Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
aliyot haftara shemot pekude
Aliyot Haftará Shemot
Pekudé
Aliyot es el plural
hebreo de Alia o Aliya
que significa "subir".
Cada vez que una persona
- Ole- sube a la Bimá a
leer una Alia, el Maftir
debe recitar la Braja
-Bendicion- antes de
comenzar la Lectura y al
cerrar la misma. Esto se
hace cada vez que un
invitado lee la Porción
-Parasha-
correspondiente. Esta es
la Braja de la Lectura
de la Tora:
|
Bendito seas Tú,
Eterno Dios
nuestro y Rey
del Universo,
que escogiste
buenos profetas
y te complaciste
en sus palabras,
que fueron
enunciadas con
verdad. |
|
Baruj atah
Adonay jaboker
batorah uveMoshe
avdo uveYisra'el
amo uvinvi'ey
ja'emet
vatsedek. |
Bendito seas Tú,
Eterno, que
escogiste la
Torah, a Moisés
Tu siervo, a Tu
pueblo Israel y
a profetas de la
verdad y y de la
rectitud. |
|
|
Después de la
Bendicion se lee
la Haftara |
|
|
Así fue
concluida toda
la obra que el
rey Salomón
mandó hacer para
la casa del
Eterno. Y trajo
Salomón las
cosas
consagradas por
David, su padre,
la plata y el
oro y los
utensilios, y
los depositó en
las tesorerías
de la casa del
Eterno. |
||
|
Entonces Salomón
hizo congregar a
los ancianos de
Israel y a todos
los cabezas de
las tribus de
Israel, los
príncipes de las
familias de los
hijos de Israel,
junto al rey
Salomón, en
Jerusalem, para
hacer subir el
arca del pacto
del Eterno desde
la ciudad de
David, que es
Sión. |
||
|
|
Y todos los
hombres de
Israel se
congregaron
junto al rey
Salomón en
ocasión de la
fiesta (de los
tabernáculos),
en el mes de
Etanim (Tishrí),
que es el
séptimo mes. |
|
|
Y vinieron todos
los ancianos de
Israel; y los
sacerdotes
cargaron el
arca, |
||
|
e hicieron subir
el arca del
Eterno,
juntamente con
la tienda de
asignación y
todos los
utensilios
sagrados que
había dentro de
la tienda;
fueron los
sacerdotes y los
levitas quienes
los hicieron
subir. |
||
|
Y el rey Salomón
y toda la
congregación de
Israel que se
había reunido a
él, estaban
delante del
arca,
sacrificando
ganado menor y
mayor que no
podían ser
contados ni
numerados por su
muchedumbre. |
||
|
Y llevaron los
sacerdotes el
arca del pacto
del Eterno a su
lugar en el
interior del
Templo, en el
lugar santísimo,
bajo las alas de
los querubines; |
||
|
porque los
querubines
tenían
extendidas las
alas sobre el
lugar del arca,
y cubrían los
querubines por
encima del arca
y sus varas. |
||
|
Y eran tan
largas las varas
que se veían los
extremos de las
varas desde el
Santuario,
enfrente del
lugar santísimo,
pero no se veían
de la cortina
para fuera; y
estuvieron allí
hasta este día. |
||
|
Nada había
dentro del arca,
sino solamente
dos tablas de
piedra que había
colocado Moisés
en Horeb, cuando
el Eterno hizo
pacto con
Israel, al salir
ellos de la
tierra de
Egipto. |
||
|
Y sucedió que
cuando los
sacerdotes
hubieron salido
del Santuario,
la nube llenó la
casa del Eterno, |
||
|
de modo que los
sacerdotes no
podían
permanecer allí
para oficiar, a
causa de la
nube; porque la
gloria del
Eterno había
llenado la casa
del Eterno. |
||
|
Entonces dijo
Salomón: El
Eterno ha dicho
que moraría en
la nube oscura. |
||
|
Yo con empeño he
edificado casa
para tu morada,
lugar de
habitación para
Ti, para
siempre. |
||
|
Y el rey volvió
su rostro y
bendijo a toda
la asamblea de
Israel; y toda
la asamblea de
Israel estaba de
pie. |
||
|
Y dijo: Bendito
sea el Eterno,
Dios de Israel,
el cual habló
con su boca a
David, mi padre,
y con su poder
lo ha cumplido,
diciendo: |
||
|
Desde el día en
que saqué de
Egipto a mi
pueblo Israel,
no escogí ciudad
de entre tribus
de Israel para
edificar allí
casa en donde
estuviese mi
nombre; pero
escogí a David
para que
estuviese sobre
mi pueblo
Israel. |
||
|
Y David, mi
padre, tenía en
su corazón el
propósito de
edificar una
casa al nombre
del Eterno, Dios
de Israel. |
||
|
Mas el Eterno
dijo a David mi
padre: Ya que
hubo en tu
corazón
propósito de
edificar una
casa a mi
nombre, bien has
hecho en tener
tal propósito en
tu corazón. |
||
|
Sin embargo no
edificarás tú la
casa, sino que
tu hijo, que
saldrá de tus
lomos, él
edificará la
casa a mi
nombre. |
||
|
Y el Eterno ha
cumplido la
palabra que
habló; pues me
he levantado yo
en el lugar de
David, mi padre,
y me he sentado
sobre el trono
de Israel
conforme hablara
el Eterno, y he
edificado la
casa al nombre
del Eterno, Dios
de Israel. |
||
|
Y he establecido
allí un lugar
para el arca,
que contiene las
tablas de la
alianza del
Eterno que El
celebró con
nuestros padres
al sacarlos de
la tierra de
Egipto. |
Al
terminar la Porcion debe
leer esta Braja:
|
Bendito seas Tú,
Eterno, Dios
nuestro y Rey
del Universo,
fuerte de todos
los mundos,
justo en todas
las
generaciones;
Dios fiel, que
dice y obra, que
promete y
cumple, cuyas
palabras son
verdad y
justicia. |
|
Ne'eman, atah ju
Adonay Eloheynu,
vene'emanim
devareyja,
vedavar ejad
midvareyja ajor
lo-yashuv
reykam, ki El
melej ne'eman
verajaman atah. |
Fiel eres Tú,
Eterno, Dios
nuestro, y tus
promesas son
merecedoras de
fe; ninguna de
Tus palabras
dejará de
cumplirse,
porque Tú eres
Dios y Rey fiel
(y piadoso). |
|
Baruj atah
Adonay, ha'El
jane'eman
bekol-devarav.
-Amen |
Bendito seas Tú,
Eterno, Dios
fiel en todas
tus palabras.
-Amen |
|
Rajem al-Tsiyon,
ki ji beyt
jayeynu,
vel'aluvat
nefesh toshia
bimjeraj
veyameynu. |
Ten piedad de
Sión, pues es el
hogar de nuestra
vida, y salva a
esa ciudad
afligida de
espíritu, pronto
y en nuestros
días. |
|
Baruj atah
Adonay,
mesame'aj Tsiyon
bevaneyj. |
Bendito seas Tú,
Eterno, que
alegras a Sión
en sus hijos. |
|
Samejenu, Adonay
Eloheynu,
be'Eliyahu
janavi avdeja,
uvmaljut beyt
David meshijeja.
Bimjeraj yavo
veyagel libenu, |
Alégranos, oh
Eterno, Dios
nuestro, con la
llegada de
Elías, tu
profeta y
servidor, y con
el reinado de
David tu ungido.
Llegue pronto su
advenimiento y
haga regocijar
nuestros
corazones. |
|
al kis'o lo
yeshev zar, velo
yinjalu od
ajerim et
kevodo, ki
veshem kodsheja
nishbata lo,
shelo yicbej
nero le'olam
va'ed. |
No
permitas que
extraños se
sienten en su
trono, ni que
otros hereden de
su gloria, pues
por tu santo
nombre le
juraste que su
luz jamás se
extinguirá. |
|
|
Baruj atah
Adonay, magen
David. |
Bendito seas Tú,
Eterno, Escudo
de David. |
SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO