Aliyot Haftará Vayikra Tazria Metsora

 

haftara

sefer torah pic eliyahu bayona

Sefer Torah. © Eliyahu BaYona

Aliyot  Haftará Tazria Metsora

2 Reyes 7:3 - 20

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Alia o Aliya que significa "subir". Cada vez que una persona - Ole- sube a la Bimá a leer una Alia, el Maftir debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que un invitado lee la Porción -Parasha- correspondiente. Esta es la Braja de la Lectura de la Tora:

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif  
 


Baruj atah Adonay Eloheynu melej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.

Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad.  
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif  
 

Baruj atah Adonay jaboker batorah uveMoshe avdo uveYisra'el amo uvinvi'ey ja'emet vatsedek.

Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud.
 
  
 

 

Después de la Bendicion se lee la Haftará

 

 

 

Metsorá


Reyes 2 7:3 - 7:20  
http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

 

 

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:3


Ve'arba'ah anashim hayu metsora'im petach hasha'ar vayomru ish el-re'ehu mah anachnu yoshvim poh ad-matnu.

Y había cuatro hombres leprosos (Guejazí y sus hijos) a la entrada de la puerta de la ciudad, los cuales se dijeron unos a otros: ¿Por qué nos quedamos sentados aquí hasta que muramos?

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:4


Im-amarnu navo ha'ir vehara'av ba'ir vamatnu sham ve'im-yashavnu foh vamatnu ve'atah lechu veniplah el-machaneh Aram im-yechayunu nichyeh ve'im-yemitunu vamatnu.

Si dijésemos: "entremos a la ciudad", el hambre está dentro de la ciudad y moriremos allí; y si nos quedáramos aquí sentados, moriremos también. Ahora pues, pasémonos al campamento de Aram; si ellos nos concedieren la vida, viviremos, y si nos hicieren morir, moriremos.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:5


Vayakumu vaneshef lavo el-machaneh Aram vayavo'u ad-ketseh machaneh Aram vehineh eyn-sham ish.

Levantáronse pues al anochecer para irse al campamento de Aram, y al llegar a un extremo del campamento de Aram, he aquí que no había allí nadie;

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:6


Va'Adonay hishmia et-machaneh Aram kol rechev kol sus kol chayil gadol vayomeru ish el-achiv hineh sachar-aleynu melech Yisra'el et-malchey haChitim ve'et-malchey Mitsrayim lavo aleynu.

porque el Eterno había hecho que el ejército de Aram oyese estruendo de carros y estruendo de caballos, estruendo de un gran ejército, de modo que se decían el uno al otro : "he aquí que el rey de Israel ha tomado a sueldo contra nosotros a los reyes de los hiteos y a los reyes de Egipto, para que vengan contra nosotros",

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:7


Vayakumu vayanusu vaneshef vaya'azvu et-ha'aholeyhem ve'et-suseyhem ve'et-chamoreyhem hamachaneh ka'asher hi vayanusu el-nafsham.

por lo cual se habían levantado y huido al anochecer, abandonando sus tiendas y sus caballos y sus asnos, en fin, el campamento tal cual estaba, y habían escapado para salvar sus vidas.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:8


Vayavo'u hametsora'im ha'eleh ad-ketseh hamachaneh vayavo'u el-ohel echad vayochlu vayishtu vayis'u misham kesef vezahav uvgadim vayelchu vayatminu vayashuvu vayavo'u el-ohel acher vayis'u misham vayelchu vayatminu.

Llegaron pues aquellos leprosos al extremo del campamento, y entraron en una tienda y comieron y bebieron; y se llevaron de allí plata y oro y vestidos, y se fueron y lo escondieron. En seguida tornaron, y entrando en otra tienda se llevaron de allí (objetos) también, y se fueron y los escondieron.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:9


Vayomeru ish el-re'ehu lo-chen anachnu osim hayom hazeh yom besorah hu va'anachnu machshim vechikinu ad-or haboker umatsa'anu avon ve'atah lechu venavo'ah venagidah beyt hamelech.

Entonces se dijeron el uno al otro: No es bueno lo que hacemos. Este es un día de buenas nuevas; si, guardamos silencio y esperamos hasta la luz de la mañana, entonces la iniquidad nos alcanzará. Venid pues y anunciémoslo a la casa del rey.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:10


Vayavo'u vayikre'u el-sho'er ha'ir vayagidu lahem lemor banu el-machaneh Aram vehineh eyn-sham ish vekol adam ki im-hasus asur vehachamor asur ve'ohalim ka'asher hemah.

Y fueron y llamaron al guardia de la puerta de la ciudad, y le avisaron diciendo: Acabamos de ir al campamento de Aram, y he aquí que no había allí nadie, ni voz de persona alguna, sino los caballos atados y los asnos atados, y las tiendas lo mismo que estaban antes.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:11


Vayikra hasho'arim vayagidu beyt hamelech penimah.

Y dio voces el guarda a los guardas de la casa del rey, y éstos hicieron llegar la nueva al interior de la casa del rey.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:12


Vayakom hamelech laylah vayomer el-avadav agidah-na lachem et asher-asu lanu Aram yade'u ki-re'evim anachnu vayets'u min-hamachaneh lehechaveh vasadeh lemor ki-yets'u min-ha'ir venitpesem chayim ve'el-ha'ir navo.

Y el rey se levantó de noche y dijo a sus siervos: Yo os diré lo que nos han hecho los de Aram. Ellos saben que estamos hambrientos, por lo cual han salido del campamento para esconderse en el campo, diciendo : Cuando salgan de la ciudad, los prenderemos vivos y entraremos en la ciudad".

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:13


Vaya'an echad me'avadav vayomer veyikchu-na chamishah min-hasusim hanish'arim asher nish'aru-vah hinam kechol-hamon Yisra'el asher nish'aru-vah hinam kechol-hamon Yisra'el asher-tamu venishlechah venir'eh.

Y respondió uno de los siervos, diciendo: "Tómense, si bien te parece, cinco de los caballos que aún restan (con los jinetes) que han quedado en la ciudad; pues toda la multitud de Israel que quedó aquí restante, tendrá la misma muerte de la multitud de Israel que ya pereció; y enviémoslos y veamos.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:14


Vayikchu shney rechev susim vayishlach hamelech acharey machaneh-Aram lemor lechu ur'u.

Y tomaron dos jinetes con caballos y los envió el rey en seguimiento del ejército de Aram, diciendo: Id y ved.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:15


Vayelchu achareyhem ad-haYarden vehineh chol-haderech mele'ah vgadim vechelim asher-hishlichu Aram bechofzam vayashuvu hamal'achim vayagidu lamelech.

Le siguieron pues hasta el Jordán, y he aquí que todo el camino estaba lleno de vestidos y de enseres que los de Aram habían desechado en su prisa. Y volvieron los enviados y se lo avisaron al rey.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:16


Vayetse ha'am vayavozu et machaneh Aram vayehi se'ah-solet beshekel vesatayim se'orim beshekel kidevar Adonay.

Y salió el pueblo y saqueó el campamento de Aram; y así fue que en efecto se vendió una seá de flor de harina por un siclo, y dos seás de cebada por un siclo, conforme a la palabra del Eterno.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:17


Vehamelech hifkid et-hashalish asher-nish'an al-yado al-hasha'ar vayirmesuhu ha'am basha'ar vayamot ka'asher diber ish ha'Elohim asher diber beredet hamelech elav.

Y el rey dio la guarda de la puerta a aquel capitán en cuyo brazo él se apoyaba; y le atropelló el pueblo en la puerta, de modo que murió, conforme había dicho el varón de Dios cuando bajó el rey a él.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:18

 
Vayehi kedaber ish ha'Elohim el-hamelech lemor satayim se'orim beshekel usa'ah-solet beshekel yihyeh ka'et machar besha'ar Shomron.

Porque cuando el varón de Dios había dicho al rey: "mañana a estas horas se darán en la puerta de Samaria por un siclo dos seás de cebada, y por medio siclo una seá de flor de harina",

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:19


Vaya'an hashalish et-ish ha'Elohim vayomar vehineh Adonay oseh arubot bashamayim hayihyeh kadavar hazeh vayomer hinecha ro'eh be'eyneycha umisham lo tochel.

aquel capitán respondió al varón de Dios, diciendo: He aquí que aun cuando el Eterno hiciese ventanas en el cielo ¿podría suceder esto? Y él (el varón de Dios) le respondió: He aquí que tú lo verás con tus ojos, mas de ello no comerás.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif7:20


Vayehi-lo ken vayirmesu oto ha'am basha'ar vayamot.

Y así mismo le acaeció, porque el pueblo le atropelló en la puerta, de manera que murió.

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif


Baruj atah Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsedek.

Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah.

Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Baruj atah Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav.   -Amen

Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu.

Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Baruj atah Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj.

Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu,

Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam va'ed.

No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif

 

Baruj atah Adonay, magen David.

Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
 

 

La Haftará comienza con el problema de cuatro hombres afectados de Tzara'at. Anteriormente el Rey de Aram había sitiado a Shomron, la capital de las diez tribus del norte. Como resultado de la guerra, un hambre tremendo afectó a la ciudad. Cuando todo parecía perdido, y las personas estaban pagando precios exorbitantes por "comida" que no era apropiada ni siquiera para roedores, Elishá profetizó que en el próximo día iba a haber mucho suministro de comida a precios baratos. Uno de los sirvientes del Rey vino a burlarse de Elishá diciendo: "Si Dios haría ventanas en los cielos, podría pasar esto realmente?!" Elishá le respondió: "tu verás la comida pero no tendrás el privilegio de comer de ella". Cuando los cuatro hombres afectados de tzara'at vieron que el ejército de Aram se escapó sin ninguna razón aparente (el ejército fue empujado milagrosamente por Dios) llevaron la noticia a Shomron. La profecía de Elishá se cumplió. Dios mandó lo prometido y el sirviente que ridiculizó la profecía de Elishá sobre el precio (sha'ar) de la comida fue atrapado, hasta morir, en la entrada (sha'ar) de la ciudad. A pesar de que una Haftará normalmente no termina con un desquite, quizás esta Haftará que muestra cómo Dos trata a las personas "ojo por ojo" nos da la seguridad de que cuando nosotros seamos rectos y justos estaremos recompensados convenientemente.

 

Basado en el Meam Loez

 

 

 

Copyrigh©  Editado por Miembros de la Organización Shalom Haverim bajo la dirección del Periodista Eliyahu BaYona, en Monsey, New York
    Advertencia: Este programa de computación está protegido por la ley de derechos de autor y por tratados internacionales. La reproducción o distribución de este programa o de cualquiera de sus partes sin la autorización de la Shalom Haverim Org. puede acarrear graves cargos civiles y criminales y será sometido a juicio con el máximo de la penalidad que prescribe la ley.

 

 

  google  
   

 
 


 
tehilim-salmos   jumash 
     
sidur   shalomhaverim
  tzahal

   
     
     
     

         

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red   mail  Licencia de Creative Commons