Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
Devarim Ki Tetze
CONVIERTASE EN BENEFACTOR
PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית
Parasha Devarim Ki Tetze
Deuteronomio 21:10 - 25:19 e Isaías 54:1-10 Parasha Devarim KiTetze
para leer y escuchar
Lectura Mediante Robot - Deuteronomio Capítulo 21:10
al 25:19 e Isaías 54:1 -
10
Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef,
Director Shalom Haverim Org. New
York
Aliyot es el plural hebreo de
Aliá o Aliyá que significa
"subir". Cada vez que una
persona - Olé- sube a la Bimá
debe recitar la Braja
-Bendicion- antes de comenzar el
Baal Koréh -בעל
קורא -
la Lectura y al cerrar la misma.
Esto se hace cada vez que el
Baal Koréh lee la Porción
-Parashá- correspondiente.
El Maftir es la última persona
que se llama a la Bimá y es
invitada a leer la porción de la
Haftará -Profetas-
Esta es la Brajá
de la Lectura de la Toráh:
Barejú Et Adonai Hamevoraj. |
Baruj Adonay Hamevoraj Le'olam Va'ed. |
Baruj Atáh Adonay Eloheynu Melej Ha'olam, Asher Bajar Banu
Mikol-Ha'amim, Venatan
Lanu Et-Torato. |
Baruj Atáh Adonai, Notén Hatoráh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ki-Yimatse Ish Shojev
Im-Ishah Ve'ulat-Ba'al
Umetu Gam-Shneyhem
Ha'ish Hashojev
Im-Ha'ishah Veha'ishah
Uvi'arta Hara
MiYisra'el. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LECTURA DE LA HAFTARÁ Isaías
54:1 - 10
|
Baruj Atáh Adonay
Jabóker Batoráh UveMoshé
Avdó UveYisra'el Amó
Uvinvi'ey Ja'emet
Vatsédek. |
|
Roni Akarah Lo Yaladah Pitski Rinah Vetsahali Lo-Jalah Ki-Rabim
Beney-Shomemah Mibeney
Ve'ulah Amar Adonay. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne'eman, Atah Ju Adonay Eloheynu, Vene'emanim Devareyja, Vedavar
Ejad Midvareyja Ajor
Lo-Yashuv Reykam, Ki El
Melej Ne'eman Verajaman
Atah. |
Baruj Atáh Adonay, Ha'El Jane'eman Bekol-Devarav. -Amen |
Rajem Al-Tsiyon, Ki Ji Beyt Jayeynu, Vel'aluvat Nefesh Toshia
Bimjeraj Veyameynu. |
Baruj Atáh Adonay, Mesame'aj Tsiyon Bevaneyj. |
Samejenu, Adonay Eloheynu, Be'Eliyahu Janavi Avdeja, Uvmaljut
Beyt David Meshijeja.
Bimjeraj Yavo Veyagel
Libenu, |
Al Kis'o Lo Yeshev Zar, Velo Yinjalu Od Ajerim Et Kevodo, Ki
Veshem Kodsheja Nishbata
Lo, Shelo Yicbej Nero
Le'olam Va'ed. |
Baruj Atáh Adonay, Magén David. |
EN ESPAÑOL
¡Bendecid Al Eterno, El
Bendito! |
Bendito Es El Eterno, El
Bendito Para Siempre. |
Bendito Seas Tu, Oh
Eterno Nuestro Dios, Rey
Del Universo Que Nos
Elegiste Entre Todos Los
Pueblos Y Nos Diste Tu
Toráh, Bendito Seas, Oh
Eterno, Que Nos
Concediste La Toráh. |
Bendito Seas, Oh Eterno,
Que Nos Concediste La
Toráh. AMEN
|
|
Bendito Seas Tu Oh
Eterno Nuestro Dios, Rey
Del Universo Que Nos
Diste (Tu Torah), La
Toráh De La Verdad, E
Implantaste En Nosotros
La Vida Eterna. |
Bendito Seas, Oh Eterno,
Que Nos Concediste La
Toráh. (TODOS
DICEN AMEN) |
LECTURA DE LA HAFTARÁ Isaías
51:12 - 52:12
Bendito Seas Tú, Eterno
Dios Nuestro Y Rey Del
Universo, Que Escogiste
Buenos Profetas Y Te
Complaciste En Sus
Palabras, Que Fueron
Enunciadas Con Verdad. |
Bendito Seas Tú, Eterno,
Que Escogiste La Torah,
A Moisés Tu Siervo, A Tu
Pueblo Israel Y A
Profetas De La Verdad Y
Y De La Rectitud. |
|
Yo, Yo Soy El Que Os
Consuela; ¿Quién Eres Tú
(Asamblea De Israel,
Hija De Justos), Para
Que Temas Del Hombre Que
Ha De Morir, Y Del Hijo
De Adán Que Se Tornará
Como Hierba Que Se Seca? |
¡Canta, Oh Estéril
(Jerusalem), Tú Que No
Pariste! ¡Rompe En
Cánticos Y Alza El Grito
De Júbilo, Tú Que No
Tuviste Dolores De
Parto! Porque Más Serán
Los Hijos De La Mujer
Solitaria Que Los De La
Casada, Dice El Eterno. |
Ensancha El Espacio De
Tu Tienda, Y Sean
Extendidas Las Cortinas
De Tus Moradas! ¡No Te
Contengas! ¡Alarga Tus
Cuerdas Y Refuerza Tus
Estacas! |
Porque Te Extenderás A
La Derecha Y A La
Izquierda; Y Tu
Posteridad Poseerá
Naciones, Y Hará Que Se
Habiten Las Ciudades
Desoladas. |
No Temas, Porque No
Serás Avergonzada, Y No
Te Abochornes, Porque No
Serás Humillada; Pues Te
Olvidarás De La Afrenta
De Tu Juventud, Y Del
Oprobio De Tu Viudez No
Te Acordarás Más. |
Porque Marido Tuyo Es
Quien Te Hizo, El Eterno
De Las Huestes Es Su
Nombre, Y Tu Redentor Es
El Santo De Israel; Dios
De Toda La Tierra Será
Llamado. |
Porque El Eterno Te Ha
Vuelto A Llamar, Como A
Una Mujer Desamparada Y
De Espíritu Triste; Como
La Mujer De La Mocedad
Que Fue Repudiada, Te
Consideró Tu Dios; |
Por Un Breve Momento Te
Abandoné, Pero Con
Grandes Misericordias Te
Volveré A Recoger. |
En Un Acceso Pasajero De
Ira Te Escondí
Momentáneamente Mi
Rostro, Pero Con Eterna
Benevolencia Me
Compadezco De Ti, Dice
El Eterno, Tu Redentor. |
Pues Esto Es Para Mí
Semejante A Las Aguas De
Noé; Porque De La Manera
Que Juré Que Las Aguas
De Noé No Hayan De Pasar
Sobre La Tierra,
Asimismo He Jurado Que
No Me Encolerizaré Más
Contra Ti, Ni Te
Reprenderé. |
Porque Las Montañas Se
Alejarán (De Sus
Lugares) Y Las Colinas
Serán Removidas; Pero Mi
Benevolencia No Se
Alejará De Ti, Ni Será
Removido Mi Pacto De
Paz, Dice El Eterno Que
Se Compadece De Ti. |
Bendito Seas Tú, Eterno,
Dios Nuestro Y Rey Del
Universo, Fuerte De
Todos Los Mundos, Justo
En Todas Las
Generaciones; Dios Fiel,
Que Dice Y Obra, Que
Promete Y Cumple, Cuyas
Palabras Son Verdad Y
Justicia. |
Fiel Eres Tú, Eterno,
Dios Nuestro, Y Tus
Promesas Son Merecedoras
De Fe; Ninguna De Tus
Palabras Dejará De
Cumplirse, Porque Tú
Eres Dios Y Rey Fiel (Y
Piadoso). |
Bendito Seas Tú, Eterno,
Dios Fiel En Todas Tus
Palabras. -Amen |
Ten Piedad De Sión, Pues
Es El Hogar De Nuestra
Vida, Y Salva A Esa
Ciudad Afligida De
Espíritu, Pronto Y En
Nuestros Días. |
Bendito Seas Tú, Eterno,
Que Alegras A Sión En
Sus Hijos. |
Alégranos, Oh Eterno,
Dios Nuestro, Con La
Llegada De Elías, Tu
Profeta Y Servidor, Y
Con El Reinado De David
Tu Ungido. Llegue Pronto Su
Advenimiento Y Haga
Regocijar Nuestros
Corazones. |
No Permitas Que Extraños
Se Sienten En Su Trono,
Ni Que Otros Hereden De
Su Gloria, Pues Por Tu
Santo Nombre Le Juraste
Que Su Luz Jamás Se
Extinguirá. |
Bendito Seas Tú, Eterno,
Escudo De David. |
Resumen de la Parashá
La Torá describe la manera
permisible que una mujer
capturada en la batalla puede
casarse. Se protege el derecho
de herencia del hijo
primogénito. Se enseña la pena
para el hijo que tomó el mal
camino. No se debe dejar en la
horca el cuerpo de un hombre que
fue colgado, toda la noche.
Alguien que encuentra propiedad
ajena perdida tiene la
responsabilidad de devolverla.
Está prohibido para hombres y
mujeres usar ropa del sexo
opuesto. Uno no debe tomar una
pájara y sus huevos; para tomar
sus huevos se debe echar a la
madre primero. Una cerca debe
ser construida alrededor del
techo de una casa. Está
prohibido plantar un campo con
una mezcla de semillas, arar con
un buey y un burro al mismo
tiempo, o hacer una ropa con
lino y lana juntos. Una ropa que
tiene cuatro esquinas debe
llevar tzitzit en las esquinas.
Se enseña la prohibición de
ciertas relaciones inmorales.
Se enseña la suerte de un
esclavo que se escapa. Está
prohibido la usurería. Se le
advierte a los Hijos de Israel
en contra de hacer juramentos.
Un trabajador puede comer de la
fruta que está cosechando pero
no puede llevarla a casa. Son
legisladas las leyes de divorcio
y segundas nupcias. Un hombre
recién casado está exento del
servicio militar para poder
estar con su mujer durante el
primer año de casados. Se enseña
la pena por secuestro. Está
prohibido remover las señas de
la tzara'at. Se debe
pagar a los trabajadores
inmediatamente. Convertidos y
huérfanos tienen derechos
especiales de protección. Los
pobres tienen una parte de la
cosecha. Una corte puede imponer
el castigo de latigazos. Un buey
no debe ser maltratado mientras
trilla; se le debe permitir
comer mientras trabaja. Es una
mitzvá para un hombre casarse
con la viuda de su hermano si no
hay hijos de ese matrimonio. Se
debe ser honesto respecto de las
medidas de peso. Cualquier
rastro de Amalek debe ser
erradicado, por que ellos
tendieron una emboscada al
Pueblo Judío después del Éxodo.
Comentarios a la Parashá
.
EL MES DE ELUL ACERCANDO A
TISHREI
Entramos en el mes de Elul que
antecede al séptimo mes de
Tishrei que da inicio al tercer
y ultimo ciclo de Fiestas
Sagradas de Yom Teruá (o Rosh
Hashaná), Yom Kippur y Sukkot.
Elul es un período propicio para
la Teshuvá, y a su vez, es época
de buena voluntad y aceptación
por parte del Creador... ¿Qué es
Teshuvá?
Si profundizamos en los
comentaristas y Libros de Musar
que se ocupan de delimitar la
Teshuvá, veremos que no es nada
sencillo encontrar un punto
central. En Shaarei Teshuvá,
Rabenu Ioná enumera no menos de
20 principios.
De las palabras de Maimónides
(en Leyes de Teshuvá) deducimos
que esta incluye:
a) Abandonar el pecado.
b) Decisiones sobre el futuro.
c) Arrepentimiento.
d) Aceptar a Di-s como testigo
de que no pecará más.
e) Enumerar los pecados.
En Igueret Ha Teshuvá, la
“Epístola Acerca del
Arrepentimiento”(Tercera Parte
del Tania escrita por Rabí
Shneur Zalman de Liadi) está
escrito: ¡el precepto de Teshuvá
de acuerdo a la Torá es –solo
abandonar el pecado”.
El hilo de la Teshuvá está
profundamente entretejido en la
trama de la Torá. La Teshuvá
es tan variada como el hombre. Fue
el angustioso despertar de Adán
y Caín. Más tarde, marcó el
retorno a la lucidez luego de la
necia adoración al Becerro de
Oro. A veces no tuvo lugar pese
a la estoica demanda y
desesperada súplica que los
Profetas dirigieron a un pueblo
obstinado e indolente,
implorándole que abandonaran sus
destructivas sendas.
La Teshuvá puede ser majestuosa
en la magnitud y el poder que le
atribuyeron los sabios del
Talmud.
Desde el amanecer de la
humanidad hasta la era espacial,
teshuvá es el reconfortante
anverso de la moneda de la
necedad y la maldad.
La palabra Teshuvá se traduce
generalmente como
“arrepentimiento”, pero
“retorno” es preferible, al
describir al alma que regresa al
Dios de Quien se había apartado,
y que ahora le da la bienvenida.
Las faltas del hombre- aun de
ser deliberadas o maliciosas –
no lo condenan ni incapacitan.
La doctrina de teshuvá puede
vencer la desesperación,
transformar los malos hábitos
adquiridos y resistir las
debilidades confirmadas.
El Baal Shem Tov, fundador del movimiento
jasídico (1698-1760) enseñaba
que también un hombre estudioso
y santo debía “hacer” teshuvá.
Enseñó claramente que el
servicio del Tzadik, el justo,
debía consistir en un constante
avanzar. Hoy debía estar un
escalón más alto en su servicio
a Di-s que ayer, y el mañana
debía superar el hoy. Ése es el
ánimo de teshuvá.
Teshuvá tiene significado en
niveles variables, desde el
arrepentimiento literal por la
maldad palpable, hasta el
crecimiento del espíritu para el
tzadik.
El origen del alma humana, la
chispa de Divinidad que hay en
el judío, su potencial infinito,
su proximidad a Di-s, su
habilidad para transformar su
destino, para rehacerse a
voluntad, son el trasfondo para
teshuvá.
El Rebe describió cierta vez
teshuvá como el regreso al
verdadero “Yo”. Los rasgos y
actos indeseables del hombre, no
son sino una fachada, un
ocultamiento de su verdadero
ser.
El remordimiento intenso por el
pasado, la firme determinación
para el futuro, y el sincero
deseo de regresar a Di-s, deben
traducirse en actos
correspondientes. La prueba de
su arrepentimiento y su
sinceridad y profundidad, es su
efecto sobre la vida real. El
desafío está echado, la
aseveración es firme:
LA TESHUVÁ ESTÁ AL ALCANCE DEL
HOMBRE.
Más detalles sobre Igueret
Hateshuvá se encontrarán en el
libro Tania 3, Editorial
Kehot
Agradecimientos a Jabad Org.
"Recuerda lo que Amalek te hizo,
en tu camino cuando saliste de
Egipto, que se presento a ti en
tu camino, y golpeo a aquellos
de ustedes que flaquearon.."
(25:18)
La cabeza y el corazón son como
dos personas distintas. Un
concepto puede ser tan claro
como la luz del día para la
mente pero si no lo enviamos a
través de la 'súper-carretera de
la información' hacia el
corazón, es como si dos personas
distintas estuvieran habitando
el mismo cuerpo.
Amalek es el archienemigo del
Pueblo Judío. Es un maestro de
la emboscada. El permanece en
espera en el camino que hay
entre el cerebro y el corazón.
El trata de secuestrar la idea
en su camino a su destino - al
lugar donde será cristalizado en
convicción- el corazón.
¿Por que tiene la Torá que
decirnos aquí "que se presento a
ti en tu camino"? ¿En qué
camino? El camino de la
cabeza al corazón. Intelecto
que esta falto de convicción
emocional lleva a cinismo y
hedonismo, los dos grandes
'protegidos' de Amalek. Como lo
dijera una vez E.M. Forster
"Solo conecta la prosa y la
pasión..." solo conecta el
cerebro y el corazón y el Hombre
alcanzara su verdadera vocación,
ofreciendo la mente en el altar
del corazón a su Creador.
(Escuchado de Rabbi Yehoshua Bertram en nombre de Rabbi
Yosef Tzeinvort, shlita.)
"Cuando salgas a batallar..."
(21:10)
Cuando aun vivía en Londres,
el Dayán Yejezkhel Abramsky,
zt'l, daba un shiur (clase)
cada viernes en la noche a
jóvenes no-religiosos. El los
invitaba a su casa y les
enseñaba la porción semanal de
la Torá.
Cuando llegó a la Parashá de
esta semana, Ki Tetzé, se la
paso toda la semana previa
ponderando como explicar yefat
toar -la ley que permite a
un soldado judío en batalla
tomar cautiva a una mujer.
?Como iba a hacer entender
este concepto aparentemente
extraño a sus jóvenes
estudiantes?
Por mucho que trato no logro
encontrar un enfoque que encaje.
Llego la noche del viernes y aun
ninguna explicación se
materializo en su mente. Así que
rogó a Hashem que Le ponga las
palabras correctas en su boca.
De pronto, durante la cena del
viernes a la noche, Hashem le
abrió los ojos y se le aclaro lo
que decir...
Con sus estudiantes sentados
alrededor de la mesa de Shabat,
el Dayán Abramsky dijo "Antes de
que abramos los Jumashim (libros
de la Toráh) quiero que sepan
algo: De lo que vamos a leer
vamos a ver claramente como la
totalidad de la Torá es
obligatoria sobre nosotros.
"De la Parashá de esta semana
aprendemos que la Torá nunca
pide lo que esta mas allá de la
habilidad de una persona: En una
situación en la que es imposible
detenerse, la Torá nos permite seguir
nuestros instintos!
"Tiene que ser entonces que
todo lo que la Torá si pide
de nosotros esta ciertamente
dentro de nuestras capacidades.
Y si la Torá misma entiende los
limites de la resistencia humana
y permite aquello que esta fuera
del poder del Hombre soportar,
tiene que ser que todo lo que
ella ordena esta a nuestro
alcance y es obligatorio para
todos nosotros...
"Ahora abramos nuestros
Jumashim y estudiemos la porción
de esta semana..."
(Penine Rabbenu Yejezkhel, escuchado de Rabbi
Naftali Falk)
"No veras al toro de tu hermano,
o a su oveja... perdido... con
seguridad deberás retornarlo a
tu hermano" (22:1)
¿Por que la Torá agrega "o su
oveja" en este versículo? Si me
ha ordenado devolver el toro de
mi hermano, seguramente estoy
obligado a devolver su oveja!
La oveja a la que alude este
versículo es la "oveja" perdida
de Israel. Israel esta esparcida
como ovejas entre las naciones.
A pesar de un exilio que parece
interminable, Hashem mismo
eventualmente vendrá como un
pastor a reunir a las ovejas
perdidas de Israel, retornando
Sus hijos a la Tierra.
(Basado en el Maharsha al final del Tratado Makot, en
Mayaná Shel Torá)
NOTAS
EXPLICATORIAS:
|
|
Cuando salieres a la guerra
La Torah nos impone
prescripciones referentes a la
guerra. Hay doctrinas que
impiden a sus creyentes la
guerra, y hay quienes quisieran
permanecer absolutamente
neutrales y pasivos frente a
todo problema de combate, pero
no lo han conseguido; al
contrario, han caído en la red
del enemigo. Por consiguiente la
Torah nos impone el deber de la
autodefensa y de la lucha por
nuestros derechos. Es triste
tener que recurrir a la guerra,
a la sangre, pero hay momentos
en que ésta es la única
alternativa y hay que hacerlo.
La Torah no quiere en modo
alguno rehuir esto, pero cuando
la guerra es necesaria, aún
sobre ella debe legislar. El
escape del avestruz que esconde
la cabeza es indigno, y si la
guerra es necesaria, se someterá
a sus mandamientos.En caso de
guerra, cuando se sofocan todos
los magnos sentimientos humanos,
la ley de Moisés impone
prescripciones, porque aun en la
lucha no está permitido perder
la conciencia del bien. En
primer lugar, la Torah ordena
ofrecer la paz al pueblo enemigo
(Deuteronomio 20,10), y más
adelante (versículo 19) prohibe
destrozar los árboles de fruto
que se hallen alrededor de la
ciudad sitiada, puesto que la
guerra no debe significar en
manera alguna la destrucción. De
acuerdo con varios exegetas, la
guerra no es más que el fruto
del yetzer hará (mal instinto),
puesto que el ideal máximo de la
Torah es la paz. Así lo
predicaron nuestros profetas:
"No levantará pueblo contra
pueblo la espada, y no enseñarán
más la guerra" (Miqueas 4, 3). *
|
Si vieres el asno de tu
hermano o su buey caídos
en el camino, no harás
como si no lo vieses;
ciertamente le ayudarás a levantarlos. * |
Le ayudarás a levantarlo
En este caso, el propietario del jumento o del buey deberá ayudar
también a levantar al animal. *
|
Ni vestirá el hombre ropa de mujer
Para no dar lugar a impurezas e inmoralidades. *
|
Harás pretil a tu terrado
Antiguamente se utilizaban las terrazas y los techos para numerosas
necesidades domésticas. La Torah
ordena hacer parapetos en ellos
a fin de prevenir los accidentes
de caídas desde estos lugares
altos. De acuerdo con el Talmud,
el parapeto debía tener un
mínimo de dos codos de altura.En
este mandamiento se incluye
también todo cuanto pueda
constituir un peligro para las
personas, como tener un pozo y
dejarlo abierto o sin cerca,
etc. Igualmente
está prohibido tener en casa un
perro peligroso. *
|
Diversas especies de semillas
Los versículos 9 y 10 tratan de lo que se llama en hebreo kiláim y
shaatnez, esto es, la
prohibición de mezclar o juntar
dos especies de animales,
semillas, árboles, etc. y lana
con lino. Este precepto
pertenece a la clase de leyes
denominadas jukim, cuya razón no
nos fue revelada por la Torah.
En lo que se refiere a la
prohibición de hacer trabajar al
buey y al jumento juntos (vers.
10), se sabe que cada clase de
animal tiene una fuerza que le
es propia y un modo de caminar
particular de su género; obligar
a dos animales diferentes a
tirar juntos de la misma carga,
o a caminar al mismo paso, es
forzar la naturaleza de cada uno
de ellos y hacerlos sufrir, por
lo cual la Torah lo prohibe. *
|
A tal hombre le castigarán
Además de la multa de cien siclos de plata, al culpable de
difamación a una virgen se le
castigaba con la pena de malkut
(39 azotes). La plata la recibía
el padre de la muchacha, pero
siendo huérfana la tomaba ella
misma. *
|
Mas si esto fuere verdad y no se hallaren señales de virginidad en la joven, |
|
Si esto fuere verdad
En el caso de que fuese verdad
que la muchacha estuvo con otro
hombre después de estar
comprometida en casamiento, y
hubiere testigos que lo afirmen.
|
A la puerta de la casa de su padre
El Talmud (Erajín 7) nos dice a este respecto: "La apertura
(ocasión) llama al ladrón". Si
la muchacha se condujere de un
modo más reservado y no hubiese
salido sola de casa de sus
padres, esto no habría ocurrido,
ya que las jóvenes deben
conducirse de modo que no
avergüencen a sus padres; esta
es la razón por la que la
apedreaban junto a la puerta de
la casa paterna. *
Fornicando
cuando estaba en casa
En poder de su padre. *
|
El de testículos aplastados
No entrará en la congregación
del Eterno quiere decir: no le
será permitirlo casarse con
mujer israelita. *
|
No entrará bastardo
La palabra mamzer cuya traducción es bastardo, designa a la persona
proveniente de una unión
prohibida por nuestra religión,
como por ejemplo, incesto,
adulterio, etc. Si una pareja
desligada de todo compromiso
matrimonial tuviere hijos sin la
celebración de su casamiento
civil o religioso, estos no son
considerados mamzerim. *
|
Amonita ni Moabita
Las mujeres ammonitas y moabitas podían ser admitidas, después de
su conversión al judaísmo, a la
congregación del Eterno; prueba
de esto es Ruth la moabita; de
ella desciende el rey David. *
|
La paga de ramera
Esto significa que si la
ramera recibía un corderito como
pago de su prostitución, este no
podía servir como ofrenda al
Eterno. Tampoco podía ofrecerse
en sacrificio el cordero que fue
cambiado por un perro. *
|
No pagarás a tu hermano usura
En el capítulo 25, versículo
37, la Escritura Sagrada ordena
al acreedor no recibir
intereses, y aquí se manda al
deudor no tomar dinero prestado
para pagarlo con intereses. El
interés (usura) que la persona
recibe por el dinero prestado,
se llama ribit cuando el
préstamo se hizo por un plazo
determinado y el deudor lo paga
al fin de este plazo, añadiendo
los intereses; y se llama néshej
cuando el acreedor recibe
intereses en el curso del plazo
fijado, en cada mes, cada año,
etc.; de ahí la palabra néshej que
significa "morder". Hay cierta
clase de ribit (ribit
derabanán) que está
permitido, cuando el beneficio
fuere empleado en favor de los
pobres. También se elaboró por
los rabinos una fórmula
denominada heter iská (negocio
entre dos socios, para el cual
uno aporta el capital y el otro
su trabajo), hecho con cláusulas
determinadas, por medio de las
cuales no se transgrede la
prohibición acerca del ribit. *
|
Escribirá carta de Divorcio -Get
La Ley de Moisés permite el divorcio. El Talmud dice además, que si
un hombre tiene una mujer mala,
el divorcio constituye para él
un deber religioso (Yebamot
68:). Las escuelas rabínicas de
Hil-lel y Shamay (siglo I de la
Era Común) interpretan cada una
de manera diferente estas
palabras: "por haber hallado en
ella cosa indecente" (versículo
1), causa que permite a un
hombre divorciarse de su mujer.
Según Shamay, quiere decir que
un hombre no tiene derecho de
repudiar a su mujer a menos que
ésta le sea infiel, según
Hil-lel puede haber algunas
otras razones. El Talmud
contiene numerosas declaraciones
contra el divorcio: "Cuando
alguien se divorcia de su
primera mujer, hasta el altar
del Templo vierte lágrimas por
ella" (Guitín 90:). Nuestros
sabios pusieron muchos
obstáculos para dificultar la
separación de un matrimonio.
Sólo una autoridad religiosa
puede dictaminar un divorcio, y
por motivos graves, ya que el
matrimonio es un compromiso
sagrado e inviolable, pero no
indisoluble. El divorcio por la
Ley de Moisés se hace mediante
una carta de divorcio que el
marido entrega personalmente, o
en ciertos casos por intermedio
de un encargado del tribunal
religioso, en manos de la mujer.
Esta carta (guet) debe
escribirse en caracteres hebreos
y contener doce renglones, valor
numérico de la palabra guet,
aparte de las dos medias líneas
donde firman los dos testigos.
Por increíble que parezca, las
dos letras hebreas que toman la
palabra guet, no se encuentran
juntas en toda la Biblia, lo que
es un símbolo de separación. *
|
No oprimirás al jornalero
La humanidad ha luchado
siempre por ese principio: el de
la verdadera justicia, el de no
explotar un hombre a otro y
estos magnos ideales están
condensados en este pequeño
versículo: "para que no clame
contra ti al Eterno". Esto no
tiene sólo un carácter social,
sino altamente religioso, pues
cualquier falta contra la ley,
la moral y la justicia es un
"pecado religioso", el olvido de
las eternas leyes divinas. Con
ellas se reconocen los derechos
de los desposeídos; todos en la
sociedad son iguales. *
|
Cuarenta azotes
Aunque la Toráh dice "cuarenta azotes", el Talmud (Macot 22)
traduce "bemispar" (en
número) como sefar (limite
de los cuarenta), o sea treinta
y nueve. No se permitía exceder
este número. El malkut se
ejecutaba en presencia de tres
jueces. Uno de ellos decía
durante la ejecución de la pena:
"Si no cuidares de poner por
obra todas las palabras de esta
Ley", etc. (Deuteronomio 28,
58). El juez agregaba: "Y
guardaréis las palabras de esta
alianza y las cumpliréis, para
que prosperéis en todo lo que
hiciéreis" (Deuteronomio 29, 8).
Finalmente pronunciaba este
versículo de los Salmos que
contiene trece palabras hebreas:
"Y El es misericordioso, perdona
la iniquidad etc. *
|
No se borrará el nombre de éste
La Ley de Moisés impone a un
hombre el hermano de cuyo padre
hubiere muerto sin dejar hijos o
nietos, tomar a la mujer del
fallecido si no fuere estéril, a
fin de dar a éste un sucesor.
Dicho precepto se llama en
hebreo yibum (levirato). Deberá
cumplirse de preferencia por el
hermano mayor y la mujer será
considerada después del
matrimonio como esposa legítima.
El hermano toma posesión de la
herencia del fallecido, y no
está obligado a dar al niño que
naciere de esta unión, el nombre
de éste, según podría entenderse
de las palabras de la Torah
(versículo 6), puesto que la
razón principal del mandamiento
era que la herencia no saliese
de la familia del muerto. Con
todo, en las comunidades judías
donde está en vigor el decreto
de rabenu Guershon Maor Hagolá
(Rabí Guershon de Metz), se
aconseja al hermano del
fallecido que ya fuere casado,
someterse al acto de jalitzá
(quitar el zapato, ver
versículos 7-9) para que la
mujer del fallecido pueda volver
a casarse con cualquier hombre
israelita que no sea Kohén. *
perpetuar
(Rambán). Expresado por
idiomáticamente, 'se levantará
sobre el nombre de su hermano
muerto.' Esto no lo hace, sin
embargo, que éste será el nombre
de su hermano muerto; Ruth
3:13, 4:17, donde el primogénito
no fue nombrado después de que
el marido muerto (Ralbag;
Yevamoth 24a). La propiedad del
hermano muerto también
eventualmente se convierte en la
de los hijos nacidos de esta
unión levirato (Targum Yonathan;
Midrash Hagadol; Baquia).*
|
Le quitara el calzado de su pie
El
zapato derecho (Yevamoth 104a).
Hay muchas leyes con respecto a
exactamente cómo se debe
construir el zapato especial que
se utiliza en esta ceremonia
(Ver Evven Haezer 169: 14-23).
Algunos dicen que la razón por
la que se quitan los zapatos es
para que él será como un duelo o
uno que está excomulgado
(Hagahot Maimoniot, yibbum 4: 8
# 9; BetShmuel 169: 43). Otros dicen que se hizo
con el fin de humillar al hombre
(Moreh Nevujim 3:49). Según
otros, habría de librar las
reclamaciones que el hermano
pudo haber tenido a la
herencia de la muerta (Rashbam;
Jizzkuni; Rut 4: 7). Otra
opinión dice que era para
mostrar que la mujer no era
libre para casarse de nuevo
hasta este momento, y por lo
tanto tuvo que realizar este
tipo de servicios para el hombre
(Jinuk 599). Otros dicen que es
como si ella intercediese por el
hombre que se case con ella
(Paaneaj Razah).*
Comentarios a la Haftará
Yishayahu Isaías 54:1-10
"Canta, Oh desolada, que no has dado a
luz..." (54:1)
El Talmud hace una pregunta
sobre este versículo: ¿Debido a
que no ha dado a luz debe
cantar? Mas bien (este es el
sentido) "Canta, congregación de
Israel, que eres como una mujer
estéril, pues no has dado a luz
hijos (que serán enviados) a
Gehinom. (Tratado Berajot 11)
¿Por que el Talmud hace
esta pregunta basada en la frase
"porque ella no ha dado a luz,
ella debe cantar?" Seguramente
la pregunta debió haber sido de
la primera frase, o sea de la
que dice "porque ella es
estéril, ella debe cantar?"
Las madres del Pueblo Judío,
Sarah, Rivka y Rajel fueron
'estériles' porque "Hashem desea
las plegarias de los justos"
(Tratado Yevamot 64) y El
retiene la progenitura de ellas.
Sin embargo se las llama
'estériles' pues después de todo
lo dicho y hecho fue por
resultado de sus rezos que ellas
eventualmente concibieron y
dieron a luz hijos.
En este punto era evidente que
ellas no eran 'estériles' del
todo, sino que Hashem quería sus
plegarias y por ello las retuvo
de tener hijos.
Sin embargo si no hubieran
merecido tener hijos aun
después de haber rezado, uno
no puede decir que su
'infertilidad' era porque Hashem
quería sus plegarias.
Por lo tanto el Talmud no podía
haber hecho su pregunta de la
frase "porque ella es estéril,
ella debe cantar?" pues bien
puede ser que su infertilidad es
una señal de que Hashem desea
sus plegarias. Ella por si
misma tiene razón para cantar,
porque su infertilidad es una
señal de que ella es un alma muy
elevada y correcta.
Sin embargo, si "ella no ha dado
a luz" -y esto, aun después de
todas sus plegarias- entonces la
pregunta es altamente relevante
-"porque ella no ha dado a
luz, ella debe cantar?" Que
razón tiene ella para cantar?
Es a esta pregunta a la que el
Talmud responde "Mas bien canta,
congregación de Israel, que es
como una mujer estéril que debe
cantar porque no ha dado a luz
hijos que serán enviados a
Gehinom."
(Rabbi Mahari HaKohen, zt'l, en Mayaná Shel Torá)
Canciones que cantamos en la
mesa de Shabat
Tzur Misheló
"La Roca de la Cual Hemos
Comido..."
Mazón Vetzedah Hisbi'a
Lenafshenu
Con comida y alimento satisface
nuestras almas
Hay dos categorías de comida:
Las necesitadas como el pan, a
las cuales se refiere como
mazón, y las lujosas como la
carne que están en la categoría
de tzedah.
Esta distinción es evidente del
análisis hecho por nuestros
Sabios (Tratado Julín 84a) del
termino usado por la Torá
(Vaikrá 17:13) al describir la
manera en que uno adquiere al
animal silvestre o ave cuya
sangre debe cubrir antes de
comer su carne. "Cuando un
hombre atrape su presa..." dice
la Torá, aun cuando el mismo
requerimiento se aplica a aves
que no necesitan trampa. La
lección es practicidad
económica: No comas carne tan
dispuestamente pues puede
afectar tu presupuesto. Dedícate
a su consumo como si tuvieras
que empeñarte en las faenas de
atrapar el animal o ave y
evitaras caer en la pobreza.
De modo que en Shabat, cuando
comemos ambos (pan y carne),
cantamos alabanzas a Hashem por
"satisfacer nuestras almas"
tanto con lo necesario como con
lo lujoso.
PIRKE AVOT
Extraídos de la Ética de los Padres, que se
suele estudiar en los Shabats
del verano.
"Cuan Afortunada es aquella que
le dio a luz."
Halago de Rabbi Yohanán Ben
Zakai a su discípulo Rabbi
Yehoshua,
Avot 2:8
La mamá de Rabbi Yehoshua fue la
responsable de que se
convirtiera en un gran sabio.
Cuando estaba embarazada ella
visitaba todas las casas de
estudio y rezo de su ciudad e
imploraba a los rabinos que
rezaran para que el niño que
fuera a nacer sea un gran sabio.
Desde el día en que nació ella
no movió la cuna del Beit
Midrash a modo que ningún otro
sonido fuera de aquel de las
palabras de la Torá entraran en
sus oídos. La mamá de Rabbi
Yehoshua tomó medidas
extraordinarias para lograr una
extraordinaria meta para su
hijo. Pero todas las madres
judías, a través de los tiempos,
han seguido su ejemplo de forma
modificada, utilizando tanto
rezo como el medio ambiente en
el que se encuentran para lograr
lo mejor para sus hijos.
PROMESAS DE HASHEM
Isaías 54:4
Al-tir'i ki-lo tevoshi
ve'al-tikalmi ki lo taqpiri ki
voshet alumayiq tishkaki
vekerpat almenutayiq lo
tizkeri-od.
No temas, porque no serás
avergonzada, y no te abochornes,
porque no serás humillada; pues
te olvidarás de la afrenta de tu
juventud, y del oprobio de tu
viudez no te acordarás más.
Escrito y Recopilado por: Rabino
Yaakov Asher Sinclair de
la Organización Ohr Somayach de
Israel y Monsey. Editado por el
Maestro y Periodista Eliyahu
BaYonah, Director de la
Organización Shalom Haverim de
Monsey, New York.
Email: eliyahubayonah@gmail.com
SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO