarlo por una fiera, averiado, que tiene una herida o que padece una enfermedad grave), constituyendo causa de enfermedad para el consumidor y pudiendo ocasionar incluso su muerte. Se comprobó asimismo que la simiente que ya tuvo contacto con el agua tiende a absorber toxinas. (L'hygiene alimentaire chez les juifs devant la science moderne. Dr. D. Schapiro, París).  
 

Siguiente Aliyot Parasha VAYIKRA -TAZRIA

Anterior Aliyot Parasha  VAYIKRA -TZAV

 

 

 

 

SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO

</p>
		
					</div><!-- col -->
							
					</div><!-- col -->
				</div><!-- row -->
			</div><!-- container -->
						
						<!-- headline -->
						
						<h4 class=