Aliyot Shemot Terumá
Lectura Mediante Robot -
ÉXODO Capítulo 25:1 al 27:19 y 1 de
Reyes 5:26 - 6:13
Por Eliyahu BaYona Ben Yossef, Director
Shalom Haverim Org. New
York
Aliyot es el plural hebreo de Aliá o
Aliyá que significa "subir". Cada vez
que una persona - Olé- sube a la Bimá
debe recitar la Brajá -Bendición- antes
de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא -
la Lectura y al cerrar la misma. Esto se
hace cada vez que el Baal Koréh lee la
Porción -Parashá- correspondiente.
El Maftir es la última persona que se
llama a la Bimá y es invitada a leer la
porción de la Haftará -Lectura de
los Profetas-
Esta es la Brajá de la
Lectura de la Toráh:
Barejú et Adonai hamevoraj. |
Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed. |
Barejú et Adonai hamevoraj. |
Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed. |
Baruj atáh Adonay Eloheynu melej
ha'olam, asher bajar banu
mikol-ha'amim, venatán lanu
et-torató. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LECTURA DE LA HAFTARÁ -
1 Reyes 5:26 - 6:13
|
Baruj atáh Adonay jabóker batoráh
uveMoshé avdó uveYisra'el amó
uvinvi'ey ja'emet vatsédek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne'eman, atah ju Adonay
Eloheynu, vene'emanim devareyja,
vedavar ejad midvareyja ajor
lo-yashuv reykam, ki El melej
ne'eman verajaman atah. |
Baruj atáh Adonay, ha'El
jane'eman bekol-devarav. -Amen |
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu,
vel'aluvat nefesh toshia
bimjeraj veyameynu. |
Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyon
bevaneyj. |
Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu
janavi avdeja, uvmaljut beyt
David meshijeja. Bimjeraj yavo
veyagel libenu, |
al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu
od ajerim et kevodo, ki veshem
kodsheja nishbata lo, shelo
yicbej nero le'olam va'ed. |
Baruj atáh Adonay, magén David. |
EN ESPAÑOL
Éxodo- 25:1 al 27:19
¡Bendecid al Eterno, el Bendito! |
Bendito es el Eterno, el Bendito
para siempre. |
Bendito seas Tu, oh Eterno
nuestro Dios, Rey del universo
que nos elegiste entre todos los
pueblos y nos diste Tu Toráh,
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la Toráh. |
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la Toráh. AMEN |
|
Habla a los hijos de Israel para
que separen para Mí una ofrenda;
de todo hombre cuyo corazón le
impulse a ello, tomarás ofrenda
para Mí. |
Y ésta es la ofrenda que
tomaréis de ellos: oro y plata y
cobre, |
y tejido de lana azul celeste, y
púrpura y carmesí, y lino, y
pelo de cabra; |
y pieles de carneros teñidas de
rojo, y pieles de tájash, y
madera de acacia; |
aceite para el alumbrado,
especias para el aceite de la
unción y para el incienso de
especias; |
piedras de ónix y piedras de
engaste para el efod y
para el pectoral. |
Y me harán un santuario, y Yo
habitaré en medio de ellos. |
Conforme a todo lo que Yo te
muestro, o sea, a semejanza del Tabernáculo y
a semejanza de todos sus
objetos, así lo haréis. |
Y harán un arca de
madera de acacia; de dos codos y
medio será su longitud, y de
codo y medio su anchura, y de
codo y medio su altura; |
y la cubrirás de oro puro; por
dentro y por fuera la cubrirás ;
y harás sobre ella una orla de
oro alrededor; |
y fundirás para ella cuatro
argollas de oro y las pondrás en
sus cuatro ángulos; dos argollas
a un costado de ella y dos
argollas al otro costado de
ella. |
Y harás varas de madera de
acacia y las cubrirás de oro; |
y pasarás las varas por las
argollas, a los dos costados del
arca, para llevar el arca con
ellas. |
Dentro de las argollas del arca
han de permanecer las varas; no
se quitarán de ella. |
Y pondrán dentro del arca las tablas del testimonio que Yo te daré. |
|
Y harás dos querubines de oro;
labrados a martillo y de una
sola pieza los harás, en los dos
extremos del propiciatorio. |
Y harás un querubín en un
extremo y el otro en el otro
extremo; (procediendo) del mismo
propiciatorio harás los
querubines en sus dos
extremidades. |
Y los querubines estarán con las
alas extendidas hacia arriba,
cubriendo con sus alas al
propiciatorio y vueltas sus
caras la una a la otra; hacia el
propiciatorio estarán vueltas
las caras de los querubines. |
Y colocarás el propiciatorio
sobre el arca, por la parte de
encima; y dentro del arca
pondrás el testimonio que Yo te
daré. |
Y allí me encontraré contigo en
tiempos señalados, y hablaré
contigo desde encima del
propiciatorio, desde en medio de
los dos querubines que están
sobre el arca del testimonio,
respecto de todo lo que te
ordenaré en cuanto a los hijos
de Israel. |
Y harás una mesa de madera de
acacia; de dos codos será su
longitud, y de un codo su
anchura, y de un codo y medio su
altura; |
y la cubrirás de oro puro, y le
harás una orla de oro alrededor; |
y harás para ella una moldura
del alto de un puño en torno
suyo, y harás una orla de oro
alrededor de su moldura. |
Y le harás cuatro argollas de
oro, y pondrás las argollas en
las cuatro esquinas que
corresponden a sus cuatro pies; |
junto al borde estarán las
argollas como lugares para las
varas, a in de llevar la mesa. |
Y harás las varas de madera de
acacia, y las cubrirás de oro; y
con ellas será llevada la mesa. |
Y harás sus moldes y
sus recipientes (para el
incienso puro, y sus medias
cañitas de separación, y sus
soportes que han de servir de
techo para ellos (los panes);
todo de oro puro lo harás. |
Y sobre la mesa pondrás el pan
de la proposición delante de Mí,
continuamente. |
Y harás un candelabro de oro
puro; labrado a martillo y de
una sola pieza será hecho el
candelabro; su base y su tronco,
sus esferitas (en forma de
manzana) y sus adornos en forma
de flores procederán del mismo
(candelabro). |
Y seis brazos saldrán de sus dos
lados (del tronco); tres brazos
del candelabro de un lado de él,
y tres brazos del candelabro del
otro lado de él. |
Un brazo tendrá tres copas en
forma de flores de almendro,
cada una con una manzanita y una
flor ; y otro brazo tendrá tres
copas en forma de flores de
almendro, cada una con una
manzanita y una flor. Lo mismo
tendrán los seis brazos que
salen del candela |
Y en el tronco del candelabro
habrá cuatro copas en forma de
flores de almendro, con sus
manzanitas y sus flores; |
de manera que habrá una
manzanita debajo de dos de los
brazos que salen del tronco, y
una manzanita debajo de los
otros dos brazos que salen de
él, y una manzanita debajo de
los dos brazos restantes que
salen de él, conforme al número
de los seis brazos q |
Sus manzanitas y sus brazos
serán parte) de él mismo; todo
ello será de una sola pieza
labrada a martillo, de oro puro. |
Y harás sus siete lámparas de
modo que cuando enciendan sus
lámparas alumbren en dirección
al centro. |
Sus despabiladeras y sus palitas
(para la ceniza) serán de oro
puro. |
De un kikar (talento) de
oro puro se ha de hacer (el
candelabro) con todos estos
utensilios. |
Y mira que los hagas según el
diseño de ellos que te he
mostrado en el monte. |
|
La longitud de una cortina será
de veintiocho codos, y el ancho
de la misma cortina, de cuatro
codos; una misma medida tendrán
todas las cortinas. |
Cinco de las cortinas estarán
unidas entre sí, y las otras
cinco cortinas estarán también
unidas entre sí. |
Y harás presillas de tejido de
lana azul celeste sobre el borde
de la cortina que termina el
primer conjunto; y así harás en
el borde de la cortina que ocupa
el extremo del segundo conjunto. |
Cincuenta presillas harás en la
primera cortina, y cincuenta
presillas harás en el extremo de
la cortina que está en el
segundo conjunto; las presillas
estarán contrapuestas las unas a
las otras. |
Y harás cincuenta corchetes de
oro, y unirás las dos cortinas
entre sí por medio de los
corchetes, a fin de que el
Tabernáculo forme un todo. |
Y harás cortinas de pelo de
cabra para extender sobre el
Tabernáculo; once cortinas
harás. |
La longitud de una cortina será
de treinta codos, y la anchura
de la misma cortina, de cuatro
codos; una misma medida tendrán
las once cortinas. |
Y unirás cinco cortinas
separadamente, p las otras seis
cortinas separadamente, y
doblarás la sexta sobre el
frente de la tienda. |
Y harás cincuenta presillas en
el borde de la cortina extrema
del (primer) conjunto, y
cincuenta presillas en el borde
de la cortina del segundo
conjunto. |
Y harás cincuenta corchetes de
cobre, y engancharás los c
corchetes en las presillas,
uniendo así la tienda para que
forme un todo. |
Y la parte colgante, la que
sobrare de las cortinas de la
tienda, es decir, la mitad de la
cortina sobrante, colgará a
espaldas del Tabernáculo |
Y un codo por este lado, y otro
codo por aquel lado de lo
sobrante, en lo largo de las
cortinas de la tienda, quedará
colgando a los lados del
Tabernáculo, de esta parte y de
aquélla, para cubrirlo. |
Y harás para la tienda una
cubierta de pieles de carnero
teñidas de rojo; y encima, una
cubierta de pieles de tájash. |
|
De diez codos será la longitud
del tablón, y de codo y medio la
anchura del mismo tablón. |
Dos espigas tendrá cada tablón
yuxtapuestas una con otra; de
igual modo harás con todos los
tablones del Tabernáculo. |
Y harás los tablones del
Tabernáculo: veinte tablones
para el costado meridional,
hacia el sur. |
Y harás cuarenta basas de plata
para poner debajo de los veinte
tablones; dos basas debajo de
cada tablón, correspondientes a
sus dos espigas, y dos basas
debajo de otro tablón,
correspondientes a sus dos
espigas. |
Y para el costado segundo del
Tabernáculo, hacia la parte del
norte, veinte tablones |
con sus cuarenta basas de plata,
dos basas debajo de un tablón y
dos basas debajo de otro tablón. |
Y para la parte posterior del
Tabernáculo, hacia el occidente,
harás seis tablones; |
y otros dos tablones harás para
las dos esquinas del
Tabernáculo, hacia la parte
posterior, |
de modo que estarán unidos por
la parte inferior, y de la misma
manera estarán unidos por
arriba, por medio de un anillo;
así harás con los dos, los dos
que han de formar las dos
esquinas. |
Y será que habrá ocho tablones
con sus basas de plata, es
decir, dieciséis basas; dos
basas debajo de un tablón y dos
basas debajo de otro tablón. |
Y harás travesaños de madera de
acacia; cinco para los tablones
de un costado del Tabernáculo, |
y cinco travesaños para los
tablones del otro costado del
Tabernáculo, y cinco travesaños
para los tablones de la parte
posterior, hacia el occidente. |
Y el travesaño de en medio
pasará por el centro de los
tablones, pasando de un extremo
al otro. |
Y cubrirás los tablones de oro,
y harás sus argollas de oro con
lugares para pasar los
travesaños, y cubrirás los
travesaños de oro. |
Y levantarás el Tabernáculo
conforme a lo que te fue
mostrado en el monte. |
|
Y lo pondrás sobre cuatro
columnas de acacia cubiertas de
oro, con sus capiteles de oro,
asentadas sobre cuatro basas de
plata. |
Y colocarás el velo en la parte
baja de los corchetes; y traerás
hacia dentro del velo el arca
del testimonio, y el velo hará
separación para vosotros entre
el lugar santo y el lugar
santísimo. |
Y pondrás el propiciatorio sobre
el arca del testimonio, en el
lugar santísimo. |
Y colocarás la mesa fuera del
velo, y el candelabro enfrente
de la mesa, al costado
meridional del Tabernáculo,
poniendo la mesa al lado norte. |
Y harás una cortina para la
entrada de la tienda, de tejido
de lana azul celeste, y púrpura,
y carmesí, y de lino torcido,
obra de bordador. |
Y harás para la cortina cinco
columnas de acacia, y las
cubrirás de oro; y sus capiteles
serán de oro; y fundirás para
ellas cinco basas de cobre. |
|
Y harás sus cuernos sobre sus
cuatro esquinas; procedentes de
él mismo serán sus cuernos, y lo
cubrirás de cobre. |
Y harás sus recipientes para
recoger sus cenizas, y sus
palas, y sus tazones, y sus
garfios y sus braseros; todos
sus utensilios los harás de
cobre. |
Y le harás un enrejado de cobre
hecho a manera de red; y harás
sobre la red cuatro argollas de
cobre a sus cuatro extremos; |
y lo pondrás alrededor del
altar, por el lado de abajo, de
modo que llegue la red hasta la
mitad del altar. |
Y harás varas para el altar,
varas de madera de acacia, y las
cubrirás de cobre. |
Y sus varas serán introducidas
en las argollas, y estarán las
varas a los dos costados del
altar, cuando haya de ser
llevado. |
Hueco y de tablas lo harás,
conforme a lo que te ha sido
mostrado en el monte; así lo han
de hacer. |
|
y sus columnas serán veinte, y
sus basas veinte, de cobre; mas
los capiteles de las columnas y
sus molduras serán de plata. |
Y del mismo modo para el costado
del norte, en su longitud, habrá
cortinas de cien codos de largo,
y sus columnas (serán) veinte, y
sus basas veinte, de cobre; mas
los capiteles de las columnas y
sus molduras serán de plata. |
Y para el ancho del atrio, por
el lado de occidente, habrá
cortinas de cincuenta codos; sus
columnas serán diez, y sus basas
diez. |
Y en el ancho del atrio por el,
lado de oriente, hacia donde
nace el sol, habrá cincuenta
codos; |
y serán de quince codos las
cortinas de un lado; sus
columnas serán tres, y sus basas
tres. |
Y para el otro lado (tendrán)
quince codos las cortinas ; sus
columnas serán tres. y sus basas
tres. |
Y para la puerta del atrio habrá
una cortina de veinte codos, de
tejido de lana azul celeste, y
púrpura, y carmesí, y lino
torcido, obra de bordador; sus
columnas serán cuatro, y sus
basas cuatro. |
|
La longitud del atrio será de
cien codos, y la anchura de
cincuenta en todas sus partes, y
su altura de cinco codos; de
lino torcido (serán las
cortinas), y las basas (de sus
columnas) de cobre. |
Todos los utensilios del
Tabernáculo para todo su
servicio, y todas sus estacas,
con todas las estacas del,
atrio, serán de cobre. |
|
Bendito seas Tu oh Eterno
nuestro Dios, Rey del Universo
que nos diste (Tu Torah), la
Toráh de la Verdad, e
implantaste en nosotros la Vida
Eterna. |
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN) |
LECTURA DE LA HAFTARÁ 1 Reyes
5:26 - 6:13
Bendito seas Tú, Eterno Dios
nuestro y Rey del Universo, que
escogiste buenos profetas y te
complaciste en sus palabras, que
fueron enunciadas con verdad. |
Bendito seas Tú, Eterno, que
escogiste la Torah, a Moisés Tu
siervo, a Tu pueblo Israel y a
profetas de la verdad y y de la
rectitud. |
|
Y dio el Eterno a Salomón
sabiduría como le había
prometido; y había paz entre
Hiram y Salomón, e
hicieron los dos un pacto. |
E hizo el rey Salomón una leva
de trabajadores entre todo
Israel; y la leva fue de treinta
mil hombres, |
de los cuales enviaba al Llano
alternativamente diez mil por
mes: un mes estaban en el Líbano
y dos meses en sus casas; y
Adoniram dirigía la leva. |
Tenía Salomón además, setenta
mil hombres que llevaban cargas,
y ochenta mil que trabajaban
piedra en la montaña, |
aparte de los jefes nombrados
por Salomón que dirigían la
obra, en número de tres mil
trescientos, como
superintendentes sobre la gente
que hacía la obra. |
Y ordenó el rey que cortaran
piedras grandes, piedras
pesadas, para poner los
cimientos de la casa con piedras
labradas, |
las cuales labraron los
albañiles (masones) de Salomón,
y los de Hiram, con los
guiblitas. Y prepararon las
maderas y las piedras para
edificar la casa. |
Y aconteció que en el año
cuatrocientos ochenta después de
que salieron los hijos de Israel
de la tierra de Egipto, en el
año cuarto del reinado de
Salomón sobre Israel, en el mes
de Ziv, que es el segundo mes
(Iyar), comenzó Salomón a
edificar la casa del Eterno. |
Y la casa que edificó el rey
Salomón para el Eterno tenía
sesenta codos de largo y veinte
codos de ancho y treinta codos
de alto. |
Y el pórtico de la entrada del
Templo, de la casa de Dios, se
extendía veinte codos a lo ancho
de la casa, y se extendía diez
codos al frente, en su parte
exterior. |
E hizo para la casa ventanas
anchas por fuera y estrechas por
dentro. |
Apoyadas contra la pared de la
casa, tanto del Santuario como
del Lugar Santísimo, hizo
cámaras laterales alrededor. |
Las cámaras del piso bajo tenían
cinco codos de ancho, y las del
piso de en medio seis codos de
ancho, y la del tercero siete
codos de ancho; porque se habían
hecho rebajas en las paredes de
la casa alrededor, por el lado
de fuera, para que las vigas no
trabasen en las paredes mismas
de la casa. |
Y la casa, en su construcción,
fue edificada con piedras
labradas ya en las canteras; de
manera que ni martillos, ni
hachas, ni ningún instrumento de
hierro se dejó oír en la casa
mientras se estaba edificando. |
La entrada a las cámaras
laterales del piso de en medio,
estaban al costado sur de la
casa, y por una escalera de
caracol se subía al piso de en
medio, y del piso de en medio al
piso tercero. |
De esta manera edificó Salomón
la casa y la acabó; y techó la
casa de cedro, con hileras de
vigas. |
Y los pisos que edificó contra
la pared de la casa tenían cinco
codos de altura, y los trabó a
la casa con maderos de cedro. |
Entonces vino la palabra del
Eterno a Salomón, diciendo: |
En cuanto a esta casa que estás
edificando, si tú anduvieres en
mis estatutos y cumplieres mis
juicios y obedecieres todos mis
mandamientos andando en ellos,
entonces Yo cumpliré contigo mi
promesa que hablé a David, tu
padre; |
y habitaré en medio de los hijos
de Israel, y no abandonaré a mi
pueblo Israel. |
Bendito seas Tú, Eterno, Dios
nuestro y Rey del Universo,
fuerte de todos los mundos,
justo en todas las generaciones;
Dios fiel, que dice y obra, que
promete y cumple, cuyas palabras
son verdad y justicia. |
Fiel eres Tú, Eterno, Dios
nuestro, y tus promesas son
merecedoras de fe; ninguna de
Tus palabras dejará de
cumplirse, porque Tú eres Dios y
Rey fiel (y piadoso). |
Bendito seas Tú, Eterno, Dios
fiel en todas tus palabras.
-Amen |
Ten piedad de Sión, pues es el
hogar de nuestra vida, y salva a
esa ciudad afligida de espíritu,
pronto y en nuestros días. |
Bendito seas Tú, Eterno, que
alegras a Sión en sus hijos. |
Alégranos, oh Eterno, Dios
nuestro, con la llegada de
Elías, tu profeta y servidor, y
con el reinado de David tu
ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros
corazones. |
No permitas que extraños se
sienten en su trono, ni que
otros hereden de su gloria, pues
por tu santo nombre le juraste
que su luz jamás se extinguirá. |
Bendito seas Tú, Eterno, Escudo
de David. |